Маргарита Чижова - Прикосновения зла
- Название:Прикосновения зла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарита Чижова - Прикосновения зла краткое содержание
Тот, чьи поступки нельзя предсказать.
Тот, кто не признаëт никаких авторитетов.
Во снах он видит монстров, беспощадных чудовищ из морских глубин, и сам нередко превращается в жестокого зверя.
Легко ли быть тем, кого не понимают и боятся?
У него есть всë. Кроме надëжного, проверенного друга.
Одна встреча, ставшая началом долгого пути.
Одна клятва, превратившая нобиля и раба в непоколебимых союзников.
Одна тайна, изменившая ход Истории.
Великая Империя уже никогда не будет прежней: теперь она – Империя Зверей.
Прикосновения зла - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Удовлетворив во славу Дэйпо свою тригу, Нереус без сил упал спиной на подушки.
– Мой дед, – сообщил нобиль, давая себе короткую передышку. – Мог за ночь утолить любовный голод семнадцати похотливых красоток! Нам есть к чему стремиться, геллиец!
– Пусть вовеки не померкнет его слава…
– Ерунда! Я дождусь самой долгой ночи в году и поимею два десятка блудливых кобылок! Начну с моего персика!
Итхалька завизжала, когда поморец уткнулся лицом ей в грудь, целуя торчащие соски.
– Мой нежный персик! – промурлыкал Мэйо.
Рыжие островитянки жались к Нереусу, поглаживая его живот:
– Приходи к нам снова… Ты такой хорошенький… Ласковый красавчик…
– Они тебя любят! – счастливо выкрикнул нобиль. – Любят!
– А кого любишь ты, Мэйо? – решился спросить невольник.
– Мне кажется, что тебе известен ответ…
– Сестру?
Пьяный поморец уставился в потолок:
– Я всегда кидался грудью на волны. Желал запретного. Недоступного. Читал развращающие ум книги. Слушал философов, которых били камнями за безнравственные речи. Мечтал жениться на сестре…
– Подружился с рабом, – добавил Нереус.
Мэйо разразился смехом:
– Верно! Я почти сразу решил загадку. Отец выбрал тебя по одной лишь причине: между нами нет ничего общего. Ты – простой деревенский парень, трусоватый и невообразимо скучный. Моя полная противоположность.
– Согласен, – грустно улыбнулся невольник.
– Только видишь ли в чём дело… Противоположности притягиваются. Ты не такой уж тихоня. А я – пока ещë не полный псих.
– И на это мне нечего возразить.
Мэйо глянул на раба с хитрым прищуром:
– Покуражимся так, чтобы сам Мерт не захотел видеть нас в своём загробном царстве!
Шум с улицы заставил Нереуса насторожиться. Он выглянул в окно и прошептал:
– Там стражники… И вигилы… С факелами.
– Это за нами, – осклабился нобиль. – Девочки, сожалею, но мы вынуждены откланяться…
Он слез с кровати и наспех обмотал бёдра куском ткани.
Геллиец на ходу нырнул в свою тунику.
– Наверх! На крышу! – позвал Мэйо.
За удивительное проворство невольник мысленно сравнил хозяина с хорьком.
Поморец выскочил на декоративный балкончик, ловко вскарабкался по выгнутой руке кариатиды, и стало понятно, что этот путь для побега он использует не в первый раз.
Вечер погрузил улицы Таркса в синеватый сумрак.
Нобиль прошёл по крыше на задний двор и перепрыгнул на соседнее здание. Нереус молча следовал за господином.
Мэйо добрался до закреплённой на стене решетки, увитой плюшем, и бесстрашно полез вниз.
Коснувшись босыми пятками мостовой, поморец огляделся.
– Нужно спешить.
Хозяин и раб юркнули в ближайшую подворотню.
Мэйо петлял, стараясь выбраться из западни, но квартал был оцеплен, и повсюду сновали ищейки.
– Проклятье! – выругался нобиль. – Кажется, волки Силана вот-вот вцепятся нам в глотки.
Пробежав вдоль высокого забора, поморец остановился.
Все выходы оказались перекрыты.
– Я подсажу тебя, – сказал Мэйо. – Там небольшой парк. Выйдешь к ручью, он приведет на пляж. Оттуда без труда доберëшься до виллы.
– А как же ты? – взволнованно спросил Нереус.
– Со мной ничего не сделается. А тебя, если поймают, изобьют до полусмерти, просто потому что могут.
– Пусть бьют. Я останусь.
– Лезь! – рявкнул Мэйо. – Они умеют не только бить, но и сношать непокорных во все отверстия. Хочешь из-за глупого упрямства лишится зубов и до утра вылизывать вигильские члены?
– Нет, – буркнул раб, цепляясь за стену. – Твои аргументы красноречивы и убедительны.
– Я восемь лет изучал риторику.
– Храни тебя Вед, хозяин.
– А тебя Дэйпо, геллиец.
Оставшись в одиночестве, Мэйо сел на каменный парапет и свесил тяжёлую, гудящую голову.
Поблизости замелькали факелы.
– Эй, бродяга! Встань и назовись! – потребовал один из представителей закона.
Нобиль поднялся в полный рост:
– Я – Мэйо, сын Макрина, единственный наследник Дома Морган, потомок Веда и носитель ихора.
– Высокородный господин, вас желает видеть префект Силан.
– Бедный старик соскучился по мне! Уважу его седины и плешь! К слову, пошлите моему отцу известие, что я заночую в гостях. Пусть не тревожится напрасно…
Крепкий восемнадцатилетний невольник стоял перед префектом вигилов Таркса, достопочтенным Силаном, повинно свесив светловолосую голову.
Справа от раба, в высоком кресле, восседал его господин.
Чёрные волнистые пряди нобиля были небрежно разбросаны по узким плечам, из-под густой чëлки озорно сверкали большие глаза. Хитрая улыбка то и дело скользила по тонким, плотно сжатым губам.
Префект Силан повелительно махнул рукой и два стражника в карминовых плащах захлопнули двери кабинета.
Началась финальная стадия закрытого слушания дела.
– Перед лицами Богов и во имя правосудия, – хрипло произнес префект. – Свидетельствуй, ничтожный раб.
– Вы приказываете мне свидетельствовать против моего хозяина?
– Да, – строго произнёс ещё один участник заседания – сар Макрин.
– Свидетельствую, – робко отозвался невольник.
Суровый лицом префект на шестом десятке лет сохранил стать и военную выправку. Поверх тоги он носил красный плащ простого кроя с витым серебряным кантом и перекидывал подол через согнутую в локте левую руку, как любили делать многие люди его поколения.
Над головой Силана висел кнут с витой рукояткой – символ власти и справедливого суда.
В углу кабинета располагалась искусно вытесанная из белого эбиссинского камня статуя богини правосудия Эфениды.
– Говорил ли твой господин, благородный Мэйо, что имеет злой умысел против почтенного советника Фирма? – начал допрос префект.
– Нет, уважаемый. Клянусь в этом.
Нереус почти не солгал. Всё о готовящейся шалости он узнал из записок Мэйо, а не с его слов.
– Говорил ли твой господин, благородный Мэйо, чтобы ты шëл на площадь, чинил препятствия почтенному советнику Фирму и нанëс ему побои?
– Нет, уважаемый. Он ничего такого не говорил.
– Видел ли ты в тот день почтенного советника Фирма, обращался к нему, касался его одежды?
– Я видел советника Фирма, уважаемый, но не обращался к нему и пальцем его не тронул.
Это была чистейшая правда. Нереус лишь помог приладить крышку к бочке и выкатить её из города…
– Бесполезно, – Макрин сплëл пальцы на животе. – Они не признаются. И даже не думают о том, чем для всех нас может обернуться эта глупая проделка. Верно, Мэйо?
Молодой поморец хранил молчание.
– Ответствуй мне! – потребовал Макрин.
Единственный сын и наследник сара Таркса улыбнулся отцу:
– Я практиковался в изящных искусствах, как ты и хотел.
Нереус каждым волоском почувствовал, как поднялась и заклокотала буря родительского гнева.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: