Анастасия Харизова - Тайна парка аттракционов
- Название:Тайна парка аттракционов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005620422
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Харизова - Тайна парка аттракционов краткое содержание
Тайна парка аттракционов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Доброе утро, – сказал Стэн противным строгим голосом, – рад, что ты всё-таки поела.
Он кивнул головой в сторону подноса.
– Да, спасибо, – ответила Анна, скрипя зубами, – не завтрак в академии, но сойдёт. Учитывая, что вы продержали меня тут всю ночь. И вообще, наши юридические законы вроде не особо отличаются от человеческих, не так ли? Я имею полное право на адвоката….
– Дорогая моя, – прервал ее Стэн, в его глазах читалось напряжение, – ты взорвала парк аттракционов магией в человеческом городе! На глазах у кучи людей! Я не хочу переходить черту, но мое терпение на исходе!
– Но я сказала вам все, что могла! – воскликнула Анна от безысходности, – всю правду, больше мне нечего сказать!
Стэн усмехнулся.
– Знаешь, ты все так убедительно говоришь, – продолжил он, – как будто реально веришь в свои слова. И я бы тоже поверил, да вот только твоя подруга…
– Она мне не подруга, – перебила его Анна.
– Не перебивай меня! – мужчина слегка наклонился к ней и продолжил, – так вот, эта девушка, Кали, говорит немного другие вещи. Поэтому, нам не остаётся выбора, как провести одну процедуру, которая поможет нам расставить все точки над «и».
Анна вопросительно посмотрела на него, а потом перевела взгляд на его напарника. Тот сидел напротив неё и молчал. Будто бы изучал ее реакции на все, что говорит и делает Стэн. Внезапно она поняла.
– Процедуру проникновения 12 12 В мире магии волшебники могут обмениваться мыслями путём телепатии, но только на небольшие расстояния – пару десятков метров не более. Но иногда очень опытные маги могут заглянуть в разум другого и прочитать мысли и некоторые воспоминания, путём телексного контакта (приложив ладони к голове испытуемого).
? Поэтому вы пришли?
Анна смотрела на шатена.
– А ты сообразительная! – улыбнулся Стэн, – не зря у тебя такие хорошие успехи в учебе. Ты, верно, догадалась, процедуру проникновения. Конечно, это дело абсолютно добровольное, но ты же понимаешь, что если тебе нечего скрывать, то и бояться нечего.
От его голоса по спине бегало стадо мурашек.
– Пойми, мы не желаем тебе ничего плохого, не считаем тебя преступницей, – внезапно заговорил второй, – мы просто хотим разобраться в этом деле. Оно очень запутанное – как две молодых девушки смогли обрушить целый парк аттракционов, вызвать кучу аварий и при этом быть столь юными и неопытными? Согласись – немного непонятно. Особенно, когда их слова противоречат друг другу. Ты довольно неплохо учишься и должна знать, что эта процедура безболезненна и безопасна. Мы не тронем ничего из твоей личной жизни, только этот вечер.
Почему-то от голоса и слов шатена Анне стало немного спокойнее. Будто они играли в ту человеческую игру: плохой коп и хороший коп.
– Джейсон, умоляю, ты говоришь с ней, как с маленьким ребёнком, – простонал Стэн, – она уже взрослая и…
– И отлично знает свои права и поэтому ясно спросила вначале разговора о том, где ее адвокат! – послышался голос у двери.
Анна узнала его и широко улыбнулась. В двери стоял самый родной человек, который был у неё в Северной Англии. Ее дядя Майкл.
– Мистер Фалькон? – удивился Стэн, оборачиваясь, – какими судьбами?
– А вы догадайтесь с трёх раз, – спокойно сказал Майк, подходя к племяннице, – я являюсь представителем этой девушки. И отныне все вопросы и процедуры будут проходить только в моем присутствии.
Он наклонился к Анне и тихо прошептал ей на ухо:
– Прости дорогая, приехал, как только узнал. Ты в порядке?
Анна не ответила. Только кивнула, уткнувшись дяде носом в пиджак.
– Интересно, складывается ситуация, – задумчиво произнёс Стэн, – а не совпадение, что у нашей девушки фамилия тоже Фалькон?
Джейсон вопросительно посмотрел на своего напарника, затем перевёл взгляд на Майкла.
– Какая разница в том, что эта девушка моя племянница? – спросил Майкл, – я категорически против процедуры проникновения. Девочка устала. Вы держали ее здесь всю ночь и дали поспать ей всего пару часов. К тому же, она ученица Высшей академии волшебства и допрашивать ее имели право только на территории учреждения. Вы за один вечер нарушили несколько законов, господа.
Стэн замолчал. Было видно, что присутствие адвоката его явно раздражало и, особенно было понятно, что тот абсолютно прав.
– Мистер Фалькон, – заговорил Джейсон, – мы приносим свои извинения, за ущемления прав вашей племянницы. Да, Анна не преступница. Никто не является преступником, пока не доказано обратное. Но она является очень важным свидетелем. И ее воспоминания – единственный ключ к разгадке.
– А как же вторая девушка? – спросил Майкл.
– Ее показания обрывисты, смутны, – ответил Джейсон, – а воспоминания вообще запутаны и смазаны. Будто это произошло не вчера… мы ещё пытаемся разобраться. Но Анна может нам помочь в этом.
Джейсон посмотрел на Анну. В его взгляде она чувствовала, что он не желает ей зла. Как ни странно, ей казалось, что ему она может доверять.
– Хорошо, – тихо сказала Анна.
– Дорогая, ты не обязана, – повернулся к ней Майкл.
– Но я согласна, дядя, – ответила она ему, – мне абсолютно нечего скрывать и, если меня обещают отпустить после этого, я готова показать весь вчерашний день.
Стэн победно посмотрел на Майкла и вышел из кабинета. Дверь громко хлопнула, закрываясь. Майкл взял племянницу за руку, показывая, что ей нечего боятся и что он рядом. Джейсон встал со стула и подошёл к Анне.
– Пойдёмте, я проведу вас, – сказал он и открыл перед ней дверь.
– Процедуру будете выполнять не вы? – спросила Анна, – я думала вы ради этого пришли.
– Нет, – улыбнулся Джейсон, – я просто играю «хорошего копа».
Анна улыбнулась и вышла из кабинета.
Джейсон провёл их в небольшую комнату, с такими же невзрачными серыми стенами, как и в остальных помещениях следственного комитета. Дядя Майкл был рядом с Анной и внимательно следил за всеми документами, которые ей давали на подпись. В комнате был приглушен свет, в центре стояла мягкая белая кушетка. Процедуру проводил старый маг-следователь. Его волосы были абсолютно седыми, а лицо покрывали морщины.
Он предупредил Анну о возможных последствиях и указал на кушетку.
Девушка легла и закрыла глаза. Больше в комнате никого не было. Ее дядя вышел и зашёл в соседнюю комнату, которая соединялась с этой через стекло.
Старый маг-следователь был очень аккуратным и внимательным. Он дождался, когда девушка будет готова и положил ей ладони на голову по бокам. Он что-то пробормотал и голова девушки закружилась. Анна почувствовала лёгкое давление, будто на неё надевают очень узкую и маленькую шапку. Ее начало слегка подташнивать. Было ощущение, что она снова на адских горках. Но буквально через пару минут все закончилось. Она услышала голос дяди, который звал ее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: