Ирина Вайц - Переводчица. Книга 2

Тут можно читать онлайн Ирина Вайц - Переводчица. Книга 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эротика, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Переводчица. Книга 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирина Вайц - Переводчица. Книга 2 краткое содержание

Переводчица. Книга 2 - описание и краткое содержание, автор Ирина Вайц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вторая книга шаг за шагом раскрывает главную интригу повествования. Главный герой едет на Ближний Восток. Что его там ожидает? Сумеет ли он вернуться к своей красавице жене? Сколько приключений на пути к счастью, а жаркие любовные сцены ни на мгновение не дадут читателю расслабиться.

Переводчица. Книга 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Переводчица. Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Вайц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она игриво развернулась к нему спиной и изогнулась в пояснице, потрясывая ягодицами на уровне лица мужчины. Затем девушка снова поднялась на подиум и продолжила танец на шесте.

– Расслабиться не желаешь? – ухмыльнулся Фарид, все еще довольно поглядывая на Андрея.

Тот поморщился в ответ.

– За предложение спасибо, но я очень устал и хотел бы побыть один.

– Хорошо. Тебя проводят в твои апартаменты, – махнул головой Фарид одному из охранников.

– До завтра, – поднялся Андрей.

Фарид кивнул, хитро улыбаясь.

Утро следующего дня ознаменовалось швартовкой к пирсу одного из островов Адриатики. В каюту вошел Фарид в сопровождении молодого парня. Следом заскочила девушка в коротеньком сером платьице и белым кружевным передником. Она поставила перед Андреем на тумбочке небольшой мельхиоровый поднос с чашкой кофе и парой мясных бутербродов и спешно ретировалась.

– Завтракай. Через двадцать минут выходите в город. Там будет ждать автомобиль. Просто сопровождай Дамира. Это мой сын, – кивнул он на рослого рыжеволосого парня. – В сами переговоры не вступай, только переводи, по возможности подстрахуй. Помни, за моего сына ты отвечаешь головой своей дочери. Вопросы, – пристально посмотрел он в глаза Андрею.

Тот моргнул и молча, покрутил головой.

– Вот и отлично, – сказал Фарид и вышел, подталкивая своего отпрыска вперед.

“Ну, вот и началось ”, – подумал Андрей, откусывая от бутерброда. – "Если это контрабандисты, то возможно все и обойдется, хотя… кто его знает? Фарид говорил, что это канал по сбыту камней. Что за камни? Хотя, какая разница. Все так непредсказуемо, а вдруг это провокация со стороны соответствующих органов. Не одни же наши за ним охотятся. Это может быть банальной проверочной закупкой… Тогда будем действовать по обстоятельствам ”.

На пирс они с Дамиром вышли в сопровождении двух телохранителей Фарида. В несколько рядов стояли автобусы в ожидании компоновки туристов по языковой принадлежности. Дамир двинулся вперед вдоль по брусчатой улице, к стоящему невдалеке ничем неприметному пошарпанному “Опелю”. Эти два хамоватых охранника, без лишних церемоний, втолкнули Андрея на заднее сидение с подозрительными темными пятнами и прижали потными боками с обеих сторон. Автомобиль выехал за город, виляя по узкой пыльной дороге и припарковавшись у одного неказистого домика с виноградником в виде арки, направились к нему всей компанией.

– Почему не сам Фарид? Я только с ним договаривался, – прозвучала русская речь.

Из встретившей их группы выделился приятной внешности мужчина лет сорока. Несмотря на жару, поверх футболки на нем была еще и кожаная куртка с лацканами, отчего и выглядела как пиджак.

– Это его сын. Видимо посчитал, что пора подключаться к семейному бизнесу, – придумал на ходу Андрей.

Тот недоверчиво дернул щекой.

– Ладно. Показывай, – недовольно продолжил он.

Андрей кивнул Дамиру, давая знак, что сделка началась. Юноша подошел к столу и бросил увесистый из черного бархата мешочек, рассыпая часть содержимого на поверхность стола. Бриллианты завораживающе засверкали всеми цветами радуги. Русский поднял руку, согнутую в локте, призывая кого-то из своего окружения. У Андрея потянуло под лопаткой. Какое-то неприятное чувство засвербило у него внутри. После небольшой проверки, худосочный оценщик что-то шепнул на ухо русскому и тот зло произнес, обращаясь к Андрею:

– Передай Фариду, что больше с ним никто не будет работать.

Андрей прищурился, соображая.

– И это все?

– А ты что хотел? – взорвался русский. – Я не знаю, или этот сопляк захотел меня наиб… или он сам, но пусть он эти камни засунет себе в зад.

– Не понял, – гневно уставился на него Андрей. – Фарид не будет так подставлять своего сына.

– Значит, этот сычонок подставил своего папашу. Все.

Он двинулся к двери, как в ту же секунду Дамир выхватил из-за пазухи револьвер и на вытянутой руке, взвел курок. Хватило мгновения Андрею понять всю трагичность ситуации. Он не успел всего лишь на долю секунды. Прозвучал выстрел. Андрей схватил за шею Дамира и рывком повалил его на пол, прикрывая собой. Тут же со всех сторон послышались многочисленные выстрелы. Андрей вырвал из цепких пальцев парня пистолет и все еще придавливая того в пол, сделал пару выстрелов в движущиеся цели напротив. Все вдруг резко затихло. Воздух помещения был переполнен парами пороха. Все еще держа наизготовку револьвер, Андрей поднялся и подошел к лежащему навзничь русскому в кожанке. Он перевернул его на спину. Тот застонал от боли.

– Прости, но я ничем не могу тебе помочь, – тихо проговорил Андрей.

– Давай пристрелим его и дело с концом, – подскочил к нему довольный собой Дамир.

Он подхватил со стола мешочек с камнями и сунул себе в карман. Андрей резко развернулся к парню, и с силой сдавив пальцами его горло, оттолкнул от себя.

– Поганец. Смотри, что ты натворил…

Дамир закашлялся, оглядываясь по сторонам. Вокруг вповалку лежали окровавленные трупы. ” Яблоко от яблони… поистине сын своего отца" – подумал Андрей, отрывая от скатерти лоскут. Затем он осторожно снял с раненного один рукав куртки и оглядел рану.

– Сквозная, – прошептал он, перетягивая жгутом плечо. – Мужик, тебе поможет только чудо, – сочувственно произнес он, уже поднимаясь с колена.

Андрей смял в руках порванную скатерть и кинул ее раненому.

– Прижми рану, а то весь кровью истечешь.

Затем больно схватил Дамира за руку выше локтя и поволок его к одиноко стоящему автомобилю во дворе. Запихнув парнишку на пассажирское сиденье, сам сел за руль и тронулся в обратный путь. Сначала ехали молча. Еще не осознавая случившееся, Дамир по-детски надул губы, словно его лишили любимой игрушки. Андрей искоса глянул на юношу и спросил:

– Как случилось, что камни оказались фальшивые?

– Не знаю! – стукнул кулаком по приборной панели Дамир. – Я сам не знаю, как так оказалось.

– Кто еще знал о сделке?

– Никто… вернее, Мадина, но она не могла… – задумался тот. – Она любит моего отца.

– Хм, – усмехнулся Андрей. – В том то и дело, что она любит твоего отца, но не тебя…

– Не может быть… – нахмурился Дамир и отвернулся к окну.

Фарид, едва выслушав историю о неудавшейся сделке, рывком руки отправил своего отпрыска в нокаут. Того в бесчувственном состоянии под руки выволокли из комнаты.

Андрей, молча, стоял перед Фаридом, ожидая для себя самого худшего, но тот кивнул головой, призывая следовать за ним. Они, молча, поднялись на пару этажей и вошли в просторный зал шикарного ресторана. Все было отделано в стиле барокко, инкрустировано позолотой и фиолетовым бархатом.

– Не понял, – удивился Андрей, осматривая королевское великолепие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Вайц читать все книги автора по порядку

Ирина Вайц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Переводчица. Книга 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Переводчица. Книга 2, автор: Ирина Вайц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x