Алина Лис - Проклятый цветок для Тигра

Тут можно читать онлайн Алина Лис - Проклятый цветок для Тигра - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эротика, издательство SPecialiST RePack, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проклятый цветок для Тигра
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    SPecialiST RePack
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алина Лис - Проклятый цветок для Тигра краткое содержание

Проклятый цветок для Тигра - описание и краткое содержание, автор Алина Лис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Проклятый цветок для Тигра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятый цветок для Тигра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алина Лис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

При звуках его голоса мальчишка вздрогнул, словно возвращаясь из мира кошмаров в реальность. Оторвал, наконец, взгляд от палача, чтобы уставиться в упор на принца. Странно, но Джин мог бы поклясться, что на лице пленника, последовательно промелькнули узнавание и радость, а потом снова вернулся страх.

- Он шпион, мой принц, - упрямо возразил Цао. - Был пойман дозорными во время обхода. Никто из местных его не признает. Говорит с акцентом. Кто он, откуда и как попал сюда, не признается. Шпион!

- Я не шпион, - прошептал мальчишка сорванным голосом, и Джина снова накрыло странное ощущение узнавания. Определенно, он уже видел это излишне красивое, почти женственное лицо. Округлое, с пухлыми губами и широко расставленными глазами цвета темных вишен…

Какой знакомый цвет!

- Ну конечно! - принц щелкнул пальцами. - Ясуката?! - спросил он у пленника.

Мальчишка побледнел и сгорбился.

- Ты похож на свою сестру, - сообщил ему Джин, ощущая одновременно облегчение и желание надавать тумаков всем присутствующим. - Тэруко ведь твоя сестра?

Тот опустил голову и выдавил: “Да”.

- Загадка раскрыта, капитан, - яда в голосе старшего принца аль Самхан хватило бы на пару гадюк. - Этот “шпион” - брат моей жены. Развяжите его! От родственников с этой стороны я избавляться не намерен.

- Но ваше вы… - одного уничижительного взгляда со стороны принца хватило, чтобы пресечь возражения.

- Позже зайдешь ко мне для разговора, - вроде бы доброжелательно продолжил принц, но что-то в его голосе заставило начальника охраны сглотнуть. - А сейчас отпусти мальчика. Ну же!

Услужливо подскочивший палач попробовал развязать веревку, но только сильнее затянул узлы, вызвав у пленника стон боли. Джин выругался, обнажил меч и перерубил веревку.

- Руки, - приказал он.

Мальчишка опасливо покосился на него, но протянул связанные запястья, Джин вторым ударом рассек путы и положил внезапно обретенному родственнику руку на плечо.

- Где его одежда, Цао?

Тот кивнул на сваленные в углу тряпки. Принц подтолкнул мальчишку.

- Одевайся и пойдем. Похоже, нам нужно поговорить.

***

По дороге к палатке мальчишка боязливо косился на своего провожатого и явно раздумывал, не дать ли деру. Чтобы избавить его от соблазна, Джин на протяжении всего пути крепко удерживал паренька за плечо.

- Располагайся, - сказал он, откидывая полог палатки. - Ты голоден?

Гость судорожно сглотнул и кивнул.

- Юн, принеси еды, - бросил Джин в темноту за спиной и усмехнулся, заслышав удивленное: “Ой!”.

Так и знал, что любопытный оруженосец будет греть уши. Мальчишки в шестнадцать лет такие предсказуемые.

Принц снова перевел взгляд на новоявленного родственника. Тот разглядывал скудное убранство палатки с недоверчивым видом.

- Вы здесь живете? - голос паренька все еще звучал хрипло.

Джин кивнул.

- Здесь. Давай познакомимся. Как тебя зовут?

Непонятно отчего этот простой вопрос вогнал мальчишку в такое смущение, но тот вспыхнул. Отвел взгляд и буркнул: “Рю”.

- Сколько тебе лет?

- Семнадцать.

Принц рассмеялся.

- Ври больше. Пятнадцать хоть есть?

Тот сгорбился.

- Есть.

Полог палатки шевельнулся, и в щель просунулась голова Юна.

- Я принес рис, ваше высочество.

- Отлично, давай его сюда.

Присевший было Рю вскочил, глядя на принца снизу вверху умоляющими голодными глазами, - что твой кот. Джин снова усмехнулся и протянул ему миску и палочки. И с заговорщицким видом склонился к оруженосцу.

- Юн, ты мне нужен.

- Да, мой принц, - отозвался тот, глядя на Джина влюбленным взглядом.

- У меня предстоит важный разговор. Проследи, чтобы никто не отирался рядом с палаткой и не подслушивал.

- Конечно, ваше высочество! - преисполненный энтузиазма оруженосец поклонился и вылетел наружу.

Можно было не сомневаться, что Юн примется исполнять порученную работу со всем ему присущим юношеским пылом. А главное, будет слишком занят, чтобы подслушивать самому.

Принц обернулся к новоявленному родственнику. Рю сидел на циновке в углу и уплетал принесенную еду. Палочки в его руках мелькали с такой скоростью, что глаз не успевал отслеживать.

Надо решать, что делать дальше с неожиданным гостем. Во многом это зависит от рассказа самого Рю, но в любом случае выбор невелик. Они, демоны его побери, не на увеселительной прогулке.

- Итак, Рю Ясуката, пятнадцати лет отроду, я жду.

Мальчишка поскреб палочками по дну пустой миски, отставил ее в сторону и взглянул на Джина исподлобья:

- Чего?

- Твоего рассказа. Как и зачем ты здесь очутился? И почему я никогда раньше о тебе не слышал?

Семейные связи высоких родов Оясимы Джин знал лишь немногим хуже родовых дерев самханской знати. Не зря же он провел пять лет во внешней разведке и почти два года жил в Оясиме в качестве посла.

А уж родовое древо семьи Ясуката принц и вовсе готов был начертить по памяти в любую минуту.

Официально никакого Рю не существовало. Тэруко была единственной дочерью генерала Ясукаты и младшей принцессы Риндзин. Мать умерла родами, обожавший супругу самурай так и не женился повторно. Впрочем, когда отсутствие жены мешало зачинать детей? И кто считает детей от наложниц?

Смущало лишь то, что глаза у паренька были не черные. Такое могло случиться, только если его мать тоже происходила из самурайского сословия. А это открывало любопытные перспективы даже для бастарда.

- Я… сбежал, - буркнул мальчишка. - Из дома.

- Зачем?

- На войну. К вам.

Принц вздохнул. Как это по-мальчишески! Так предсказуемо и так понятно, что даже рассердиться не получается.

- Зачем ты сбежал на войну, Рю?

- Ну… вам же нужны соратники. Я умею сражаться. Изучал тактику и стратегию. Я прочла… то есть прочел “Искусство войны”, “Наставления юношам, ступающим на доблестный путь воина”, “Объединение царства”, “Пять ступеней духа”, “Воспоминания о самханской войне” и все записки всех генералов!

По мере того, как Рю говорил, в его глазах загорался огонек.

- Все записки всех генералов? - даже не пытаясь скрыть иронию, переспросил Джин.

- Все!

- Это меняет ситуацию. Без такого ценного помощника мне, конечно, не справиться.

Мальчишка понял сарказм и поник.

- Кто была твоя мать, Рю?

- Юрико Едзивара.

- Наложница?

- Нет, - паренек снова покраснел. Да так, что даже уши стали малиновыми. - Она… супруга господина Едзивары. Вассала отца. Была…

Джин присвистнул. Это объясняло все. В том числе, почему он никогда не слышал о существовании Рю Ясукаты.

- Ясно, - он снова осмотрел мальчишку, пытаясь понять, что с ним делать.

Если подумать, то парень совсем не промах и целеустремленности ему не занимать. Сумел добраться из Оясимы до материка, преодолеть три провинции, найти ставку Джина. Задача, которая по силам не каждому взрослому. Да и пятнадцать лет - не десять. Самый возраст, чтобы стать мужчиной и попрощаться со всей этой юношеской придурью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алина Лис читать все книги автора по порядку

Алина Лис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятый цветок для Тигра отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятый цветок для Тигра, автор: Алина Лис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x