Анюта Соколова - Путь. Книга третья
- Название:Путь. Книга третья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005644138
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анюта Соколова - Путь. Книга третья краткое содержание
Путь. Книга третья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мой Синеглазый! Я чувствую, как он внутренне рванулся ко мне – трепещущий, гордый, окрылённый.
– Даже не надейся овдоветь, – фыркает он вслух, – и на то, что я встану сам, тоже не рассчитывай. Будешь меня два дня на руках таскать.
Да хоть до конца времён!
Робко постучавшая Иринэ, войдя, застаёт невероятную картину: я прижимаю к себе хохочущего мужа, короля, Хранителя, кем он там ещё является! И кружу его по комнате, доказывая, насколько он сейчас в моей власти…
Марэ провожает нас к выходу.
– Принц Дэр…
– Дэрэк.
– Дэрэк… Ты больше не сердишься?
– Сержусь. За семь зря записанных кристаллов.
Сариен неслышно нагоняет нас, шумно выдыхает:
– Восьмой я передать не успел.
– Тогда я злюсь за восемь напрасно созданных кристаллов… От них и так в спальне деваться некуда!
Синеглазый искренне сдерживает смех. Потому, что, если он хотя бы хихикнет, – будет сам в комнате порядок наводить! Для этого сила не нужна, достаточно магии!
– Джэд! – не унимается Марэ. – А ты пошутил насчёт парней?
Я делаю зверское лицо и показательно смыкаю руки, обнимающие мужа:
– Нет! Он не шутил! Если ты связался с парнем – всё, о свободе забудь! Схватит тебя и не отпустит больше никогда!..
Сын Сариена оглядывает нас, особенно отмечая довольную физиономию Джэда, обхватившего шею и пристроившего голову на моём плече, и выдаёт:
– Если меня будут так оберегать, я согласен. У нас девушек очень мало. На каждую – трое-четверо парней. Ждать, пока народятся, – Лозы не позволят. А так… это выход!
Дэйкен утыкается в меня:
«Всё… дожили. Нетрадиционная семья тихэни. Папа меня убьёт!»
«Сначала тебя убью я, – утешаю, – потом Совет. Затем Эльги поинтересуется, почему у мужа нашего силёнок не осталось. Мэль вечерком заглянет, у неё теперь тоже право голоса. Тору в очередь встать придётся».
Синеглазый очень талантливо стонет, испуская дух. Ха! Не на того нарвался!
«Прыгай в Орж, чучело. А по пути подумай о том, что лучше такие семьи тихэни, чем совсем никаких. Твоей крови на всех не хватит. Дети-то у них будут, у нетрадиционных?»
«Будут. Главное, чтобы хоть одна на пятерых девушка была».
«Вот и славно. Странно, что они сами до этого не додумались».
Мы уже в нашей спальне. Я собираюсь опустить мужа на кровать, как:
– Ну уж нет! Тащи уж в ванну, топи.
– Утоплю. Однажды. А сегодня вымою. Но на большее не надейся!
– Дэ-эрэк… и спинку не потрёшь?
Вот же… семья нетрадиционная. Жена меня спинку тереть не просила. Да я не рвался. А к этому сокровищу прикоснёшься – не оторвёшься. И знает, смотрит так, паршивец! Одежда слетает сама собой…
– Но потом ты будешь только отсыпаться и отъедаться, понял?!
– А ты мне обед сюда принесёшь? Меня Арвэ будет ругать.
– За что?!
– В окно глянь.
Смотрю… и ахаю. За окном кружит метель. Снежинки садятся на мою протянутую руку и красуются, долго не желая таять. Сад внизу вмиг превращается в таинственное и прекрасное чудо.
– Снег!
– Я же обещал.
На подоконнике уже пушистый слой толщиной с руку. Я восторженно катаю снежок и пуляю им в мужа. Пол спальни тоже в сугробах, босые ноги чувствуют обжигающий холод. В меня летит целый шар, распадаясь по обнажённой коже тысячами острых иголок. Ах так! Да нечестно, валить слабого. Но он маг! И вскоре мы оба на полу, в снегу, хохочущие.
– Ты пойдёшь в сад на приолгу любоваться? – искрятся невероятно синие глаза.
– Нет, – я прижимаюсь к ним губами, ощущая капли на ресницах от растаявших снежинок, – я тебя сейчас в ванную отнесу. И спинку потру. И всё остальное… если захочешь.
– Захочу. Но растает же…
– Не беда. Ты потом повторишь.
Снегопад прекращается. В лучах Сэрбэл снег сверкает – и неизбежно стекает водой.
– Дэрэк…
– Да. Даже такой. Нравишься. Безумно. Доказать?
Кто бы сомневался в ответе!
Обычное утро
Утро началось с оглушающего грохота.
– Чёрт, – сонно ругнулась Мэриэль, – опять эти двое что-то не поделили!
Стэн философски пожал плечами, томно потянулся, прислушиваясь:
– Сегодня больно шумно… Мэль, королева моя, у нас вроде день свободный? Давай быстро в столовую и в Лакшэз сбежим?
Девушка рассмеялась:
– Не надейся! Папа пригрозил, что после завтрака проверит тебя по всем заклятиям связи. И он от своих слов точно не отступится. Так что, дорогой, очередные разборки нашей парочки тебя не спасут!
Юноша разочарованно вздохнул. Страшный удар подбросил их обоих на кровати. Орж дёрнулся, словно рассерженный зверь.
– Ого! – присвистнула Мэриэль. – Это папочку разозлить надо. Выброс чистой силы. Стэн, вставай! Поваляться уже не удастся.
В дверь решительно постучали. Девушка спрыгнула с постели, быстро накинула тунику и откликнулась:
– Входи!
Дани влетел внутрь и плотно прикрыл за собой дверь:
– Мэль, Стэн… беда!
– У этой беды имена есть, – проворчала Мэриэль, – и непреодолимая потребность устраивать скандалы с утра пораньше. Данька, из-за чего они поцапались?
Молодой человек замотал головой:
– Там правда кошмар… Папа в спальне девушку застал. Полураздетую и жаждущую обладания совершенным королевским телом.
– И что? – вздёрнула тонкую бровь Мэриэль. – В первый раз, что ли?! Выпроводить нахалку, и дело с концом!
– Сестрёнка, – простонал Дани, – ты забыла, что Синеглазый после Мадены двойную Защиту ставит? Всегда. Такой силы, что никто без его ведома и разрешения в комнату не проникнет.
Стэн и Мэль переглянулись и посмотрели на наследного принца с искренним беспокойством:
– Дэрэк заподозрил… Нет, не мог же он всерьёз! Да брось, он же не предположил…
– И предположил, и допустил, – угрюмо кивнул Дани. – И свои мысли озвучил – весьма красочно. Мэль, ты язык Земли знаешь?
– Немного, тот, на котором отец с Дэрэком общаются. На Земле, знаешь, сколько разных языков! А они что, на земной перешли?
– Когда я вбежал, только на нём и ругались.
Мэриэль побледнела:
– Беда…
– Я про то и говорю, – Дани стиснул кулаки. – Мэль, я сейчас попробую повторить, не уверен, правда, что правильно передам. Переведёшь?
Стэн с любопытством выслушал непривычное сочетание звуков – и поразился, как на глазах заливается румянцем лицо его жены, смутить которую он считал невыполнимой задачей.
– Данька, – тихонько кашлянула она, – я это переводить не стану. Честно – стесняюсь! Скажи, пожалуйста, кто из них это… хм… обещание выдал? Дэрэк?
– Джэд.
Девушка поймала себя на мысли, что она солидарна с отцом в желании выразить ругательствами иного мира собственное отношение к ситуации.
– Неудивительно, что замок еле устоял… Если принц папу до такого довёл!
Её муж обиженно покосился на них:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: