Лилия Кошевая - Печаль Лорэйн [СИ]

Тут можно читать онлайн Лилия Кошевая - Печаль Лорэйн [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эротика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Печаль Лорэйн [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лилия Кошевая - Печаль Лорэйн [СИ] краткое содержание

Печаль Лорэйн [СИ] - описание и краткое содержание, автор Лилия Кошевая, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Король демонов ворвался в жизнь Лорэйн ураганом, погубив все, что было ей дорого и уничтожив лучшее в ней самой. У имперской воительницы не осталось ничего, кроме жгучей ненависти и боли, что постепенно разрушало ее изнутри. Она стала для Кирата самым непримиримым врагом. Пройдут годы, а война между ними будет все так же жестока и грязна. Так чего достигнет Лорэйн? Победы или поражения? И главное, какой ценой? Ведь за все приходится платить…

Печаль Лорэйн [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Печаль Лорэйн [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилия Кошевая
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рагнар не должен страдать и платить ценой своей жизни за действия отца, какими бы они ни были. Дети невинны, а убивать их — это самое жестокое, что могла себе представить наёмница.

Когда же Лорэйн услышала, что двери в её покои отворились, то, повернув голову, встретилась с испытующим взглядом гискарской дамы.

Войдя, Мавра не произнеся ни слова, направилась ко второму креслу, что расположилось в углу комнаты. Сев, женщина несколько раз разгладила складки на своём тёмно-зелёном льняном платье. Лишь после этого вновь обратила свой взор на наёмницу.

— Я знаю, что мне не понять твоих чувств. У меня никогда не было детей и, конечно, уже и не будет. Но принятое тобой ранее решение — верное! — тихо произнесла Мавра и на секунду замолкла. — Что же насчёт Райдо, то о нём можешь не переживать.

— Очень на это надеюсь, иначе… — решительно прошептала Лорэйн.

— Никто не идеален, — осуждение сквозило в голосе Мавры. — У каждого из вас есть свой груз за плечами, Лорэйн. Однако дай Райдо шанс. Он сделает всё как нужно.

— Почему он не оставил меня умирать?

— Ответить на этот вопрос может только сам Райдо, — отмахнувшись, произнесла Мавра. — Ты лучше расскажи мне, почему и, главное, кто хотел вывести тебя из игры? Кому ты перешла дорогу, что воины Мактавиша напали на тебя?

Лорэйн шумно выдохнула, раздражаясь от того, что Мавра вместо ответа на заданный ей вопрос, спрашивает о том, что наёмница не желала никому рассказывать. Всё время службы воительница старательно избегала тем об истинных причинах своего прибытия в Гискары.

— Это может быть опасно для тебя, Мавра, — с уверенностью произнесла Лорэйн, твёрдо смотря на старуху.

Мавра, внимательно следя за наёмницей сквозь прищур глаз, поняла, что та в очередной раз уклоняется от ответа. Дама видела, что сердце Лорэйн изранено, но знала, что сможет помочь только в том случае, если ей доверятся. Тем не менее, наёмница никак не решалась сделать первый шаг, боясь раскрыться и подпустить кого-то к себе.

— Хватит, Лорэйн, — вновь заговорила Мавра. — Хватит строить из себя ледяную глыбу, ты не такая… Я не прошу рассказать всё, но хоть намекни, кто охотится на тебя.

Поднявшись на ноги, Лорэйн обошла маленький столик и, приблизившись к окну, стала бесцельно рассматривать улицу, по которой суетливо сновали столичные жители Эгирии.

— Кто он? — спросила Мавра.

— Я не могу тебе этого рассказать, — ответила Лорэйн, печально усмехнувшись.

— Тогда поделись, что ты задумала в отношении членов имперского посольства? Я знаю, Лорэйн, ты что-то планируешь. Уж поверь, моего опыта хватает, чтобы разбираться в намерениях людей.

— Месть, — коротко бросила наёмница, жадно всматриваясь в проезжающие экипажи. Затем чуть тише добавила: — Человеку, который предал меня.

Расслышав последние слова, Мавра, несмотря на свой возраст, тут же резко встала.

— Ты осознаёшь, чего эта затея может стоить тебе самой? — требовательно произнесла она. — Тебя казнят за покушение на важных гостей! А сын?! О нём ты подумала? Что будет с Рагнаром?

Гневно нахмурившись, Лорэйн поняла, что проговорилась. И резко повернувшись, встретилась взглядом с Маврой.

— Неужели ты считала, что я не замечу, чем ты занималась?! — спросила старуха, выведав наконец всё то, что Лорэйн тщательно скрывала. — Лорэйн, о какой мести может идти речь, если ты сейчас живёшь здесь — в Гискарах, и у тебя есть ребёнок!

Лорэйн молчала, прекрасно осознавая — Мавра права, она в этой жизни больше не одна, и ей необходимо думать о сыне.

— Это он? Я правильно поняла? — озвучила своё предположение Мавра, решив не гадать о причинах столь лютой ненависти. — Отец Рагнара — это тот человек, которому ты хочешь отомстить?

— Ты всё усложняешь! — Лорэйн заговорила более жёстким тоном, скрестив руки на груди. — Зачем тебе это знать?!

— Я правильно тебя поняла? — настаивала Мавра.

— Да! — сгоряча выкрикнула Лорэйн, намереваясь прекратить разговор. — Да, я хочу отомстить ему, Мавра! Желаю видеть, как он страдает! Убить его!

Выплёскивая свой гнев и раздражение, Лорэйн, конечно, говорила о двух разных мужчинах. Однако Мавре знать об этом было вовсе не обязательно.

Судорожно вздохнув, гискарская дама прикрыла глаза. Когда она вновь посмотрела на Лорэйн, то увидела, что та совладала с собой и устремила отрешённый взгляд в пустоту.

— Это очень, очень опасно! — сказала Мавра таким знакомым Лорэйн назидательным тоном. — Ты одна из тех, кто в ответе за безопасность во время приёма. Ты не можешь воплотить в жизнь задуманное. То, что было раньше — прошло, тебе необходимо двигаться вперёд. Отпусти боль, что снедает тебя. Живи ради себя и Рагнара, ведь он — твоё будущее.

— Мне тяжело переступить через себя, безумно тяжело…

— А что для тебя важнее? Месть или жизнь сына?

— Не сравнивай! — холодно ответила Лорэйн.

— Если он прибудет с делегацией, значит, он — могущественный и властный человек. Неужели ты намерена убить самого императора?

— Нет.

— Тогда кто твоя цель?

— Неважно.

Мавра, преодолев расстояние, подошла к Лорэйн и, дотронувшись до подбородка наёмницы, повернула её лицо к себе.

— Хорошо, Лорэйн, — прямо глядя в её зелёные глаза, произнесла Мавра. — Хорошо. Если это всего лишь подданный императора, то его смерть должна быть максимально естественна. И даже тени сомнения не должно возникнуть, что это убийство. И против жертвы твоей мести можно использовать его же оружие. Яд.

Лорэйн понимала, что позволила себе слишком много рассказать Мавре, но никак не ожидала услышать от той согласие и одобрение. И сейчас наёмница задавалась вопросом: чем продиктованы истинные мотивы Мавры?

— Я неглупа и знаю, что избавиться от улик можно только с ядом, — ответила Лорэйн, удивлённая словами гискарской дамы. — Что ты хочешь взамен?

— Чтобы ты пообещала мне — в независимости от того, какой будет исход, ты бросишь идею мести. Месть разрушает изнутри, она не даёт спокойно дышать и жить. Я знаю, каково это…

— А если я скажу «нет»? Что тогда? — спросила наёмница, слыша, как к двери её покоев кто-то приближается уверенным шагом.

— В погоне за возмездием ты можешь потерять самое ценное для себя, — Мавра развела руки в сторону. — У меня есть всё, чего только можно пожелать, но в то же время нет самого главного. У меня нет своего наследника. Я одинока, а месть давно достигнута и забыта.

Раздался дробный стук в дверь, сообщив женщинам о прибытии гостя. Заглянула камеристка Гелата.

— Моя госпожа, — поклонилась она Мавре, затем обратилась к Лорэйн: — Миледи, к вам прибыл господин Райдо. Он беспокоится о вашем самочувствии. Проводить его в гостиную?

— Да! — не раздумывая, произнесла Лорэйн.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лилия Кошевая читать все книги автора по порядку

Лилия Кошевая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Печаль Лорэйн [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Печаль Лорэйн [СИ], автор: Лилия Кошевая. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x