Бадри Шарвадзе - Дочери Лота и бездарный подмастерье. Часть 2
- Название:Дочери Лота и бездарный подмастерье. Часть 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бадри Шарвадзе - Дочери Лота и бездарный подмастерье. Часть 2 краткое содержание
Часть книги отведена рассуждениям Подмастерья о древнейшем искусстве на основе библейского сюжета о дочерях Лота.
Содержит нецензурную брань.
Дочери Лота и бездарный подмастерье. Часть 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Поспешно одевшись, он вновь оказался на только что покинутом мес те в зале, и, заметив, что листки исчезли, громко окликнул:
– Аколазия, ты дома?
Дверь открылась, и выглянула Детерима.
– Аколазия с Гвальдрином уже ушли, – ответила она.
– Я думал, что и вы пошли с ними. Я слышал, как ушла Аколазия.
– Мне захотелось побыть сегодня дома. А назавтра я намечаю первый самостоятельный выход в город.
– А рукопись…
– Мы читали вчера вслух.
– И как, нравится?
– Рано судить, мы же еще только в начале.
– Вы нашли очень удачную форму сказать, что история в моем исполнении вам не нравится.
– Я этого не говорила.
– Это не столь важно. Вы по-прежнему хотите оставаться в роли зрительницы?
– А что вы мне предлагаете?
– Постепенно преобразовываться в участницу. Начинать хотя бы с малых ролей, а потом публика сама потребует вас на главные.
– Мы уже говорили об этом. Я не разделяю пристрастия Аколазии. И не только не уча ствую в ее игре, но, можно сказать, даже не наблюдаю за ней.
– Вот это характер! Значит, у вас свои, более интересные игры.
– С детства терпеть не могла играть. С какой стати мне увлекаться ими сейчас?
– Детерима, не лукавьте. Каждый человек ведет свою игру; иначе не бывает.
– Я не верю, что понятие игры распространяется на всех без исключения и на все, что происходит в жизни.
– Сдаюсь, но хочу вам сказать, что для игры достаточно чувствовать и действовать, даже соображать необязательно.
– Вот это да! Получается, что я играю, не соображая!
– Я этого не говорил, и не думал. Хотя, что греха таить, если бы мне пришлось охарактеризовать ваше отношение к нашему делу, извиняюсь, к нашей игре, в театральных терминах, лучше я бы не выразился.
– Это почти комплимент!
– Почти.
– А какую роль играете вы?
– Небольшую, но необходимую. Я что-то вроде рабочего сцены.
– И только? Но это не роль!
– По совместительству я еще расклеиваю афиши, заведую кассой, иногда составляю репертуар, исполняю функцию билетерши. Не достаточно ли для одного человека?
– Нет, даже если бы вы были дирижером оркестра.
– Да! Вы прибрали инициативу к рукам и теперь наступаете по всему фронту."
Детерима улыбнулась.
– Так что не вам упрекать меня в равнодушии к игре. Не быть артисткой и не иметь роли – вполне естественно…
– А быть, или называться, артистом и сидеть без роли – это, это … – Подмастерье запнулся. – Так что же это такое по-вашему?
– Это тунеядство, – отрезала Детерима.
– Я тунеядец? А знаете ли вы, что за последние годы я не помню ни одного дня, когда бы не вкалывал, да что там за последние годы – за всю свою сознательную жизнь. Разве что болел и не было сил подняться с постели.
– Это другие игры. Я имела в виду ваше “общее дело” – игру с Аколазией."
Подмастерье задумался. Уже несколько минут он готовился спросить Детериму о чем-то таком, что вылетело у него из головы. Напряжение внимания принесло свои плоды.
– Вы говорили это Аколазии?
– Да. И не раз. Еще до того, как прилетела сюда.
– А она что?
– Спросите лучше у нее.
– И все же?
– Она вас жалеет.
– Жалеет?! За что?
– Мы думаем, что вы сумасшедший.
