Маргарита Чижова - Прикосновения зла
- Название:Прикосновения зла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарита Чижова - Прикосновения зла краткое содержание
Тот, чьи поступки нельзя предсказать.
Тот, кто не признаëт никаких авторитетов.
Во снах он видит монстров, беспощадных чудовищ из морских глубин, и сам нередко превращается в жестокого зверя.
Легко ли быть тем, кого не понимают и боятся?
У него есть всë. Кроме надëжного, проверенного друга.
Одна встреча, ставшая началом долгого пути.
Одна клятва, превратившая нобиля и раба в непоколебимых союзников.
Одна тайна, изменившая ход Истории.
Великая Империя уже никогда не будет прежней: теперь она – Империя Зверей.
Прикосновения зла - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Обернувшись, раб поискал молодого господина. В толпе мелькали разоружëнные охранники Фирма, но Мэйо нигде не было видно.
Почти бегом Нереус вернулся в город.
Поморский нобиль устроился за сценой, усадив к себе на колени двух полуголых девчонок. Одна поила черноглазого богача вином, другая – угощала сладостями.
– Подойди! – велел Мэйо, заметив своего раба. – Ближе!
Наклонившись вперёд, он обхватил рукой шею невольника и пылко прошептал:
– Ты – славный малый, Нереус! И получишь в награду золото. А теперь забери меня отсюда…
– Домой? – уточнил геллиец.
– Нет, на вилле мне лучше не появляться. Пошли в бордель… Расскажем девочкам, как мы только что прилюдно поимели одну заносчивую столичную членососку…
Нереус лишь глубоко вздохнул, когда пьяный и зубоскалящий нобиль повис у него на плече.
Тащить Мэйо до ближайшего публичного дома оказалось нелегким делом. Сын градоначальника привлекал к себе слишком много внимания и вскоре раб заподозрил в этом какой-то хитрый умысел.
Ориентируясь по знакам на левой стороне улицы, Нереус вышел к большому двухэтажному зданию.
Стучать в дверь не пришлось, её распахнула перед гостями белокурая блудница.
Мэйо кинул ей в руки набитый монетами кошель:
– Впускай всех, кто назовет моё имя! И благородных, и рабов! Вино за мой счёт!
– Лучшая комната для вас, щедрый господин! – промурлыкала девица.
– Геллиец тоже поднимется наверх, – предупредил нобиль. – Позови к нему двух… Нет, трëх девчонок погорячее!
– Геллийцы предпочитают стебли, а не бутоны, – намекнула блудница. – У нас есть симпатичные кинэды…
Вскинув бровь, Мэйо посмотрел на красного от смущения Нереуса:
– Хочешь побаловаться с мальчиком?
– Нет! Нет, господин. Этот обычай есть в Парте, а у нас в Лихте мужчины не ложатся друг с другом…
– Я знаю, что говорят про вас, островитян, – усмехнулся поморец. – Особенно про вашу любовь к мужским и овечьим задницам. Любопытно, как вы отвечаете на эти оскорбления?
– Я не посмею такое повторить… – раб пошёл за господином через просторный холл, к украшенной резьбой лестнице.
– Давай, мне интересно послушать, – Мэйо поставил ногу на ступеньку.
– Мы… говорим о поморцах… Козлотрахи. Сношатели протухшей рыбы. Мягкозадые.
– Открыть тебе один секрет?
– Да, хозяин.
– Я не считаю, что твой народ хуже моего. И что ты – вещь или скот. Человек, лишенный всех прав, остаётся человеком. Судить о нём нужно по словам и поступкам, а не по одежде и клейму.
– Ваши взгляды… очень смелые. Наверно, их мало кто разделяет…
Мэйо тряхнул волосами:
– Меня давно записали в сумасшедшие. Но истина только одна. Если ты ударишь, я почувствую боль. Если ударю я, тебе тоже будет больно. Умнее держаться вместе, а не испытывать друг друга на прочность.
– Меня учили подчиняться, терпеть. Лежать лицом в грязи и смешиваться с этой грязью. Я поверил, что иначе нельзя, что так правильно.
– Можно иначе, – нобиль протянул руку, предлагая пожать запястья. – Не идти протореной тропой общих заблуждений, а выбрать свою дорогу.
