Энни Соломон - Затемнение
- Название:Затемнение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энни Соломон - Затемнение краткое содержание
Аннотация Еще месяц назад Марго Скотт была продавщицей книг. У нее были друзья и семья. И вдруг теперь она никак не может вспомнить последние четыре недели своей жизни, близкие люди куда-то исчезают, а сама она становится главной подозреваемой в убийстве. Когда на нее нападают, она отбивает атаку с невесть откуда взявшейся сноровкой. Саму Марго не выпускает из виду агент под прикрытием, некий Джейк Уайз, который никак не может решить, кто эта таинственная женщина — убийца или орудие в чьих-то руках. Опираясь друг на друга, эти два одиночки понимают, что доверие — единственная их надежда на выживание. Поскольку и хороших парней, и плохишей объединяет нечто общее. Они все хотят, чтобы Марго умерла, и чем скорее, тем лучше. Перевод: Karmenn Редактор: Reine deNeige. Перевод выполнен для сайта: http://lady.webnice.ru/
Затемнение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И черт возьми, если он не пользовался этим. Сколько раз какой-нибудь враг проигрывал, потому что недооценивал Коннелли? Это давало заму главы ООП большое тактическое преимущество. Джейк напомнил себе, что Коннелли только что привел в негодность каждый кусок железа, отвечающий за видео и аудио в этом месте. Как бы он не выглядел, вряд ли он обессилел. Пока.
С этой предусмотрительной мыслью Джейк двинулся следом, но Коннелли его опередил.
— Признателен вам за превосходную работу, агент. С этого момента я беру все в свои руки.
— Но сэр…
Коннелли снова послал ему тяжелый взгляд, ожидая, несмотря на невнушительный внешний вид, что Джейк подчинится авторитету. Тот убрал ногу со ступеньки и отошел.
— Спасибо, — мрачно кивнув, поблагодарил Коннелли. Потом вытащил пистолет из кармана плаща и выстрелил в агента. В упор. В грудь.
Джейка отбросило к двери. Рикошетом его пронзили шок и боль. На секунду его затуманенный взор встретился с глазами Коннелли. Тот выглядел… удовлетворенным.
Потом мир померк, и Джейк уже ничего не видел.
На своем месте за дверью спальни Марго подпрыгнула при звуке выстрела. Ледяной ужас омыл ее, и она крепче стиснула оружие. О боже, неужели их действия обернулись против них же? Не стоило ей соглашаться на глупый план Джейка. Ни за что.
Последовала секунда чистейшей ужасающей тишины.
Потом ступеньки вновь скрипнули под чьей-то тяжелой поступью. Не обращая внимания на вспотевшие ладони, Марго закрыла глаза и напряженно прислушалась.
Шаги приближались. Замерли.
Медленно открылась дверь.
В проеме показалась вытянутая рука с оружием. Пули прошили лежавший на кровати ком, заставив его плясать и подпрыгивать.
У Марго похолодело в животе, и она зажала губу, чтобы не закричать. На месте кипы свернутых на матрасе покрывал и простыней должна была взрываться она.
Стрельба прекратилась.
Билл Коннелли вступил в комнату, прошел к кровати и оказался в зоне видимости Марго. Джейк описывал его, но она все же оказалась не готова к его неказистому виду. Если бы он только что не расстрелял то, что должно было быть ее телом, она бы не подумала, что он на такое способен. К черту внешность, она теряет время, не веря собственным глазам.
Марго уперла дуло ему в спину.
— Положите оружие, мистер Коннелли. — Он замер как вкопанный. — Нет, не поворачивайтесь. Просто стойте, где стоите. — Она отобрала у него пистолет.
— Приятно снова видеть тебя, Марго, — произнес Коннелли.
— Готова поспорить, что только не в живых.
Глава 58
Марго вытащила наручники Джейка и приковала Коннелли к кровати, больно сведя ему за спиной руки.
— Мы можем… поговорить, — предложил он так хладнокровно, словно речь шла о том, чтобы расплатиться чеком в баре.
— Не сомневайтесь, мы о многом поговорим до того, как пройдет ночь.
Компьютер Марго снова был установлен, и теперь она набрала несколько команд. Коннелли наблюдал с бесстрастным лицом, как на мониторе проигрывается сцена: он в упор без причины стреляет в федерального агента.
Запись кончилась. В комнате повисла тишина.
— Что вы хотите? — наконец спросил Коннелли.
— Я все сохранила на диск. Вы рассказываете мне о Фрэнке Темпле, а я позабочусь, чтобы никто не увидел эту запись.
— Что именно, по-вашему, я знаю?
— Кто убил его.
Он скривил рот в понимающей усмешке.
— Я думал, вы.
— Тогда почему я не могу вспомнить?
— У вас нервное расстройство.
Страх внутри поднял флажок. Что, если он прав?
Марго открыла ящик стола и вытащила сотовый телефон, припрятанный заранее.
— У меня тут на быстром наборе детектив Брустер. Вы с ним встречались? Он работает по делу об убийстве Темпла. Я уверена, ему понравится приобщить вас и ваши маленькие убийственные шалости к делу.
Она нажала на кнопку.
— Погодите.
Марго посмотрела на пленника. Он чуть кивнул, давая согласие. Она отложила телефон.
— Итак… — Она скрестила руки и стала сверлить его жестким взглядом. — Вы знаете, кто убил Фрэнка?
— Да.
Марго ждала. Момент тянулся бесконечно, приближался конец ее ужаса. Но когда Коннелли заговорил, то только спросил:
— Вы в курсе, как долго работали на меня?
— Какое это имеет отношение…
— Шесть лет, — продолжил Коннелли. — Хотя до этого были у Фрэнка.
Она подумала о фотографии. Она обнимает Фрэнка за шею. Марго напряглась.
— Что вы имеете в виду «у Фрэнка»?
— Его маленькая протеже. — Легкий оттенок подчеркнутого презрения выделил последнее слово. — Его маленькая миссия спасения.
— Спасения от чего?
— От бесцельной жизни.
Марго недоуменно уставилась на Коннелли, который бесстрастно продолжил:
— Его стандартный метод вербовки. Он подбирал молодых людей на распутье. Людей умелых, но без цели. Беспокойных. Без корней. Может, с остатками идеализма. У кого, например, почти неразрывная связь с армией.
— Людей вроде… меня.
— Он вытащил вас из ниоткуда, воспитал, тренировал и наставил на путь по своему выбору.
— У меня нет армейских записей.
— Небольшая подгонка, которую мы провернули, когда вы пришли работать к нам. Вас вычистили — записи стерли — поэтому нет следов вашей предыдущей жизни.
Марго вперила в рассказчика пристальный взгляд, но он не вздрогнул, его объяснение имело смысл.
— Если мы с Фрэнком так близки, почему я работала на вас?
Коннелли пожал плечами.
— Как-то у нас было задание, требовался специалист по острому оружию. В этом деле вы лучшая. Вы всегда готовы были убивать. Фрэнк согласился вас одолжить.
Специалист по острому оружию.
Готовы были убивать.
Марго ощутила пустоту, слова эхом отдавались глубоко внутри, подтверждая то, что она уже знала о себе, но чего боялась.
— И я не вернулась?
— Некоторым людям нравится носить маску. Повод держаться на расстоянии.
Ужас внутри рос.
— Летуны, вы имеете в виду. Одиночки.
Без корней. Слово срикошетило в голове.
— Что-то вроде. Я ведь не психиатр. Вы остались. Вот все, что мне известно.
Марго мрачно смотрела на него.
— И почему я должна вам верить?
— Мне все равно, верите вы мне или нет.
Слова звучали с совершенным спокойствием и уверенностью. Отсутствие эмоций в глазах за очками — ни сожалений, ни триумфа — производило тревожное впечатление.
Марго заговорила резким тоном.
— Какое это имеет отношение к убийству Темпла?
— Он умер, потому что защищал вас.
— Защищал меня от чего?
— От вашей собственной глупости.
После такого прямого ответа на мгновение воцарилось молчание. Потом Коннелли продолжил:
— Я не лгал, когда сказал, что у вас был нервный срыв. Испанский провал имел… тяжелые последствия. Потеряли двух агентов, заложники убиты. Когда вы вернулись, вас трясло до мозга костей. Вы угрожали разоблачением. — Он сменил позу, поморщившись от боли, которую причиняли наручники. — Я не мог этого позволить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: