Ирина Вайц - Переводчица. Книга 2

Тут можно читать онлайн Ирина Вайц - Переводчица. Книга 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эротика, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Переводчица. Книга 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирина Вайц - Переводчица. Книга 2 краткое содержание

Переводчица. Книга 2 - описание и краткое содержание, автор Ирина Вайц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вторая книга шаг за шагом раскрывает главную интригу повествования. Главный герой едет на Ближний Восток. Что его там ожидает? Сумеет ли он вернуться к своей красавице жене? Сколько приключений на пути к счастью, а жаркие любовные сцены ни на мгновение не дадут читателю расслабиться.

Переводчица. Книга 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Переводчица. Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Вайц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Андрей прищурился и поджал губы. Фарид некоторое время с сомнением глядел на него, потом произнес:

– Сегодня ночью ты мне понадобишься.

Андрей пожал плечами, изображая безразличие. Он снова взглянул на сцену. На ней уже фокусник выполнял трюки с голубями. К ним поднялась мулатка. К всеобщему изумлению, она подсела под руку Андрея и улыбнулась белозубой улыбкой.

– Какие у тебя планы на вечер? – прошептала она ему в самое ухо.

Андрей повернул к ней голову и тоже прошептал ей в самое ухо:

– Я сегодня занят.

– Кем? – удивилась она. – Этой?

– Она-то здесь причем? – усмехнулся Андрей, поглядывая на Джулию.

– Ей не Фарид нужен, а ты. Я же вижу, как она на тебя смотрит.

Джейн бросила ненавистный взгляд на ничего не подозревающую Джулию и вскочила с кресла.

– Успокойся уже. А то, я тебя сейчас успокою, – послышался твердый голос Фарида. – Сядь и делай, женщина, что он тебе говорит.

Джейн приземлилась в кресло, недовольно поглядывая на парочку с противоположной стороны стола. Джулия мурлыкала в объятиях Фарида, кидая томный взгляд на Андрея. Ему надоел весь этот спектакль. Чувствуя усталость и тяжесть в ногах, он поднялся.

– Устал, что-то сегодня. Я, наверное, пойду, вздремну немного. Если что, разбудишь, – кивнул он Фариду.

Андрей попрощался с женщинами и побрел в свою каюту. Предполагая, что Джулия не оставит свою новую пассию, он мог позволить себе несколько часов полноценного сна. Андрей плюхнулся ничком на кровать и впал в забытьи…

Послышался стук в дверь. Он открыл глаза и взглянул на ручные часы. ” Два ночи. Фарид, наверное ”, – подумал он и пошел открывать. В комнату ворвалась Джулия и с ходу бросилась ему на шею.

– Ты чего? – нахмурился он, отдирая ее руки от себя.

Она замерла в растерянности, опустилась на кровать и на мгновение закрыла лицо ладонями.

– Я.… -начала, было, она.

Андрей сел перед ней на корточки и заглянул в глаза. Он, молча, приложил указательный палец к своим губам, потом отвел руку в сторону, тыча им в картину на стене. Джулия поняла и кивнула, не понимая, что делать дальше. Андрей потянул ее к выходу, но у самой двери она вдруг прижалась к нему. Он чуть приподнял над собой руки, поглядывая на то, как она копошится в пуговицах у него на рубашке. Распахнув ее у него на груди, Джулия с вожделением заскользила ладонями по его волосяному покрову. Она потянулась к его губам, но он слегка отстранился. Глядя прямо ему в глаза, женщина запустила свои пальцы ему под ремень брюк, замечая, как у Андрея инстинктивно дрогнул и втянулся живот. Затем просунула руку ниже и погладила его орган, чувствуя под пальцами его растущее напряжение. Он отстранился от нее, схватил за руку и, вытолкнув за дверь, вышел следом.

– Не смей так больше делать, – процедил он сквозь зубы.

– Я по-настоящему завидую твоей жене. Как я хочу оказаться на ее месте.

– Ты здесь не для того, чтобы обсуждать мою жену. Мы с тобой здесь только на задании…

– Но одно другому не мешает…

– Даже не думай… – тихо произнес он, больно сжимая ее запястье.

– Что ж, посмотрим, – буркнула она и, отдернув руку, зашагала по коридору.

Андрей вышел на палубу. Дул легкий бриз, принося с собой запахи моря и рыбы.

– Ну, что, готов? – прозвучал мужской голос в тиши.

– Что от меня требуется? – обернулся он к Фариду, разглядывая его скуластое лицо в тусклом свете фонарей.

Андрей заметил, как у того нервно дернулась щека.

– Пошли вниз, – поторопил он Андрея.

Мужчины спустились на палубу, куда запрещен доступ обычным пассажирам и, пройдя по длинному коридору, вошли в просторную комнату с множествами окон.

– Что здесь? – спросил Андрей.

– Переговорная, – отозвался Фарид, опускаясь в мягкое кресло.

Сам он расположился напротив, замечая в темноте комнаты знакомый юношеский силуэт.

– Мы еще кого-то ждем?

Фарид взглянул на часы на своем запястье и, моргнув, поднял глаза на дверь. В этот момент послышались глухие шаги по коридору. В переговорную вошли двое мужчин. Один был худой, невысокого роста с лицом-маской. На его носу красовались очки в тонкой, почти невидимой оправе. Несмотря на свой далеко немолодой возраст, у него не было ни морщин, ни седых волос. Он протянул Фариду руку в приветствии, и Андрей разглядел на манжете его белоснежной рубашки золотую запонку в форме змея, схожего на именных настольных часах его отца. У Андрея заколотилось сердце от странного предчувствия. Телохранитель этого странного господина, похожий на неуклюжий шкаф, встал чуть поодаль. Правую руку он все время держал в кармане брюк.

– Сколько на сегодня?

– Двадцать восемь

– Не густо. В прошлый раз было больше.

– Часовщик, где мой гонорар? – в нетерпении бросил Фарид на английском. – Дальнейшие переговоры бессмысленны.

– В последний раз было много брака. Или твои парни портят товар или сами поставщики халтурят. Покупатели недовольны. Лучше присмотрись к новым поставщикам, а то могут возникнуть проблемы, а пока то, что заработал…

Часовщик небрежно махнул рукой своему амбалу, и как по команде из-под полов его объемного пиджака образовалась упаковка с пачками долларовых купюр. Фарид сгреб волосатыми руками заветные ассигнации, передавая через плечо их своему сыну, и с улыбкой проговорил:

– Другое дело. Какой теперь товар в цене?

– Все тоже самое. Только девственницы. Возраст и прочие атрибуты значения не имеют. Ты, помню, обещал мне с цветными глазами красавицу.

– Не вышло, – нахмурился Фарид. – Да и не девственница она давно уже.

– Не важно. Нет правил без исключений. Главное внешние данные, эксклюзив всегда приветствуется. Ладно, ищи.

Мужичок поднялся с кресла и протянул руку Фариду.

– До встречи.

Мужчины тоже встали. Они пожали ему руку в прощании. Часовщик ретировался сопровождаемый своим “шкафом”. Андрей скрестил руки под грудью и отвернулся, разглядывая через окно светящиеся вдали огни ночного города.

– Уж не мою жену ты имел в виду? – спросил он с ухмылкой.

– Что кроме нее нет красивых женщин? – недовольно бросил в ответ Фарид.

– И много тебе попадалось с разноцветными глазами?

Оставляя вопрос Андрея без ответа, Фарид что-то кратко буркнул на турецком своему сыну и, протягивая вперед руку, указал русскому на выход. Краем глаза тот увидел, как Дамир подошел к абстрактной картине на стене и открыл ее как форточку. “Сейф”, – промелькнуло у него в голове уже на выходе.

– Пошли на воздух, – сказал Фарид.

Они снова оказались на нижней палубе только с обратной стороны корабля. Андрей всматривался в темные воды, замечая внизу какое-то движение.

– Что там? – спросил он.

– Сюрприз, – ответил Фарид, тоже вглядываясь в мелькающие тени. – Всему свое время… А вот и продавцы пожаловали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Вайц читать все книги автора по порядку

Ирина Вайц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Переводчица. Книга 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Переводчица. Книга 2, автор: Ирина Вайц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x