Анастасия Харизова - Тайна парка аттракционов
- Название:Тайна парка аттракционов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005620422
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Харизова - Тайна парка аттракционов краткое содержание
Тайна парка аттракционов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Анна открыла глаза и села на кушетке. Перед глазами все плыло. Обычно процедура проходит без осложнений. Но, видимо, Анна была так истощена и морально, и физически, что это было для неё последней каплей. Она попыталась встать с кушетки и потеряла сознание, упав прямо в руки к своему дяде.
Прошло несколько часов, прежде чем Анна пришла в себя. Открыв глаза, она снова увидела себя в небольшом кабинете. Большое окно было распахнуто, а в воздухе царил запах кофе. Кажется, это была комната отдыха. Сейчас она сидела не на твёрдом пластиковом стуле, а на небольшой софе. Свет был приглушен, а из-за двери доносились знакомые голоса.
Анна попыталась встать, но не справилась с равновесием и снова оказалась на софе. Те, кто стоял за дверью, явно услышали, что она пришла в себя и зашли внутрь.
Эти были дядя Майкл и Джейсон.
Увидев, что она уже очнулась, дядя сразу же подошёл к ней и, сев рядом, прижал к себе.
– Как ты? – спросил он с явным беспокойством, – хорошо себя чувствуешь? Голова не кружится?
Анна покачала головой.
– Все нормально, – ответила она, – только пить хочется.
Джейсон протянул ей стакан прохладной воды.
– А что случилось? Как я оказалась здесь? – спросила девушка.
– Ты упала в обморок, – ответил Джейсон.
Майкл строго на него посмотрел, а потом снова перевёл взгляд к племяннице.
– Прости, это я виноват, поздно приехал и позволил этим варварам довести тебя до такого состояния, – виновато сказал он.
– Но теперь все хорошо? – спросила Анна.
Дядя кивнул.
– А что с воспоминаниями? У вас получилось? Все увидели? – спросила она у Джейсона.
– Да, – ответил следователь и подошёл ближе.
Он взял стул и поставил напротив Анны спинкой вперёд. Сев на него, следователь облокотился и слегка улыбнулся.
– Мы увидели все, что вчера произошло, – сказал он, – весь вечер в самых ярких красках. Твои воспоминания были очень свежими – как и должно быть. Все, что ты сделала, о чем подумала. Мы ощутили каждую твою эмоцию, каждое твоё сомнение и решение. И я хочу сказать, что мы верим тебе. Я верю.
– Тогда, раз вы, наконец, узнали правду, вы меня отпустите? – Анна с надеждой посмотрела на дядю, но тот опустил глаза.
– Как бы нам не хотелось, но мы не можем тебя отпустить, – сказал Джейсон, – не пойми нас неправильно. Мы не будем, да и не имеем право больше держать тебя здесь, но… и отпустить тоже не можем… мы во многом ещё не разобрались. Кто эта Кали? Откуда она взялась? Поэтому мы отпускаем тебя из комитета, но отправим в одно безопасное место.
– А причём здесь Кали?
– Понимаешь… ты говорила, что для того чтобы отстать от погони Кали вызвала землетрясение и вследствие него произошло столкновение машин…
Анна кивнула.
– Дело в том, что Кали не провоцировала аварию. Она… она не влияла на машины, для этого ей нужен был бы зрительный контакт. А она села обратно на сидение и стала тихо шептать заклинание на непонятном языке – так вроде было, да? Мы внимательно изучили твои воспоминания – и это действительно был не латинский язык. Это был древний хинди – раньше на нем говорили в древней Индии – сейчас этот язык вымер. А страна… ты сама знаешь – Азия объединила почти все страны в одну. Кроме России, конечно,… эти русские… удивительный и страшный народ,… хотя прости, увлёкся… так вот – Кали прочитала старое и опасное заклинание. Она убила тех людей, в результате чего они и столкнулись.
На лице Анны застыл страх.
– Они были мертвы ещё до аварии, – тихо сказал Майкл, – А тебе она просто наврала. Она впитала из тебя немного магии, когда вы взорвали подземелье. Вопрос в том – как она это сделала? Кто она такая? И откуда она?
– Именно поэтому, для твоей же безопасности мы приставим к тебе одного из наших людей, – сказал Джейсон, – он будет рядом с тобой все то время, пока мы во всем не разберёмся.
– Приставите ко мне надсмотрщика? – Анна возмутилась этой новости.
С одной стороны мысль, что она выпустила на свободу убийцу – ее пугала. Но находиться рядом непонятно с кем, она не хотела.
– Дядя, а почему я не могу поехать с тобой? – она посмотрела на Майкла в надежде, что тот изменит решение комитета.
– Прости дорогая, но я с утра ещё даже не был на работе, – на его лице читалось чувство вины, он взял ее за руки и продолжил, – я бы с радостью, но не смогу быть рядом все время. Аня, ты должна взять в себя в руки. Все будет хорошо. Джейсон на нашей стороне. На твоей стороне. Это не продлится долго, обещаю.
Анна кивнула и посмотрела на следователя.
– Ладно, так и быть я согласна, – проворчала она.
Джейсон усмехнулся.
– Как будто у тебя был большой выбор, – сказал он.
Но в его словах она не заметила ни капли злобы или иронии – он просто пошутил, хоть и не совсем удачно.
Как только он замолчал, в дверь постучали.
– Помяни Мерлина, – улыбнулся Джейсон и повернулся к двери, – заходи Алекс.
Глава 4
Авария или покушение?
Дверь открылась, и в комнату вошёл высокий молодой человек. Насколько Анна могла судить на первый взгляд, она явно макушкой не достанет ему даже до подбородка 13 13 рост нашей героини составлял всего 165 см
– значит примерно сантиметров сто девяносто. Если не больше. Темно-русые волосы были слегка взлохмачены. Карие глаза смотрели прямо на Анну. Его одежда отличалась от костюмов работников комитета – темно-серая туника с широким воротом, едва закрывающая тату на шее, чёрные джинсы и кеды. Что означало: либо он был на каком-то задании, либо являлся маг-ординатором (на основных сотрудников действует дресс-код – строгий официальный костюм-тройка 14 14 Костюм тройка – классический мужской костюм, состоящий из пиджака, брюк и жилета.
).
– Простите, что помешал, – сказал парень негромким, но вполне уверенным голосом, – Джейсон, вы искали меня?
Он перевёл взгляд на Джейсона. Внутри у Анны, словно что-то кольнуло, но она не предала этому значения, спихивая все на переутомление.
Джейсон встал и подошёл к парню.
– Разрешите представить нашего молодого сотрудника, – сказал он, слегка повышая тон, – Александр Хилстон. Он будет присматривать за тобой, Анна.
Джейсон повернулся в сторону девушки:
– Александр, это Анна Фалькон. Ты в курсе дела, доставишь девушку в квартиру и не выпускаешь ее из поля зрения.
Александр снова посмотрел на неё. Их взгляды встретились буквально на несколько секунд. Ее ярко-зелёные, опустошенные от бессилия и его темно-карие, холодные от абсолютного равнодушия. От его безразличного взгляда Анне стало не по себе. Чувство вины внутри стало разгораться сильнее. Она первая отвела глаза и посмотрела в сторону.
«Словно душу всю просканировал, – подумала Анна, глядя на его недовольный вид, – стоит такой весь напыщенный, как индюк. Хотя, почему как?».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: