Лора Ли - Хоуп Вульфа

Тут можно читать онлайн Лора Ли - Хоуп Вульфа - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эротика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хоуп Вульфа
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лора Ли - Хоуп Вульфа краткое содержание

Хоуп Вульфа - описание и краткое содержание, автор Лора Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Хоуп думала, что Вульф мертв, но он ждал подходящего момента, чтобы заявить на нее свои права. Мать Хоуп, ученый, создавший его, вынудила Вульфа держаться в стороне. Она хочет вернуть свое создание и хочет детей, которых он и ее дочь могут родить. Он мужчина с измененным ДНК, наполненный генетическим кодом волка. Его уникальное генетическое составляющее создало мужчину, отличающегося от любого другого самым удивительным образом. Теперь Хоуп должна убедить свою пару, что она не предавала его, и они должны разрушить планы ученого, сошедшего с ума.

Хоуп Вульфа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хоуп Вульфа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лора Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Почему? — спросила Хоуп его, отчаявшись. — Почему ты не пришел за мной, Вульф?

Он не говорил, предпочтя пробежаться влажными пальцами от ее влагалища вдоль живота, затем намочив ее торчащие соски соками из ее тела. Хоуп почувствовала, что ее лицо горело, когда он смотрел на нее. Теперь ее соски пульсировали. Клитор казался опухшим, страдающим. Девушка едва могла дышать, настолько была возбуждена.

— Ты все, что мне, действительно, важно, — с сожалением прошептал он, его взгляд нерешительно встретил ее. — С тех пор, как тебе исполнилось семнадцать и ты посмотрела на меня своими большими, невинными голубыми глазами, ты стала моим миром.

Ее горло сжалось от боли. Вульф казался таким искренним, таким откровенным, что ей не хотелось ничего, кроме как поверить ему. И она внезапно поняла, что он так себя чувствует. Вульф хотел верить, но ложь, которую озвучила ее мать, сделала это невозможным.

— Тогда почему ты не пришел за мной? — спросила она, затем закричала в таком чувственном возбуждении, что почувствовала слабость, когда он приложил пальцы к губам, пробуя ее соки с головокружительной потребностью.

— Твой вкус заставляет меня жаждать большего, сладкая Хоуп, — сказал он ей, его голос был темным, пульсирующим от сексуального напряжения.

— Вульф, умоляю тебя, если ты хочешь этого, — захныкала Хоуп. — Пожалуйста, не делай этого со мной. Трахни меня и покончим с этим или не трогай меня. Пожалуйста. Клянусь, ты ошибаешься.

Он обхватил сосок большим и указательным пальцами. Хоуп не смогла сдержать стон удовольствия, которое переполняло ее грудь. Она изогнулась, дрожа, желая хотя бы сжать бедра, чтобы облегчить давление во влагалище, но не могла этого сделать.

— Все, что я хочу, — правда, Хоуп. Расскажи мне, что она планирует, — он катал сосок между пальцев, слегка пощипывая, из-за чего ее желание возросло. Как она могла это вынести? Он убьет ее своим прикосновением.

— Я не знаю, — она из-за отчаяния вскинула голову.

— Тогда расскажи, что знаешь, — прошептал он. — Назови имена мужчин, которые трахали тебя. Расскажи мне хоть что-то, чтобы я смог тебе доверять.

Она зашептала, истязаемая муками:

— Как я могу дать тебе того, чего нет, — закричала она, когда почувствовала, что его пальцы сжали затвердевший сосок. — Вульф, пожалуйста…

Затем он придвинулся ближе к ней, склонившись над ее грудью, переместив шелковую, стальную часть своего члена над ее горячими сосками. Хоуп застонала, трепеща из-за ласки. Она была в отчаянии, нуждаясь в нем, готовая на все, чтобы заполучить его. Девушка не могла переносить возбуждение, такое горячее и глубокое, сжимающее ее влагалище, заставляя ее матку дрожать от необходимости.

Вульф отстранился от нее, усмехаясь.

— Сможешь пережить часы моих прикосновений без возможности кончить, Хоуп? — спросил ее Вульф. — Я-то кончу, а ты нет. Буду играть с твоей симпатичной киской, сосать твою милую грудь, целовать тебя, пока ты не умрешь ради освобождения, которое я могу тебе дать. Но если ты не дашь мне то, что мне нужно, тогда будь я проклят, если дам тебе хоть какое-то удовлетворение.

— Нет, — закричала Хоуп, покачав головой, зная, что не сможет это вынести. — Я не знаю, Вульф. Не заставляй меня лгать тебе, пожалуйста. Если ты сделаешь это со мной, я совру тебе. Расскажу все, что ты хочешь услышать, чтобы ты меня трахнул.

— Но, сладенькая, я уже знаю правду, — он склонился к ней, его губы очертили ее, когда Хоуп удивленно уставилась на него.

Затем ее глаза закрылись со рваным стоном, когда его язык врезался ей в рот. Поцелуй Вульфа был таким темным, таким эротичным, как и шесть лет назад. Его язык ласкал ее, облизывая, пока она не успокоилась, слегка обмякнув. Его стон был глубоким, почти рычащим, когда она проявила инициативу. Хоуп вкусила его уникальную темную специю, чувствуя, как ее кровь поет от удовольствия, ее сердечный ритм увеличивался от ожидания. Вульф склонил голову, когда поцелуй приобрел оттенок отчаяния. Он облизнул ее губы, протиснулся между ними, втянув ее язык себе в рот и начав сосать его, пока мучительно не застонал. Хоуп выгнулась к нему, подняв голову, отчаявшись притянуть его ближе, позволив себе получить удовольствие от его поцелуя. Знание, что он жив, переполнило ее душу, убеждая, что он здесь. Наконец, она с ним. Вульф был в ярости, возмущен и переполнен чувствами собственничества и предательства. Но он жив, и ее сердце радостно пело. Затем он отстранился от нее, его дыхание было столь же тяжелым, как и ее, его грудь с трудом вздымалась и опадала. Хоуп боролась, чтобы понять, что он делает. Боролась, чтобы понять, почему он это делал, в то время как ее тело пульсировало, нагревалось и болело, когда вирус сошел с ума.

— Почему ты это делаешь? — если он знал ответы, которые хотел, то зачем так мучить ее?

— Ты предала меня, позволив другому мужчине взять то, что принадлежало мне, — прорычал он, — мне, Хоуп!

Она слизала влагу поцелуя со своих губ, почти застонав от эротической мужской сущности, которую буквально могла ощущать.

— Я этого не делала. Но даже если бы и сделала, ты позволил мне поверить, что мертв, Вульф, — ее дыхание сжалось в горле, когда он поднялся над ней, его член приближался к ее раздвинутым губам. — Ты не имеешь права на гнев, потому что я не подозревала, что ты жив.

Хоуп никогда не пробовала его эрекцию. И ни чью бы то ни было. Внезапно она захотела его во рту, хотела сосать его член, пока ее язык, будет очерчивать его, пока Вульф не сможет найти освобождение в ее рту.

Он придвинулся ближе, толстая головка потирала губы. Хоуп застонала, открыв рот для него, чувствуя, как он толкается в жаркую глубину ее рта медленным, размеренным толчком. Она обернула губы вокруг него, услышав крик, который вырвался из его груди. Его член пульсировал на ее языке, и ей понравилось это, ее рот крепко сосал его.

Вульф позволил ей беспрепятственно сосать его, извлекая предсемя из маленькой щели в его члене, прежде чем он отстранился от нее за секунду до эякуляции.

— Скромница, отсосала мне, — прошептал он. — Трудно поверить, что у тебя никогда не было другого.

— Больше никого не было, — закричала Хоуп. — Никого, Вульф. И даже, если бы был, ты не имеешь права попрекать меня. Где, к чертям собачим, ты был?

Он покачал головой, его черные волосы рассыпались по голым плечам.

— Ты знала, что я жив. Она должна была сказать тебе, что я жив, — выдохнул он. — Ты должна была знать, что я приду за тобой, когда смогу. Но вступила в сговор, с целью обмануть меня.

Вульф отодвинулся, и его губы предвинулись к ее груди, словно он больше не мог сдерживаться, его язык гладил ее твердый сосок. Он издал грохочущий стон, рукой обхватив налитый холмик.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лора Ли читать все книги автора по порядку

Лора Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хоуп Вульфа отзывы


Отзывы читателей о книге Хоуп Вульфа, автор: Лора Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x