Джеки Бонати - Между Севером и Югом
- Название:Между Севером и Югом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеки Бонати - Между Севером и Югом краткое содержание
Содержит нецензурную брань.
Между Севером и Югом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нас устраивает эта цена, – по части расходов Оливеру был дан карт-бланш. Директора точно знали, что он не сделает чего-то, что принесет убыток компании. – Опять же, альтернативный вариант получения мореного дуба – восток Канады. Мы вели с ними переговоры, они просят восемьдесят тысяч за куб, и это без таможенных сборов. А учитывая такую конкурентоспособную цену на рынке, мы хотим гарантии того, что весь объем выработки будет у нас. Думаю, говорить о штрафах вам было бы неприятно, поэтому я предлагаю слияние.
Услышав это, Алан расхохотался.
– На востоке Канады нет мореного дуба. Вас могли очень серьезно обмануть. Нам повезло, мы заказывали большое исследование происхождения этих залежей. Основные запасы дуба сосредоточены в России. Нам повезло, потому что, когда пролива еще не было, леса были единым целым. Нам досталось небольшое количество. В других местах его просто не может быть в большом объеме. Одно дерево не покроет кубометр, – ответил Алан.
Дослушав Оливера, он помрачнел.
– Слияние? – Алан поднял брови. – То есть вы нам не доверяете, я правильно понимаю?
Услышав, что их еще и обмануть могли, Оливер нахмурился. Конечно, они потребовали бы сертификаты соответствия, но канадцы ведь могли их подделать.
– Мистер Робертс, мы с вами деловые люди, и каждый из нас действует в интересах своей фирмы, – заметил он. – Но наше сотрудничество может быть взаимовыгодным.
– Это не сотрудничество, это поглощение, – ответил Алан. – Я прекрасно понимаю, что наши размеры скромны по меркам корпорации, от имени которой вы действуете. Но партнерский договор и слияние – это разные вещи. Мой бизнес окупает себя и приносит прибыль, что позволяет ему существовать независимо. Вы всерьез думаете, что я пойду на такой шаг?
– Почему нет? Чего вы боитесь, мистер Робертс? – склонил голову Оливер. – Условия слияния могут быть разными, и вы тоже можете вносить их в итоговый договор. Разве вы не заинтересованы в том, чтобы иметь гарантии, что ваш товар всегда будет куплен.
– Я ничего не боюсь, – жестко сказал Алан. – Моя компания не испытывает трудностей с реализацией товара, мы удержались на рынке во время кризиса, когда многие другие компании пошли ко дну. У вашего руководства сложилось неверное представление о моем бизнесе, мистер Пратт, и в пользу этого факта говорит то, что на переговоры прислали вас, альфу, молодого и не связанного. Если у вас был план навязать свое решение давлением на омегу, то он провалился. Судите сами, поставьте себя на мое место. С чего вдруг мне решаться на слияние с корпорацией, с которой я даже никогда не сотрудничал?
Поначалу Оливер спокойно слушал речь Алана обо всех заслугах его фирмы, но, когда посыпались столь абсурдные предположения, его глаза сузились.
– Вы что же думаете, мистер Робертс, таким образом моя компания ведет дела? – он хлопнул ладонями по столу омеги, перегибаясь через него, так что их лица разделяло гораздо меньшее расстояние. – Так вот, сообщаю вам, в нашей фирме не принято решать дела через постель. А когда мы обсуждали вашу фирму, и я летел сюда, о вашем статусе я ничего не знал. Наше предложение основано исключительно на выводах об экономической выгоде, – он хлопнул перед омегой на стол папку с экономическими выкладками, при том, без учета мореного дуба, и вылетел из кабинета.
Алан тяжело дышал после этого скандала и резко откинулся в кресле. Как-то не так он себе все это представлял. Он привык к тому, что все, кто к ним приезжал, в итоге пытался провернуть дело через секс. Были даже духи с феромонами. Это было в порядке вещей, когда речь заходила об омеге на управляющей должности. Зазвонил мобильник – дед хотел узнать, как дела. Алан, все еще кипя как чайник, пересказал их разговор.
– Ты оскорбил его, мой мальчик, – вздохнул Алистер. – Не мне судить, какие планы у него были, но он не выглядел, как человек, который планирует достичь цель подобным образом. Иначе, он еще вчера воспользовался бы ситуацией, – предположил он.
Алан застонал в трубку.
– А он оскорбил меня! Я разве не выгляжу как человек, с которым нужно считаться? Предлагать слияние – это унизительно! Все они делают одно и то же. Я надеялся, что будет нормальный, партнерский контракт, который будет выгоден всем. Что мне блин, с этим теперь делать?
– Он предложил тебе то, что выгодно ему и его фирме, – ответил Алистер. – И это логично, как ни крути. Я его не оправдываю, но он не обязан знать, что тебе часто предлагают подобное. Ты в свою очередь мог бы предложить иные условия сотрудничества на первых порах. Выгодные для вас обоих
– В общем пока ничего не получилось, – ответил Алан. – Зря ты не согласился присутствовать на переговорах, – вздохнул он, рассеянно листая папку с экономическими выкладками, которую оставил Оливер. И те были чертовски хороши. Попрощавшись с дедом, он вздохнул и тяжело сел в кресло, придвигая к себе документы и вчитываясь в них более внимательно. Через полтора часа он понял, что погорячился и думал, как все решить теперь.
4.
Слова Алана прозвучали для Оливера по-настоящему оскорбительно. Конечно, и в их мире были случаи, когда вопросы любого уровня решались через постель. Но сам альфа к подобному никогда не имел отношения.
И уже тем более он просто не мог думать о подобном, направляясь сюда на переговоры.
Вылетев из кабинета, он покинул и территорию фабрики. Правда, учитывая некоторую ее отдаленность от города, почти час шатался по окрестностям, пока не замерз физически и не остыл морально.
Тогда он вернулся на фабрику, но, не будучи пока готовым продолжить переговоры, перехватил одного из рабочих, с кем познакомился на охоте, и попросил показать производство.
Время подошло к обеду, прозвенел звонок для рабочих, и Алан покинул свой кабинет, решив посмотреть, как идет замена деталей. И он наткнулся на Оливера, который осматривал то же оборудование.
Посмотреть производство было интересно. Оно выглядело более громоздким, чем на их фирме, что и не удивительно, учитывая, с какими габаритными объектами тут приходилось работать.
Мистер Донован – проводник Оливера, рассказал, что как раз сейчас один из станков остановлен для замены деталей. И хотя он мало что понимал конкретно в этом оборудовании, он видел, что оно явно устаревшее.
Услышав сигнал, альфа удивленно обернулся, но его спутник пояснил, что начался обед, и пригласил пойти со всеми.
– Мистер Пратт, – сдержанно начал Алан. – Я хочу извиниться, я был слишком резок. Я не должен был обвинять вас в недостойном поведении.
– Мистер Робертс, – развернувшись, Оливер замер и, выслушав омегу, кивнул. – Полагаю, я тоже отреагировал резче, чем следовало. Надеюсь, мы сможем продолжить переговоры.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: