Татьяна Герасимова - Игра в чувства

Тут можно читать онлайн Татьяна Герасимова - Игра в чувства - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эротика, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Татьяна Герасимова - Игра в чувства краткое содержание

Игра в чувства - описание и краткое содержание, автор Татьяна Герасимова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сирота из детского дома не знает, что такое любовь, лишившись в один миг всего самого дорогого в своей жизни. Но она знает, что такое месть. И всеми силами постарается воплотить её в реальность, чтобы справедливость, наконец, восторжествовала.
Спустя много лет она готова найти и отомстить своим обидчикам, где бы они ни были, и кем бы они ни были…
Содержит нецензурную брань.

Игра в чувства - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Игра в чувства - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Татьяна Герасимова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И если он всё же вырвется на свободу, то виноватым и тем, кто встанет на твоём пути, точно не поздоровится.

***

За пятнадцать минут до встречи ты встречаешься с Тайлером в кафе, неподалёку от офиса.

Он целует тебя в щеку, стараясь не вызвать подозрений у окружающих, и слегка придерживая за локоть, провожает тебя к своему уединенному столику, находящемуся в самом углу заведения, подальше от всей этой окружающей вас шумихи.

Тайлер: Прекрасно выглядишь, детка.

Милли: Нас не должны видеть вместе, Тай.

Тайлер: Да.

Я просто хотел поддержать тебя перед встречей.

Милли: Как я попаду на это собеседование?

Тайлер: Я уже всё устроил.

Милли: Каким образом?

Тайлер: Положил папку с твоим резюме на его стол.

Милли: Надо сказать: с вымышленным резюме.

Тайлер мило улыбается, и ты замечаешь, как рядом сидящие девушки буквально не сводят с него своих заинтересованных глаз.

Тайлер: Не беспокойся, он не будет копаться по каждому резюме, попавшемуся в его руки.

Милли: Я все равно переживаю.

Что, если он не захочет взять меня на работу?

Тайлер: Будем искать другие пути сблизиться с ним.

Милли: Ты же знаешь, что я этого не хочу.

Тайлер: Ты не хочешь поставить его на место, и вернуть то, что по праву принадлежит тебе?

Ты вспоминаешь то время, когда тебе стало известно о благосостоянии твоей семьи.

Твой папа был полноправным партнёром Миллера в дизайнерском холдинге, и имел приличный процент акций, который после его смерти должен был перейти к тебе.

Но, кроме большого количества денег на счету, ты так его и не получила.

Документы с его подписью куда-то бесследно испарились сразу после произошедшего несчастного случая с твоими родителями.

А ты, за неимением близких родственников, была направлена в детский дом, когда виновники происходящего беспечно жили в свое удовольствие столько гребанных лет.

В твоей душе вновь зарождается зов мести, готовый всё уничтожить на своём пути.

Тайлер: Кстати, почему ты до сих пор не пользуешься деньгами родителей со своего банковского счёта?

Милли: Пока не считаю это нужным.

Я сама могу заработать себе на жизнь.

Думаю, уже пора идти.

Тайлер: Хорошо. Будь осторожна.

Удачи тебе, милая.

Тайлер нежно касается губами твоей руки, ты встаёшь и смело направляешься к выходу, сподвигнутая мыслями о том, что ты ни в коем случае не должна провалить это собеседование.

***

Тихо постучав в дверь уже ненавистного тебе кабинета, ты заходишь внутрь, после громкого разрешения: "Войдите!"

Переступив через порог, ты замираешь на месте, прикованная уже знакомым тебе взглядом кристально-голубых глаз.

Ты уже знаешь наизусть их необычное изменение, основанное на настроении их обладателя.

Сейчас они небесно-голубые, но, когда Ник злится или возбужден, они приобретают темно-синий оттенок.

Ник: Прошу вас, проходите, мисс…

Милли: Тейлор.

Ник роется на своём письменном столе и отыскивает нужное резюме с твоим именем.

Ник: Ева Тейлор.

Ты осторожно киваешь.

Он бросает оценивающий взгляд на твою внешность, и его уголки губ слегка приподнимаются в подобии улыбки.

Ник: Присаживайтесь. Я не кусаюсь.

Ты выдавливаешь из себя улыбку, и с высоко поднятой головой проходишь к его столу, и присаживаешься в кресло напротив него.

Ник: Итак, посмотрим…

Пока Ник изучает твоё фальшивое резюме, ты невольно рассматриваешь его сосредоточенное лицо.

Конечно, больше ничто не может сравниться с красотой и притягательностью его глаз, но всё же есть ещё кое-какие черты.

Например, его длинные и пушистые ресницы также завораживают твой взгляд.

Через некоторое время твои глаза опускаются ниже, задерживаясь на его мощной шее, и плавно переходя на его оголенную грудь, открытую двумя расстегнутыми верхними пуговицами голубой рубашки, идеально сочетающейся с цветом его глаз.

Миллер задаёт тебе несколько решающих вопросов, на которые ты смело отвечаешь, и, сложив руки на груди, серьёзно всматривается в твоё лицо.

Ник: Вы состоите в отношениях, мисс Тейлор?

Ты немного колеблешься, совсем не улавливая в этом вопросе связь с работой.

Милли: Простите, я не понимаю, как это может быть связано с работой.

Ник: Всё просто.

В ЧП-ситуациях вы мне можете понадобиться 24/7, и я не хочу, чтобы вас что-то могло отвлекать в рабочее время.

Так что?..

Милли: Нет. Я не состою в отношениях.

Ник: Отлично.

Тогда вы мне точно подходите.

Можете завтра же приступать к работе.

Мой ассистент введёт вас в курс дела.

Милли: Хорошо.

Ты поднимаешься со своего кресла и направляешься к двери.

Ник: И ещё, мисс Тейлор.

Милли: Да?

Ник: Будьте, пожалуйста, более серьёзны в выборе одежды.

Я не хочу, чтобы мои сотрудники сворачивали головы, пытаясь посмотреть, что у вас под юбкой или в глубоком вырезе декольте вашей блузки.

Милли: Я поняла вас, мистер Миллер.

Ник: Отлично.

Думаю, нам удастся поладить.

Милли: Я тоже на это надеюсь.

Мило улыбаешься ты ему, а после быстро покидаешь его кабинет.

***

Оставшийся день ты проводишь в спортзале, сражаясь на ринге и улучшая свою тактику в стрельбе.

Кажется, ничто не может совладать с твоим гневом, с каждой минутой поглощающим тебя снова и снова.

Твоё тело уже неотделимо от этого чувства.

Гнев завладел им, и не собирается выпускать из своих плотоядных лап.

И тебе остаётся только верить в то, что твой разум сможет отключить это чувство в нужный момент, пока ещё не стало слишком поздно…

Глава 4

Два последующих дня проходят в довольно напряженном, но переносимом для тебя режиме.

Вникая в работу компании, ты параллельно ищешь лазейки, способные хоть как-то помочь в выведении на чистую воду семейства Миллеров.

Но, тебе все же придётся набраться терпения, чтобы найти что-то стоящее.

В пятницу Ник отпускает тебя раньше времени, положенного для работы, объясняя это тем, что его ожидает важная встреча с клиентом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Герасимова читать все книги автора по порядку

Татьяна Герасимова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игра в чувства отзывы


Отзывы читателей о книге Игра в чувства, автор: Татьяна Герасимова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x