– Стать… вашим другом?
– Моим лучшим другом.
Нереус дотронулся до локтя Мэйо, как было принято у геллийцев:
– Это честь для меня, господин.
– Вне дома и официальных сборищ можешь звать меня по имени.
– Я не смогу.
– Ты только что нарëк меня мягкозадым козлотрахом. Неужели так трудно выговорить «Мэйо»?
– Нет, не трудно.
– Тогда скажи!
– Я рад стать твоим другом, Мэйо.
Глава седьмая
Никогда не посещавший элитные бордели геллиец с интересом осматривал комнату. Потолок был невысок, окно совсем крошечное, зато деревянное ложе с резными опорами могло вместить дюжину алчущих плотских утех блудниц.
Мэйо стащил с себя одежду, разбежался и прыгнул на кровать:
– Я поскачу на этих кобылах во славу Веда!
Нереус разделся и аккуратно сложил вещи:
– Мне тоже помолиться?
– Как хочешь.
– Я толком не знаю местных обычаев…
С легким хрустом отворилось поворотное кольцо в потолке и на раба полетели розовые лепестки.
– Представление начинается! – обрадовался нобиль.
Комната стала заполняться сладковатым дымом.
Геллийца охватило возбуждение.
– Это горит эбиссинская трава, усиливающая влечение, – пояснил Мэйо, бесстыдно оглаживая свои чресла. – От неё встаёт даже у мертвецов!
– Она ведь запрещена… – сказал Нереус, прикрывая ладонью срамное место.
– В приличных домах – да. Но только не здесь!
Позвякивая браслетами и пританцовывая, в комнату зашли семь девушек.
– Число, приносящее удачу! – рассмеялся поморец.
Нереус мысленно прикинул стоимость такого веселья: сумма получилась внушительной, почти вдвое больше годового заработка лихтийского рыбака.
– Левая! – Мэйо указал на пышнобедрую афарку.
– Правая! – Нобиль махнул рукой в сторону эбиссинки со множеством косичек на голове.
– Правая пристяжная! – Поморец кивнул широкоскулой северянке.
– А ты, сладкий персик, – Сын градоначальника улыбнулся трясущей загорелой грудью итхальке, – становись моей левой пристяжной. Нереус, собирай свою тригу и помчались!
От запаха духов и благовоний у невольника голова шла кругом. Он выбрал головной «лошадкой» поморскую брюнетку, а по бокам разместил двух рыженьких землячек с аппетитными формами.
– В запряжку, кобылки! – громко приказал Мэйо.
Со смехом и весёлым ржаньем блудницы полезли на ложе.
Они встали на четвереньки, прижимаясь друг к другу блестящими от масла бедрами, образовав подобие квадриги и троеконного прогулочного экипажа.
– Рысью, длинногривые! – скомандовал нобиль, шлепнув по ягодицам афарку и эбиссинку. – Мой персик, не слушается вожжей! Персику нужен длинный кнут!
– И-го-го! – протяжно выкрикнула итхалька, подыгрывая Мэйо, берущему её сзади.
Нереус оперся на податливо выгнутые поясницы островитянок, неспеша проникая в горячее лоно поморской распутницы.
Стон наслаждения сорвался с её губ, и невольник решил действовать смелее.
– Погоняй их плетьми! – посоветовал Мэйо и тотчас показал, что имеет ввиду.
Он ввёл палец между откляченных бёдер афарки:
– Резвая вороная кобылка! Как тебе однохвостая плетка?
– И-го-го!
– Испробуем двухвостую!
Два пальца нобиля ритмично двигались в охотно отзывающейся на это вторжение блуднице.
– Пора прокатиться галопом! – заявил нобиль. – Нереус, готовь треххвостку! Всыпь им как следует!
Геллиец полностью отдался этой дикой скачке, потеряв себя в бешеной круговерти ладоней-вожжей, пальцев-хлыстов и дико жаждущего разрядки кнута.
Наигравшись в наездника, Мэйо потребовал от шлюх оральных ласк, пообещав щедро напоить божественным молоком самую старательную. И, разумеется, сдержал слово.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: