Лорен Донер - Смайли
- Название:Смайли
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорен Донер - Смайли краткое содержание
Смайли не хочет верить, что эта милая девушка отравила его препаратом для разведения. Он готов ей поверить и решает её спасти. Он будет рядом и защитит ее. Предложит свое тело, чтобы отвлечь их обоих от боли. Она — его женщина, даже если Смайли еще этого не понимает.
Смайли - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это я слушать не могу. — Майлз попятился к двери. — Я ухожу отсюда. Мой юрисконсульт сказал бы мне не присутствовать при этой части разговора. — Он покинул комнату.
Джастис приподнял бровь, глядя на Синди.
— Ты тоже уходишь?
Она откинулась на спинку стула.
— У меня то состояние, которое я называю стихийным приступом маразма. Не смогу запомнить ничегошеньки, как сильно ни захочу. Вперёд. Я такое ни за что на свете не пропущу.
Часть гнева Смайли улетучилась.
— Ты отправишь команду схватить его?
Джастис улыбнулся, но это никак не отразилось в его глазах.
— Мы поможем ему исчезнуть. Во внешнем мире будут думать, что он загорает на каком-нибудь пляже, но там, куда он попадёт, нет солнечного света. И хотя тюрьма Фуллер слегка переполнена, у нас нет программы по досрочному освобождению. Мы уже заказали новые клетки.
— По закону вы и не обязаны выпускать того, кого заключили в Фуллер. — Синди усмехнулась. — Очко в пользу хороших парней.
Фьюри хмыкнул.
— Я проверял. Персонал в Фуллер поставил койки и приготовил постельное бельё. Они уже ждут, чтобы выдать робы новым заключённым.
Смайли успокоился.
— Ты уверен, что он не уйдёт?
— Уверен, — подтвердил Джастис. — Он слишком напуган, чтобы даже пописать без охраны под дверью. Он совсем недавно нанял двоих наших оперативников под прикрытием, понятия не имея, кто они на самом деле.
— Абсолютно верно, — кивнула Синди. — Я изучала Грегори Вудса весь последний год, так как он завоевывал популярность в соцсетях. Он болтун, но бесхребетный. Прямо сейчас у него жестокий приступ паранойи, и по моим наблюдениям штат охраны вырос за последние несколько дней. Он и раньше держал возле себя троих телохранителей, а теперь удвоил их число.
— Наши оперативники знают обо всех его подключениях, скопировали и заменили все его устройства, — сообщил Фьюри. — Он очень привязан к электронике и уже искал страны, откуда нет экстрадиции. Ещё он нанял частный самолёт, чтобы он находился в режиме ожидания. Один из наших людей теперь носит пилотскую форму. Он бросится прямо к нашему пилоту и прилетит туда, где наша команда ждёт, чтобы взять его под стражу.
— А что насчёт его сына? Я хочу, чтобы он тоже был задержан. — Смайли не забудет, что Карл Вудс обманывал Венни для своего отца.
Джастис кивнул.
— Он и его отец могут оказаться в одной клетке. Отец не оставит сына.
— Судя по тому, что я обнаружила, Карл Вудс сильно зависит от папочкиных денег. — Синди достала планшет из сумочки на полу. — Он тратит больше, чем зарабатывает, и, скажем честно, адвокат из него неважный. Это его отец отдал ему большую часть своего бизнеса и заплатил за его частную практику.
Она развернула экран к Джастису, показывая ему что-то.
— Это его текущие задолженности. Двери его кабинета открываются только потому, что папаша каждый месяц спасает его задницу. Дом заложен на сумму превышающую его стоимость, и Карл окажется среди бездомных и безработных через три месяца после того как ему перекроют доступ к деньгам. Грегори Вудс мудак, который обожает держать всех вокруг на коротком поводке, и страдает от пафоса и комплекса бога. Готова поспорить на шоколадку в сумочке, что Карл Вудс прекрасно осознает, что деньги кончатся, если он не будет держаться поближе к отцовской заднице. То есть к его кошельку. И он понимает, когда Грегори будут предъявлены обвинения в криминале, первое что случится, даже если он избежит ареста, — все его счета будут заморожены. Что, естественно, означает полное безденежье.
— Что если он всё же не уедет с отцом? — Смайли не хотел оставлять ни малейшей угрозы.
Фьюри привлёк его внимание.
— Тогда мы возьмём его через несколько недель после исчезновения отца. Все решат, что он просто отправился к нему. И будут правы.
— Тем более, когда его уже лишат прав на имущество и вытряхнут из его милых офисных костюмов, — подтвердила Синди. — У него даже машина и та напрокат.
— А Брюс? Больше всего я хочу, чтобы его поймали. Он запугивал Венни и использовал шокер на ней. — Смайли не мог допустить, чтобы человек, который причинял ей боль, скрылся.
Джастис выпрямился.
— Мы проверили его. Хочешь выпустить пар и пустить кровь — он весь в твоём распоряжении.
Фьюри зарычал.
— Ему нравится бить женщин. Его шесть раз арестовывали за избиение и угрозы. Женщины сняли обвинения, полиция предполагает, после того как он запугал их. Грегори Вудс говорил Венни, что у нас здесь кладбища наших врагов. Думаю, можем одно заложить.
— Хорош, Фьюри. — Джастис весело взглянул на него. — Из этого мужика будет ужасное удобрение. Не хочу, чтобы наши растения росли на его останках.
— Это точно. Хотя он и кусок дерьма.
Джастис кивнул и встретился взглядом со Смайли.
— Оставь его в живых после того, как научишь, каково себя чувствовать избитым. Он будет у нас, когда команда привезёт Грегори. Думаю, смерть это слишком милосердно. Позволим ему провести остаток жизни в клетке. Он ведь не хотел оставлять своего босса. Поможем ему достичь цели. Идём.
Синди встала.
— Хотела бы я пойти, но Майлз наверняка ждёт в машине. Он хотел уехать сразу после встречи и угадайте кто за рулём, если не он. — Она подошла к Смайли. — Рада, что у тебя появилась девушка. — Синди подмигнула. — Держись за неё, она, кажется, того стоит.
Смайли кивнул и следом за мужчинами вышел из кабинета Джастиса. В допросную он вошёл первым, сразу узнав бармена из отеля. Мужчина вытаращился при виде Смайли и напрягся на своём стуле.
— Ты меня помнишь. — Смайли держал дистанцию, скрестив руки на груди. — И я помню тебя.
В допросную вошёл Джерико и захлопнул дверь.
— Говорить буду я.
Смайли показал клыки, но шагнул в сторону. Он видел мужчину, пристёгнутого наручниками к стулу, но убедился, что сам остаётся за пределами обзора камеры, установленной в углу. Джерико громко рычал, приближаясь. Этот звук должен был напугать человека.
— Я ничего не сделал! — Глаза бармена широко распахнулись от страха.
Джерико присел на корточки в нескольких футах от мужчины, просто уставившись на него. Смайли заметил, как он приподнял голову, так чтобы свет в комнате выявил красный оттенок его глаз. Бармен попытался отползти назад вместе со стулом, но осознал, что не может сдвинуться. Его бросило в пот.
— Не люблю лжецов, — прохрипел Джерико и грохот, доносящийся из его груди, усилился. — Мне, по-твоему, весело? Ты тратишь моё время. Я хочу знать — что произошло в баре.
— Я просто подавал напитки.
— Давай-ка я скажу по-другому. Я знаю, что произошло, но хочу, чтобы ты признался в том, что именно ты сделал. — Джерико сделал глубокий вдох, его ноздри затрепетали, а грудь стала ещё шире. Выражение лица отражало его гнев. — Мне говорили, признание облегчает душу. Так признавайся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: