Дороти Иден - В ожидании Виллы
- Название:В ожидании Виллы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Инга
- Год:1995
- Город:Смоленск
- ISBN:5-87993-003-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дороти Иден - В ожидании Виллы краткое содержание
Два романа Дороти Иден, включенные в данную книгу, написаны в популярном любовно-детективном жанре. Здесь есть загадочные события, захватывающие приключения, тонкая любовная интрига — все то, что делает эти романы увлекательным чтением. Героини романов — современные женщины, попадающие в необычные жизненные ситуации, но всегда выходящие из них победительницами.
Для широкого круга читателей.
В ожидании Виллы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, как следует.
— Нашли что-нибудь?
— Ничего значительного. И в то же время слишком многое. Ну, например, все эти дорогие вещи, косметика, пролитые духи, чемоданы. Похоже, Вилла жила не по средствам.
— Сейчас она, видимо, продолжает испытывать магазинные радости. Наверное, нашла себе миллионера.
— Если бы это было так, то ее история наверняка попала бы в газеты.
— Да, конечно. Но газетчики сперва должны были бы их найти.
— А тем временем я вынуждена менять замок в дверях. Не хочу, чтобы кто-то с таким же ключом бродил по квартире.
— Вы действительно думаете, что здесь тайна?
Грейс нахмурилась и, опустившись на коврик у камина, села, обхватив колени руками, как будто замерзла, несмотря на тепло, шедшее от горящих дров. Нет нужды выдумывать. Тайна существует.
— Папа, папа! — закричала Георгия. — Посмотри, что мы нашли!
Дети ворвались в комнату, Кейт — за ними, Георгия трясла каким-то грязным предметом и протягивала его отцу. Он осторожно взял его, осмотрел и вопрошающе взглянул на жену.
— Это всего лишь солнечные очки, — сказала Кейт. Она казалась замерзшей и бледнее обычного, несмотря на то что прошлась пешком. — Георгия нашла их в грязи на берегу озера.
— Да, но это очки Виллы, папа, — объявила Георгия. — Она всегда их носила.
Питер постарался соскрести грязь с черепаховой оправы. Он уставился на очки без всякого выражения на лице.
— Я думаю, таких очков много. Не обязательно они Виллы. Если бы Вилла потеряла их, она бы сказала.
— Так, может, она и говорила, — пробормотала натянуто Кейт.
Питер посмотрел на нее.
— Дорогая, ты хочешь предположить…
Кейт страстно замахала руками, чтобы он замолчал. Она повернулась к детям и неестественно весело проговорила:
— Может, Вилла была здесь без нас. И мы не знали, что она их потеряла, если, конечно, они ее.
— Это ее очки, мама! — настаивала Георгия. — Они в форме бабочки, Вилла нам часто их показывала, правда, Александр?
— Так, значит, она правда потерялась в лесу? — спросил мальчик, и его слишком большие глаза комично выглядели на его маленьком веснушчатом лице.
— Александр, может, ты перестанешь молоть чепуху? — прикрикнул Питер. — Кейт, может, наконец, заставишь его прекратить нытье?
— А я и не ною, — запротестовал Александр и принялся тереть кулаками глаза.
Кейт взяла его на руки, а Питер ворчал, но уже спокойнее, о том, что мальчишка слишком испорчен.
Грейс протянула руку за испачканными грязью очками.
— Я сохраню их для Виллы.
Казалось, Питер колебался, но тотчас сказал:
— Ну, если хотите, конечно. Но у них вид — только выбросить. Бог знает, сколько времени они пролежали в этой грязи.
Всю обратную дорогу Кейт молчала. Взгляд ее был острым и напряженным, непрощающим. Она, очевидно, убедилась, что Питер привозил Виллу в коттедж, когда она это не знала. И не на один уикэнд, а она-то думала, что он с друзьями охотится на лося.
Нет, это не дружная пара, подумала Грейс. И что еще важнее, Питер знал о Вилле гораздо больше, чем говорил. Ну ладно, она не собиралась совать нос в его дела, пока не узнает, где Вилла. Темные очки, может быть, потеряны давно. Может, это было летом, задолго до нынешней непонятной истории.
Стояла почти зимняя погода, дул колючий резкий ветер, и когда начали спускаться сумерки, ярко-белые стволы берез померкли, потемнели. А угрожавшие снегом серые облака подплыли совсем близко и отсвечивали ледяным серебром. Да, похоже, что сегодня вечером выпадет снег.
Глава 7
Вернувшись домой, Грейс не пошла к Польсону. Он не приглашал ее к себе. Видимо, у него не было на это времени, размышляла она, а потом он ведь сам говорил, что воскресенье — святой день для Магнуса, и она не собирается нарушать этот порядок ни в коем случае, даже если бы на берегу озера она нашла труп Виллы.
— Это же ее очки, Польсон. Но они покрыты толстым слоем грязи. Когда вы видели ее в последний раз в очках в форме бабочки? — бормотала Грейс, в одиночестве бродя по квартире Виллы, не в силах остановиться и унять дрожь. Она задернула все занавески, чтобы спрятаться от высокой сверкающей луны над огромными снеговыми тучами, и включила все лампы.
В спальне все еще пахло духами, а остальное было так, как утром, перед ее уходом! Никто не приходил без нее.
Конечно, Питер прав, говоря, что Вилла, вероятно, купила себе другие очки. Точно такие же. А почему бы и нет? Если эта пара куплена в магазине, то там они еще есть. Завтра она пойдет и поищет темные очки в черепаховой оправе в форме бабочки. Интересно, где их Вилла покупала — в ближайшем магазине или большом универмаге? Фру Линдстром наверняка знает. А не вспомнит ли она, как Вилла жаловалась, что их потеряла?
А почему она не вернулась туда и не поискала? Это ведь так легко — найти их на берегу озера, в котором купалась?
А если вдруг точно таких очков нет в магазине? Или ей скажут, что у них вообще таких не было, может, она привезла их из Англии? Тогда станет ясно, что Вилла потеряла их недавно, в канун отъезда по случаю предстоящего медового месяца…
Грейс пошла в ванную и под сильной струей воды постаралась очистить даже малейшие следы грязи. Когда она вымыла и высушила очки, она бессознательно нацепила их и испугалась.
Из зеркала на нее смотрело незнакомое лицо, она видела его в зеленовато-мутноватом свете. Ну что ж, Грейс сняла свитер и брюки, порылась в гардеробе и нашла золотистое платье. Нет, не этот, а вон тот экстравагантный шелковый костюм с широкими брюками прекрасно подойдет для этого вечера дома.
Жаль, что нельзя попробовать, пошли бы ей или нет волосы канареечного цвета. Но Грейс приняла другое решение — зачесала темные волосы назад, открыв лицо, а на затылке собрала их в аккуратный узел. Она густо намазала бледной помадой губы, шелковая ткань костюма приятно холодила кожу. Грейс утонула в широких брюках, а темные очки почти скрыли лицо.
Так вот каково быть Виллой? Это значит замаскироваться, быть интереснее и загадочнее, чем просто секретарша.
Но это так, развлечение, подумала Грейс. Ей вдруг показалось, что она весела и безответственна — такое незнакомое ощущение. Действительно, иногда стоит выйти за пределы собственного образа.
— Ну что ж, входите, кто бы вы ни были — Аксель, Свен, Якоб, Густав, — проговорила она. Дверь открылась, и появился Польсон.
Ей пришлось снять очки, чтобы как следует его разглядеть. А он угрюмо произнес:
— Вот так лучше. А теперь снимайте все остальное. Быстро.
— Но Польсон, я ведь только…
— Только хотели попробовать пожить в проклятых фантазиях Виллы? Вам это не идет. Вилле, может, и шло. Но только не вам, ради Бога. Да это и опасно.
— Опасно?
— Ну, в общем-то, да, с какой-то точки зрения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: