Татьяна Герасимова - Игра в чувства

Тут можно читать онлайн Татьяна Герасимова - Игра в чувства - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эротика, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Татьяна Герасимова - Игра в чувства

Татьяна Герасимова - Игра в чувства краткое содержание

Игра в чувства - описание и краткое содержание, автор Татьяна Герасимова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сирота из детского дома не знает, что такое любовь, лишившись в один миг всего самого дорогого в своей жизни. Но она знает, что такое месть. И всеми силами постарается воплотить её в реальность, чтобы справедливость, наконец, восторжествовала.
Спустя много лет она готова найти и отомстить своим обидчикам, где бы они ни были, и кем бы они ни были…
Содержит нецензурную брань.

Игра в чувства - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Игра в чувства - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Татьяна Герасимова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ты немного прищуриваешься, всматриваясь в серьезное мужское лицо, и отмечаешь, что он совсем не стар, каковым ты ожидала его увидеть. На вид ему не дашь и больше тридцати.

А ещё после пары секунд пристального наблюдения за ним, ты замираешь, затаив дыхание, и не доверяя собственным глазам, потому, что ты отчётливо узнаешь сидящего перед тобой молодого человека.

Глава 2

Кажется, что ничто не может обуздать твою ненависть к этому человеку.

Хоть и не на прямую, но всё же он связан с несчастьем, свалившимся на твою голову двенадцать лет назад.

Ты нервно переступаешь с ноги на ногу, не смея сделать даже вдоха.

Но ты должна найти в себе силы, чтобы станцевать перед ним и не вызвать к себе никаких подозрений.

Стараясь не смотреть в его кристально – голубые глаза, ты делаешь знак рукой, и тут же всю комнату наполняет медленная музыка со смесью восточного ритма, заставляя двигаться в такт твоё тело.

Ты поворачиваешься к нему спиной, соблазнительно сбрасывая со своих плеч халатик, и позволяешь упасть ему к твоим ногам.

Когда же ты вновь поворачиваешься лицом, мужчина жадно осматривает тебя с головы до ног, непроизвольно ерзая в кресле.

Даже со своего места ты замечаешь, что его зрачки расширяются, а грудь тяжело и часто вздымается под белоснежной рубашкой, так сексуально облегающей мускулистое тело мужчины.

Ты знаешь, что он хочет тебя.

Если бы не эти правила, он бы уже давно набросился на тебя, как изголодавшийся волк.

Но, благодаря им, ты чувствуешь себя на высоте.

Уверенно. Смело. Спокойно.

Ты здесь главная.

И именно ты способна повелевать его состоянием.

Чтобы позлить своего «ручного зверя», ты подходишь к нему ещё ближе, практически, касаясь его колен.

Смотря на него с высоты своего роста, ты воображаешь себе, словно он преклоняется перед тобой.

И тебе это нравится.

Мужчина тут же протягивает руку, и задерживает её в воздухе в паре сантиметров от твоего бедра.

Он, словно впитывает в себя твою сексуальную энергию.

Движения твоего танца становятся более неконтролируемыми и смелыми.

Неотрывно смотря в его глаза, ты нежно касаешься кончиками пальцев своей груди, лаская её, и тем самым приводя мужчину в ещё большее возбужденное состояние.

Он опускает руку на своё достоинство, и также, не сводя с тебя своего пристального взгляда, поглаживает себя через джинсы, по инерции учащая своё дыхание.

И эта безумная игра накрывает вас с головой.

Но ты не можешь ему дать ни единого шанса на победу. Потому что это твой мир, и здесь царят только твои правила.

Медленно поглаживая ладонями свои бедра, ты встаёшь перед ним на колени, сравнивая ваш зрительный контакт, и запускаешь руку в свои трусики, ожидая мгновенной его реакции.

И ты не прогадала.

Сначала он на пару секунд закрывает глаза, словно собираясь с мыслями, а затем с наслаждением впитывает каждое твоё движение, сгорая от желания.

Даже, когда музыка заканчивается, ты не перестаёшь двигать бедрами и пальчиками между своих ног, усиливая эффект его возбуждения.

Но не надо скрывать того факта, что в данный момент ты тоже испытываешь к нему какие-то нереальные чувства.

Его запах опьяняет и не даёт соображать здраво, толкая тебя к краю бездны.

Твоё дыхание уходит с обычного ритма, а сердце начинает выбивать барабанную дробь, когда ты вздрагиваешь от нежных и настойчивых прикосновений к своей плоти. По телу словно проходят электрические разряды, оставляя легкие покалывания по всей поверхности коже, а из твоего горла вырывается непроизвольный стон, буквально сражая наповал сидящего напротив мужчину.

Его затуманенный взгляд неотрывно и обжигающе упивается действием твоей руки, спрятанной под крохотной материей трусиков, и будоражит твоё сознание.

Слегка приоткрыв губы, чтобы хоть немного вдохнуть в легкие поток необходимого кислорода, ты закрываешь глаза, пытаясь сконцентрироваться на своих чувствах и ощущениях, а затем ты замираешь, в предвкушении чего-то нового и неизведанного, но так и не достигаешь этого.

Потому что в этот момент в комнате раздается громкий звук, оповещающий о том, что ваше время вышло.

Ты быстро, насколько это позволяют твои силы, поднимаешься на ноги и нетрезвой походкой направляешься к выходу, прихватив с собой халат.

***

Через некоторое время в твою гримерную входит Мэри.

Мэри: Умница моя!

Ты была на высоте, Милли.

Я уверена, он вернётся к нам, чтобы вновь насладиться твоим танцем.

Как ты себя чувствуешь?

Милли: Весьма странно.

Я…у меня такое ощущение, будто я изменила Тайлеру.

Мэри подходит к тебе ближе, и слегка приобнимает за дрожащие плечи.

Мэри: Он тебе понравился?

Ты вздрагиваешь от её слов, словно от удара хлыста, и заглядываешь в её лучистые зелёные глаза.

Милли: Нет, – твёрдо заявляешь ты, немного отстраняясь от неё в сторону.

Мэри: Послушай, Милли.

Это вполне нормально.

Думаю, никакая девушка не останется равнодушной к Николасу Миллеру, увидев его впервые.

Между нами девочками, говоря, я пылаю только от одного его взгляда.

Он такой статный, самоуверенный, сексуальный и богатый мужчина.

Милли: Да.

А ещё он холодный, чёрствый, расчётливый и властный, – произносишь ты на автомате, старательно избегая неминуемого между вами контакта глаза в глаза.

Мэри: Откуда у тебя такие сведения о нём, подруга?

Милли: Я… узнала от Тайлера.

Ведь он работает в его фамильной компании, – оправдываешься ты, стараясь выпутаться из этой ситуации.

Мэри: Что ж. Буду иметь ввиду.

Было видно, что ты не оставила его равнодушным.

Он так долго не хотел уходить, желая увидеть ещё один танец.

Но я сказала, что по нашим правилам одна танцовщица танцует только один раз.

Милли: И что?

Он… вызвал другую девушку?

Мэри: Нет. Он отказался.

Сказал, что хотел бы снова увидеть в этой комнате только тебя.

Милли: Только этого мне не хватало.

Мэри: Ещё он хотел узнать твоё имя.

Милли: Я надеюсь, что ты не совершила глупость, и не сказала ему.

Мэри: Конечно, нет!

Милли: Спасибо.

Так что, я могу завтра взять выходной?

Мэри: Конечно, Милли. Отдыхай.

Милли: Тогда до встречи.Уже поздно.

Мэри: Будь осторожна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Герасимова читать все книги автора по порядку

Татьяна Герасимова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игра в чувства отзывы


Отзывы читателей о книге Игра в чувства, автор: Татьяна Герасимова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x