Энни Соломон - Затемнение
- Название:Затемнение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энни Соломон - Затемнение краткое содержание
Аннотация Еще месяц назад Марго Скотт была продавщицей книг. У нее были друзья и семья. И вдруг теперь она никак не может вспомнить последние четыре недели своей жизни, близкие люди куда-то исчезают, а сама она становится главной подозреваемой в убийстве. Когда на нее нападают, она отбивает атаку с невесть откуда взявшейся сноровкой. Саму Марго не выпускает из виду агент под прикрытием, некий Джейк Уайз, который никак не может решить, кто эта таинственная женщина — убийца или орудие в чьих-то руках. Опираясь друг на друга, эти два одиночки понимают, что доверие — единственная их надежда на выживание. Поскольку и хороших парней, и плохишей объединяет нечто общее. Они все хотят, чтобы Марго умерла, и чем скорее, тем лучше. Перевод: Karmenn Редактор: Reine deNeige. Перевод выполнен для сайта: http://lady.webnice.ru/
Затемнение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Аллах? Он упомянул что-то об Аллахе?
Сэм вздохнул, совсем не радостно. Поиметь еще одну кучу дерьма насчет национальной безопасности — последнее, что ему нужно.
В отдалении раздались сирены.
Он дождался коллег, потом выскользнул и пошел на встречу с лже-адвокатом.
Тот подобрал Брустера на северо-западном углу. Потом рванул, уезжая подальше.
Полицейский посмотрел на него, потом снова на ветровое стекло.
— Итак, я здесь. Что за горячие новости?
— Вы знакомы с Билли Коннелли?
— В Брукленде есть один Билл Коннелли, у него заправка. Это он?
— Нет. Тот, что руководит секретными операциями в Вооруженных силах по борьбе с терроризмом. Он босс Марго.
Джейк выехал на шоссе 395 и направился в сторону Балтимора. Дорога простиралась пустой и свободной от потока транспорта, темноту пронзали уличные фонари, освещавшие тротуар, но не проникавшие за обочину. Тем самым создавая что-то вроде уединенности, в которой он нуждался.
Пока Джейк ехал по магистрали между штатами, Брустер не проронил ни слова. Потом, как только позволила автострада, он заговорил:
— Так вы утверждаете, что Марго Скотт — глубоко засекреченная убийца, работающая на страну? Рекомендация не ахти.
— Я встречался с Коннелли. Он считает, что она вышла из-под контроля. Ну, понимаете, списана со счетов.
— Ну, учитывая, в чем ее обвиняют, мне это только на руку.
Несмотря на скептицизм Брустера, Джейк гнул свою линию.
— Через несколько часов после встречи с Коннелли парочка иностранных граждан появилась в моей комнате.
— Угу, я видел, как вы встречаете гостей.
— Эти же иностранцы появились в законспирированном доме ВСБТ пару недель назад, ища Марго. — Взгляд копа загорелся интересом. — Вы помните тот удар о забор?
— Это были те самые люди?
— Именно.
— Никогда бы не поверил этой истории, — задумался Брустер. — Так вы хотите сказать, что эти… иностранные поданные — головорезы Коннелли?
— Мне так кажется.
Полицейский пожал плечами. И снова было видно, что он не купился на товар Джейка.
— Ну, они на вас нападали прежде, может, явились закончить работу.
— Нет. Понимаете, в чем дело. В тот раз они пришли не за мной. Они искали Марго. Сегодня же притащились по мою душу.
— И разница в том, что вы встречались с Коннелли.
— Такое вот совпадение. А я не верю в совпадения. А вы?
Брустер покачал головой.
— И я не особо. Так зачем Коннелли вас подставлять? Зачем подставлять Марго Скотт?
— Он послал ее сделать одну грязную работу, потом открестился. Дескать, она действовала на свой страх и риск. Но я говорил кое с кем, кто был вместе с ней. Ясно, что они действовали по его приказу.
— Кто этот человек?
— Неважно. Он умер.
— Удобно.
— Послушайте, мне нужен способ нажать на Коннелли. Я не могу действовать официальным путем. Он слишком высоко забрался. Мне нужен другой рычаг.
— А какое отношение это имеет ко мне?
— Я хочу, чтобы вы помогли мне вытащить Марго из тюрьмы.
Глава 56
Надзирательница явилась за Марго сразу после завтрака и до ежедневной уборки сортира.
— Похоже, они собираются сегодня освидетельствовать вас, — заявила охранница, проверяя наручники и кандалы на ногах.
Марго взглянула на нее. На массивной груди значилось имя «Кросскокс». Ширококостная крупная женщина, ей бы железо тягать на буровой платформе.
— Вы что, сумасшедшая? — усмехнулась Кросскокс. В ее оловянных глазах горел подленький огонек, но узница уже привыкла к нему.
— Да, наверно.
Она бы хотела. Как легко было бы все объяснить сумасшествием. Как она могла убить ребенка? Зная такое о себе, она удивится, если ее не признают безумной.
— Ну, поставят клеймо на лоб и сделают это официальным.
Женщина повела Марго через блок камер, делая это немного быстрее, чем заключенная могла поспевать со скованными цепью ногами.
От этого вынужденного шарканья и подскакиваний цепи безумно клацали, напоминая о долге, имевшемся у нее, и который ей никогда не выплатить.
Они помедлили у двери из-за каких-то манипуляций с бумагами, потом вышли в зону разгрузки, где ждали пара фургонов и другие охранники с руками по швам и винтовками.
— Скотт, — объявила Кросскокс. — Психиатрическое освидетельствование. — Один из охранников показал в сторону последней машины.
Марго запихнули в разверстую пасть фургона. Охранники привинтили цепь к полу, а наручники — к кольцу на внутренней стенке. Дверь захлопнулась, и через несколько минут транспорт тронулся.
Марго откинула назад голову и закрыла глаза, покачиваясь в такт движения машины. Ей стоило благодарить за перерыв в сложившемся распорядке, но, как и ко всему за последние дни, она оставалась равнодушной к происходящему. Какой толк что-то чувствовать, если ты ощущаешь только тошноту от вины?
Двадцать минут спустя фургон остановился. Марго смутно подумала, в какую же больницу ее привезли. Может, ее накачают под завязку аминазином. Было бы здорово уплыть в наркотическом тумане.
Двери открылись, и кто-то влез внутрь машины. Водитель, предположила Марго, но не удосужилась проверить. Болт, прикрученный к полу, чтобы удержать железо на ногах, освободился.
Не очень умно. Один пинок — и она сумеет вырубить парня.
Но Марго не двигалась. Она пассивно сидела, ожидая, когда ей освободят руки.
Вместо того неизвестный заговорил:
— Ты когда-нибудь сходила с ума?
Марго застыла. Этот голос. Он потряс ее так старательно сохраняемое безразличие.
Она застонала.
— Что ты здесь делаешь, Джейк?
— Устраиваю маневр а-ля «Бриттани-Дженнифер».
Марго открыла глаза. Он стоял над ней с ключами в руке.
— Ну, знаешь — Бриттани и Дженнифер хотели провести ночь со своими дружками, поэтому сказали родителям, что останутся ночевать друг у друга.
Она, нахмурившись, вскинула голову.
— Не поняла. Повтори.
Джейк одарил Марго страдальческим взглядом.
— В тюрьме думают, что тебя отвезли в больницу на специальное тайное психиатрическое освидетельствование. В больнице думают, что тюремное начальство отменило встречу. — Он усмехнулся и погрозил ей пальцем. — Плохо себя ведешь. — И потянулся к наручникам.
Она отпрянула. Насколько могла в своем прикованном положении.
— Прекрати.
Не секунды не колеблясь, Джейк стал снимать наручники.
— Ты ведь не будешь сопротивляться?
Поставил ее на ноги.
— Я думаю, мы уже все выяснили. Я буду делать, что считаю нужным. Я не стану сбегать.
— Значит, собираешься сопротивляться. Дерьмово.
Последнее, что она увидела — его кулак, летевший к ее челюсти.
Марго понятия не имела, сколько провалялась в отключке, но очнулась на своей кровати в доме бабушки Фрэнсис.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: