Руби Диксон - Варварский приятель

Тут можно читать онлайн Руби Диксон - Варварский приятель - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эротика, год 18. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Варварский приятель
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    18
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Руби Диксон - Варварский приятель краткое содержание

Варварский приятель - описание и краткое содержание, автор Руби Диксон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Резонанс» должен быть мечтой, в которой твой возлюбленный создан специально для тебя. И все на ледяной планете уже нашли свою пару, кроме меня. Хочу ли я любви? Эх, да, хочу!
Больше всего на свете все я хочу любить кого-то.
И какая же душа была избрана для меня? Самый нелюбимый мною человек ледяной планеты. Хейден - капризный, неприятный, властный мужчина-инопланетянин ... так почему же мое тело поет, когда он приближается? Почему он так старается доказать мне, что он не так ужасен, как я о нем думаю?

Варварский приятель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Варварский приятель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Руби Диксон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но когда мы вошли в пещеру, там всё так же, как было тогда, когда я её покинул. Нетронутые остатки нашего с Джо-зи костра, и шкуры, которые я хотел вычистить, застыли у входа в пещеру. Здесь есть немного снега, наметённого в пещеру, но никаких следов на нём.

— Метлаков нет, — сказал Рокан и принюхался. — Буря станет ещё сильнее, прежде чем погода наладится.

— Где женщины? — спросил Хассен, осматривая помещение пещеры. Он повернулся и посмотрел на Киру. — Можешь их найти?

— Моей паре нужен костёр и отдых, — сказал Аэхако, оберегая свою женщину. Он держит свою руку на её плечах. — Как только она согреется, мы поищем человеческих самок.

Таушен двинулся к ним в знак протеста:

— Но…

— Они были здесь много сезонов, — произнёс Раахош. — Что такое ещё один день? Ещё один час? Успокойтесь.

— Всё в порядке, — сказала Кира, но её слова дрожат, т. к. челюсти стучат от холода. — Я с-смогу посмотреть. Но т-тут действительно х-холодно, и я думаю, что они также будут нуждаться в ог-гне, чтобы согреться.

И охотники сразу же кинулись разводить огонь.

Раахош скептически посмотрел на меня.

Я просто покачал головой.

Спустя некоторое время Кира уже согрелась у огня, снег внутри растаял, и мы смотрели, как она ощупывает своими рукавицами дальнюю часть пещеры. Это странный, плоский чёрный камень, такой же, как и другие стены, но на нём мерцают небольшие узоры огоньков. Два из них зелёные, остальные красные. Кира изучала их, затем прижалась лбом к одному и её плечи поникли.

— Что такое? — свирепо нахмурившись, спросил у неё Хассен.

Аэхако возле своей пары, он гладит её по волосам и что-то бормочет. Сказав несколько слов, он поднял глаза и посмотрел на нервных охотников.

— Две капсулы, их всего две. — произнёс он. — Те, которые отмечены красным, пустые.

— Откуда она знает? — спрашивает Таушен. — Может, они дают неверную цветовую информацию?

— На другом корабле, в Пещере Старейшин, я выучила язык. — мягкий голос Киры нарушил напряжение в пещере. Она указала на одну из капсул, с красными узорами на поверхности. — Всё говорит о том, что они пусты. Все, кроме этих двух. — и она хлопнула себя по щеке.

Я помню, как Джо-зи волновалась, что Кира расстроится из-за того, что на корабле было больше девушек, и некоторые могли не выжить. Хорошо, что их всего две. Я расскажу ей об этом, и она улыбнётся с облегчением, как Кира сейчас.

— Но всё ли в порядке? — спросил Рокан. — Насколько проблематично освободить их?

— Я могу это сделать, — говорит Кира спустя некоторое время, проводя руками по тёмным, твёрдым капсулам. — Нужно только найти верный код.

— Что… — произнёс кто-то, но тут вдруг шипение наполнило пещеру.

Мы схватились за наши копья. Двое бросились вперёд, пока я осматривал вход. Шипение повторилось, и я понял, что звук исходит у меня из-за спины. Я обернулся — стена пещеры движется. Пар разошёлся по воздуху, и затем какая-то фигура, кажется, упала вперёд. Кира протянула руки, чтобы поймать женщину, Аэхако бросился ей на помощь.

Женщина выглядит, словно состоит лишь из тёмной гривы и бледной, бледной кожи. Она дёргается и дрожит, а её тонкая одежда прилипла к коже, обрисовывая все её формы. Полагаю, она выглядит достаточно здоровой, но для меня не привлекательной. Не по сравнению с моей Джо-зи. Однако, один из свободных охотников застонал, увидев её.

Я схватил один из мехов, лежавших у огня, чтобы прикрыть женщину, тем временем Кира похлопывает её по щеке и пытается разбудить. Я накинул меха ей на тело, и посмотрел на других охотников, — они смотрят на неё так, как, я полагаю, скай-лапа смотрел на мою Джо-зи, прежде чем схватить её. Мне не нравится этот отчаянный огонь в их глазах, особенно у Хассена. Мне знакомо это чувство отчаяния. Сколько раз я засыпал, чувствуя то же самое?

Человеческие женщины будут нуждаться в том, чтобы за ними следили.

— С этой всё хорошо? — спросил я у Киры.

— Я думаю да, — ответила она, вновь похлопывая ту по щеке. — Просыпайся. Ты рядом с друзьями.

Глаза женщины открылись, и они — зелёные круги посреди белого моря. Я содрогнулся, увидев их. У неё нет кхая, и это отвратительно. Женщина всхлипнула, увидев нас, её взгляд наполнился смущением и ужасом, когда она переводила его с одного на другого.

— Держи её, Аэхако, — сказала Кира своему мужчине. — Давайте и другую девушку вытащим.

Когда девушку передали Аэхако, самка продолжала испуганно всхлипывать, и я стоял на страже, следя, чтобы неспаренные мужчины не приближались к ней и не пытались вызвать резонанс. Раахош подал мне ещё одну накидку, и мы вместе охраняли её, пока Кира открывала вторую капсулу, из которой ещё одна женщина выпала вперёд. Она такая же светловолосая, как и Лиз, но полнее и выглядит немного сильнее, чем другая девушка, хотя её движения такие же вялые.

Тем не менее, у неё те же мёртвые глаза.

Когда я их увидел, то понял, что возвращение к моей паре будет более долгим, чем я рассчитывал. Самки долго не протянут без кхая, что означает, что нам нужно выследить и убить са-кохтчка. Огромные существа редко заходят так далеко в эти долины, поэтому мы должны нести этих людей с собой, что однозначно приведёт к замедлению. Но даже и потом я не знаю, смогут ли они идти быстро. Они провели много времени в пещере и выглядят слабыми.

Я обменялся взглядами с Раахошем и, кажется, мы думаем об одном и том же, судя по мрачному выражению его лица. Две испуганные, визжащие человеческие женщины, нуждаются в каях, а в этом районе куча скай-лап и метлаков, и к тому же наша группа охотников выглядит так, словно они готовятся украсть одну из самок для себя в любой момент.

Дорога домой будет долгой.

22

Джози

Три недели спустя.

Я поднимаю в воздух одновременно колено и кулак, исполняя танец "Single Ladies", и напевая песню. Не важно, что Кае слишком маленькая, чтобы знать текст, — она беспокойная маленькая девочка и единственное, что её успокаивает, это немного пения. И теперь она смотрит на меня своими большими, очарованными глазами, пританцовывая и сося кулачок. Ну, немного Бейонсе она сегодня получит. Иногда мне хочется, чтобы эта малышка любила Адель или ещё что-нибудь.

Когда я начинаю петь второй куплет, лицо Кае кривится, и она начинает кричать громче.

Вот чёрт. Кажется, сегодня пение её не устраивает.

— Я знаю, — говорю я ей, заканчивая петь и подхватывая её на руки. — Я тоже скучаю по твоей мамочке. И я скучаю по своему ласковому кролику. Но плач не вернёт их скорее. Поверь мне, я уже пробовала.

Последние несколько недель и я и Лиз заливаемся лихорадочным плачем. И даже Кае недостаточно, чтобы отвлечь меня. Я скучаю за своим мужчиной. Я скучаю по Хейдэну.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Руби Диксон читать все книги автора по порядку

Руби Диксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Варварский приятель отзывы


Отзывы читателей о книге Варварский приятель, автор: Руби Диксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x