Руби Диксон - Варварский приятель

Тут можно читать онлайн Руби Диксон - Варварский приятель - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эротика, год 18. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Варварский приятель
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    18
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Руби Диксон - Варварский приятель краткое содержание

Варварский приятель - описание и краткое содержание, автор Руби Диксон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Резонанс» должен быть мечтой, в которой твой возлюбленный создан специально для тебя. И все на ледяной планете уже нашли свою пару, кроме меня. Хочу ли я любви? Эх, да, хочу!
Больше всего на свете все я хочу любить кого-то.
И какая же душа была избрана для меня? Самый нелюбимый мною человек ледяной планеты. Хейден - капризный, неприятный, властный мужчина-инопланетянин ... так почему же мое тело поет, когда он приближается? Почему он так старается доказать мне, что он не так ужасен, как я о нем думаю?

Варварский приятель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Варварский приятель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Руби Диксон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я хочу рассказать ему, что беременна. Хочу увидеть радость на его лице, когда я буду ему об этом говорить. Хочу, чтобы он крепко обнял меня и погладил по волосам.

Хочу, чтобы он сжал меня в своих объятиях и затмил собою дневной свет.

Я вздохнула и усадила Кае себе на бедро, затем отправилась с ней вместе искать Стейси. Может, еда успокоит плачущую малышку.

Но Стейси нет в её пещере. А Норы нет в её. Мы трое живём в самом дальнем конце нового туннеля и они, как правило, у себя "дома" из-за того, что у обоих маленькие дети, соответственно, много хлопот. Это странно.

— Привет? — кричу я, мучимая любопытством, и направляюсь в главную пещеру, а Кае рыдает мне на ухо. Когда я дошла туда, увидела, что у огня никого нет, пещера пуста, только Фарли ещё здесь, но и она куда-то мчится. — Где все?

Она остановилась, увидев меня, её глаза широко распахнуты. Возле её ног прыгает её любимчик Чомпи, он хватает зубами её тунику и дёргает.

— Ты разве не слышала?

— Слышала что? — спрашиваю я. Я пошла к ней, терпеливо качая ребёнка. Кае не виновата, что сильно скучает за мамочкой. — Я ничего не слышала…

Я остановилась, так как в моей груди раздался знакомый гул.

Я резонирую. Это значит…

Я удивлённо посмотрела на Фарли.

— Они дома?

Она согласно закивала и помахала мне рукой.

— Пришли! Они уже спускаются с хребта!

Я побежала за ней, стараясь не сильно трясти Кае, но с визжащим, недовольным ребёнком на руках, я не могу двигаться очень быстро. После, показавшихся мне вечностью, нескольких шагов, я вышла на улицу вслед за Фарли. Тут очень холодно, и я натянула покрывало поплотнее на голову Кае, хотя сомневаюсь, что ей так же холодно, как и мне.

На улице, конечно же, полно людей, и я увидела несколько фигур на горизонте. Я пробралась сквозь толпу, высматривая знакомую пару рогов, светло-синюю бархатную кожу и длинную, длинную косу. Одна фигура оторвалась от остальных и вышла вперёд, но она слишком мала, чтобы быть моей парой. Через несколько секунд я поняла, что это Кира, она протянула руки вперёд, и я протянула ей Кае.

Она подошла ко мне уже через несколько мгновений, схватила ребёнка на руки и принялась отчаянно расцеловывать крошечный рогатый лобик Кае.

— Спасибо, — сказала она мне между поцелуями, и я ничуть не удивлена, увидев, что Кае перестала плакать.

— Конечно, — отвечаю я и стараюсь не выглядеть нетерпеливой, когда смотрю на неё. Похоже, что несколько человек на хребте о чём-то спорят. Они гневно жестикулируют и я уверена, что в одном из них узнала Хейдэна. Я так хочу, чтобы он спустился и поздоровался со мной. Я очень за ним соскучилась. Я прижала руку к сердцу, где моя вошь мурлычет от волнения.

— Как всё прошло?

Кира прижалась головой к Кае.

— Я позволю Хейдэну всё тебе рассказать. Это был долгий поход, и я рада вернуться домой.

Я кивнула, сохраняя улыбку на лице, когда Аэхако присоединился к ней и поприветствовал меня, а потом они пошли в пещеру. Кира выглядит измученной, я знаю, что это было нелёгкое путешествие. Но теперь я свободна от обязанностей няньки и могу отправиться навстречу своему мужчине. Я поднимаюсь по хребту.

Вошь в моей груди становиться всё громче, когда я приближаюсь… но я вижу того, кто больше всех возмущается. Рука откидывает капюшон назад, и я вижу человеческую женщину, незнакомку.

Только одну?

Я осматриваю её. Она блондинка, её волосы спутаны, она невысокого роста. И она выглядит супер, супер раздражённой. Её ноздри гневно раздуваются, когда один из стоящих рядом мужчин пытается успокоить её.

— Это чушь! — вздрогнув, машет она рукой. — Я верю, что вы, ребята, дружелюбно настроены. Но моя сестра пропала! И я не хочу расслабляться в пещере! Я хочу пойти, чёрт возьми, и найти её и ублюдка, который её украл и…

— Давай успокоимся, — говорит Рокан, тут же Таушен нависает над женщиной, и его глаза выражают беспокойство. Руки Хейдэна скрещены на груди, словно он уже устал от этой ерунды.

Когда я приблизилась, Хейдэн обернулся.

— Эй, приятель, я с тобой говорю, — кричит женщина моему мужчине. — Не отворачивайся! Моя сестра…

Хейдэн поднял руку вверх, приказывая ей замолчать. К моему удивлению, они все замолкли. Он отвернулся от них и пошёл ко мне. Я почти уверена, что в этот момент у меня в голове играет романтическая музыка, потому что он такой красивый и такой чудесный, и весь мой, о Боже, я так по нему скучала.

Я разразилась счастливыми слезами.

Он не остановился, когда поравнялся со мной, просто схватил меня на руки и понёс, так же, как нёс меня во время нашего путешествия. Я обняла его за бёдра, за шею и начала целовать. Он пахнет дымом и потом, и днями пути, но на вкус он лучше чего бы то ни было. Мой язык отчаянно ищет его, наши кхаи синхронно мурлычат.

— Куда он пошёл? — кричит женщина, отчаявшись. — А как насчёт моей сестры?

— Он занят, — сказал Рокан с слышимым довольством, когда мы удаляемся. — У него резонанс с его парой.

Хейдэн и я продолжаем целоваться, когда заходим в пещеру. Вокруг нас люди празднуют, слышна счастливая болтовня и голоса десятков людей. Мой Хейдэн не останавливается, просто продолжает нести меня через пещеру к нашему собственному логову. Сегодня вечером будет праздник в честь новой женщины — и её сестры, хотя, я не уверена, что знаю, почему она пропала, — но нас с Хейдэном там, скорее всего, не будет.

И не могу сказать, что я расстроюсь.

Когда мы добрались до своей постели, я так возбудилась, что нетерпеливо ёрзаю на нём в ожидании. Боже, это самое долгое ожидание, и если он не "подружится" со мной в следующую минуту, я сойду с ума.

Но мой мужчина, благослови его сердце, приподнял голову, когда мы вошли в пещеру, и принюхался.

— Тут пахнет ребёнком. Детскими испражнениями и кислым молоком.

Я отчаянно целую его челюсть, его шею, всюду, куда я могу добраться.

— Кае была немного неспокойной, пока не было её мамы. — и какающей. И она отрыгивала еду. И это длилось три недели.

Он фыркнул.

— Оно воняет.

— Отлично. Привыкай к этому, — ответила я, хватая один из его рогов и наклоняя. — Потому что скоро это коснётся и тебя. Ну ладно, не так скоро. Ещё четырнадцать месяцев. Но с другой стороны, это здорово.

Глаза Хейдэна раскрылись в удивлении, а руки сильнее сжали мои бёдра.

— Ты беременна? Ты уверена?

Я погладила грудь там, где звучал мой кхай.

— Разве эта штука может соврать тебе? — когда он в шоке продолжал смотреть на меня, я добавила — И у меня не было месячных всё это время. — вы знаете, я никогда не спрашивала, как ша-кхайские женщины называют свой цикл. — Красный шатёр. Тётя Фло. Без разницы.

Он замер, затем, спустя мгновение, поставил меня на пол, крепко обнял, прижавшись лицом к моей груди.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Руби Диксон читать все книги автора по порядку

Руби Диксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Варварский приятель отзывы


Отзывы читателей о книге Варварский приятель, автор: Руби Диксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x