– Как, полностью?
– Нет, частично, – улыбнулась Детерима.
– И на том спасибо. Вы представляете, какое сердце надо иметь, чтобы вынести все то, что вы мне только что наговорили?
– Не преувеличивайте. То, что я сказала, вам известно лучше меня, и, во всяком случае, более давно.
– Детерима, вы великолепны. Думаю, пора подвести итоги. Итак, я – немного сумасшедствующий тунеядец.
– Это вас огорчает?
– Если я скажу, что доставляет удовольствие, разве вы поверите?
– Почему же нет! Я доверчивая по натуре.
“Но хотя бы добрый?” хотел спросить он, но передумал, ибо сумасшедшие тунеядцы добрыми быть не могут.
– Спасибо! Вы меня … вы меня …
– Развлекла?
– Нет… да!
– Вы не опаздываете с выходом?
– Да, конечно. Я бегу, – и Подмастерье, действительно, поспешил к выходу.
VII
“Наконец-то я понял, чего могу хотеть от нее! Ничего не скажешь, помогла мне, и даже очень. И поблагодарил я ее не напрасно”, думал про себя Подмастерье, не делая попыток прийти в себя после разговора с Детеримой. “Вот теперь и впрямь передо мной стоит задача познать ее, познать в ветхозаветном смысле! Но мое намерение познать ее ничем не отличается от мщения. Но, черт возьми, что общего между познанием и мщением?
Значение “мстить” кажется более ясным, чем значение “познавать”. Что значит “мстить”? Это значит воздавать должное. А что значит “познавать”? Это значит получать должное. Воздавание может в некотором существенном смысле совпадать с получением, и именно в этом смысле познание совпадает с мщением”, разрешил он как попало свои сомнения.
“Ну, конечно. Совсем просто; поиметь – вот что объединяет два различных действия: познать и отомстить. Познать – значит заполучить и иметь то, что приобретается в процессе познания; отомстить – значит приобрести и получить успокоение, также приобретаемое в процессе познания, к которому приобщается мстящее лицо”.
И вот мысли Мохтериона перенесли его к тому воображаемому времени, когда справедливость восторжествует и Детерима будет проучена за свою дерзость. Первые представления о ее познанном, доступном для обследования обнаженном теле принесли радость, которая, однако, вскоре испарилась, не успев смягчить сердце. Приобщение к этому акту и Аколазии представлялось столь же неизбежным, сколь и необходимым, но мщение в виде познания в ее случае было невозможно.
Требовалось найти другой выход, который не замедлил представиться по аналогии с расправой над Детеримой. Вместо обычной формы платы за квартиру, принятой для Аколазии, он потребует наличные, как было обговорено в самом начале. С ее заработками, с ее кругом знакомств и ее поклонником, из-за которого она покидала дом по вечерам, она не очень пострадает от готовящейся перемены. Только продумав подробности подобного обращения с Аколазией, Подмастерье почувствовал, что ожесточение сердца не омрачает его радость и он сможет сосредоточиться на своих обычных занятиях.
VIII
Подмастерье возвратился домой вполне умиротворенным, но еще не дозревшим до самоиронии по случаю неожиданно обнаруженной в себе непомерной обидчивости. Может, его подспудно сдерживало владевшее им желание сберечь силы для главного дела жизни, скрывавшегося раньше под всевозможными занятиями, а теперь, правда временно, состоящего в разжевывании истории Лота девице легкого поведения, в силу разных обстоятельств не получившей высшего, как оно называлось в тех местах, образования.
Войдя в дом, он не справился об Аколазии, и, переодевшись и освежившись, стал ожидать клиентов. Его потянуло было к столу, к занятиям, но он быстро обуздал свое желание, ибо на этот день план был перевыполнен и перенапряжение привело бы, как он это хорошо знал и не раз испытывал, к потере работоспособности на следующий день, а может, и на следующие дни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: