Эрика Леонард Джеймс - На пятьдесят оттенков светлее
- Название:На пятьдесят оттенков светлее
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрика Леонард Джеймс - На пятьдесят оттенков светлее краткое содержание
То, что для Анастейши Стил и Кристиана Грея начиналось, только как стремительная эротическая страсть — за короткое время изменило их жизнь.
Ана всегда знала, что любить его будет не просто, и быть вместе — подвергнет их испытаниям, которые ни один из них не мог предвидеть. Она должна научиться делить образ жизни Грея, без ущерба для ее целостности и независимости. Он должен преодолеть свою навязчивую идею все контролировать, оставляя за спиной прошлое, которое продолжает преследовать его.
Отношения между ними быстро развиваются: Ана становится все более уверенной в себе и Кристиан начинает медленно ей доверяться, пока они уже не могут обойтись друг без друга.
В развивающихся эротизме, страсти и чувстве, все, похоже, идет в лучшую сторону. Но счета с прошлым еще не закрыты…
«На пятьдесят оттенков светлее» — третья книга трилогии Э.Л.Джеймс «Пятьдесят оттенков», которая стала бестселлером № 1 в мире, покорив читателей откровенностью и чувственностью.
Дорогие читатели! Электронная версия книги, сделана специально для читателей портала books4iphone.ru Присоединяйтесь и вы к нам. Получайте новинки книг самыми первыми, оставляйте свои отзывы к книгам и пожелания. Также рассматриваются заявки на книги.
Книга «На пятьдесят оттенков светлее» будет выпускаться в нескольких редакциях, для исправления недочетов, пока не выйдет официальный профессиональный перевод.
На пятьдесят оттенков светлее - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кругом тупик, маленький «Blip», — шепчу я поглаживая живот. — Папа может быть проигранным делом, но надеюсь, что нет. Почему, ну почему ты так рано появился, маленький «Blip»? Просто все будет хорошо. — Моя губа дрожит, но я делаю глубокий вдох, взяв свои эмоции под контроль. — Пойдем. И надерем задницы на работе.
Я не говорю Кристиану до свидания. Он все еще в душе, когда Сойер и я уходим. Когда я смотрю из затемненного окна внедорожника, мое самообладание сдается и слезы наворачиваются на глаза. Мое настроение отражено в сером тоскливом небе, и я чувствую странное предчувствие. Мы фактически не обсуждали ребенка. У меня было меньше, чем двадцать четыре часа, чтобы свыкнуться с новостью о маленьком «Blip». У Кристиана было еще меньше времени.
— Он даже не знает твоего имени. — Я ласкаю живот и вытираю слезы с лица.
— Миссис Грей. — Сойер прерывает мои раздумья. — Мы на месте.
— О. Спасибо, Сойер.
— Мэм, я собираюсь сбегать в гастроном. Могу и вам взять что-нибудь?
— Нет. Спасибо. Я не голодна.
Ханна ждет меня с моим латте. Я беру его понюхав и мой желудок сжимается.
— Ммм… Можно мне чаю? Пожалуйста? — бормочу я смущенно. Я знаю в чем причина, потому что я никогда не любила кофе. Черт побери, он пахнет ужасно.
— Ты в порядке, Ана?
Я киваю и сную в свой офис. Мой Блэкберри гудит. Это Кейт.
— Почему Кристиан искал тебя? — Спрашивает она, без вступления.
— Доброе утро, Кейт. Как поживаешь?
— Прекрати это дерьмо, Стил. Что это дает? — инквизиция Кетрин Кавана начинается.
— Кристиан и я поссорились, вот и все.
— Он сделал тебе больно?
Я закатываю глаза.
— Да, нет… не так, как ты думаешь. — На данный момент я не могу общаться с Кейт. Я знаю, что расплачусь, а сейчас я так горжусь собой, что не сломалась этим утром. — Кейт, у меня встреча. Я перезвоню тебе.
— Хорошо. Ты в порядке?
— Да.
Нет.
— Я позвоню тебе позже, ладно? — шепчу я.
— Хорошо, Ана, ты знаешь, что делать. Я всегда рядом.
— Я знаю, — шепчу я, борясь с эмоциями на ее добрые слова. Я не собираюсь плакать. Я не собираюсь плакать.
— Рэй в порядке?
— Да, — шепчу я снова.
— Ах, Ана, — говорит она.
Нет.
— Хорошо. Обсудим позже.
— Да…
Утром, я время от времени проверяю свою электронную почту, надеясь на слово Кристиана. Но ничего нет. В течение дня, я понимаю, что он не собирается связываться со мной, он все еще злится. Но я тоже еще злюсь. Я прерываю свою работу только в обед, чтобы перекусить сливочным сыром, лососем и бублик. Удивительно, что я чувствую себя лучше после еды.
В пять часов Сойер и я отправляемся в больницу, чтобы увидеть Рэя. Сойер очень бдительный, и даже очень внимательный. Это раздражает. По мере приближения к палате Рэя, он парит надо мной.
— Может принести вам чаю, пока вы будете с вашим отцом? — Спрашивает он.
— Нет, спасибо, Сойер. Я в порядке.
— Я буду ждать снаружи. — Он открывает дверь для меня, и я благодарна, когда через минуту он уходит. Рэй сидит в постели, читая журнал. Он побрился и одел пижаму, и выглядит как раньше.
— Эй, Энни. — Он ухмыляется. И опускает лицо.
— О, папа. — Я направляюсь к нему и он, в нехарактерной для себя манере, открывает широко руки и обнимает меня.
— Энни? — Шепчет он. — Что это? — Он держит меня крепко и целует мои волосы. Так что я в его руках понимаю, насколько редки эти моменты между нами. Почему?
Это то, почему мне нравится ютиться на коленях Кристиана. Через некоторое время, я отрываюсь от него и сажусь в кресло рядом с кроватью. Брови Рэй бороздят в беспокойстве.
— Расскажи своему старику.
Я качаю головой. Ему не нужны мои проблемы прямо сейчас.
— Ничего, папа. Ты хорошо выглядишь. — Я пожала ему руку.
— Чувствую себя лучше, хотя нога в гипсе и это дерьмово.
— Дерьмово? — его слова вызвали мою улыбку.
Он улыбается в ответ.
— «Дерьмово» звучит лучше, чем зудяще.
— О, папа, я так рада, что ты в порядке.
— Я тоже, Энни. Я буду рад устроить разнос какому-нибудь внуку на этом чертовом колене однажды. И не хотел бы пропустить это ни за что в мире.
Я моргаю. Дерьмо. Знает ли он? И я борюсь со слезами колющими мои глаза.
— Как дела у тебя и Кристиана?
— Мы поссорились, — прошептала я, стараясь говорить забыв о комке в моем горле. — Мы будем работать над этим.
Он кивает.
— Твой муж, прекрасный человек, — говорит Рэй успокоительно.
— Да это у него есть. Что говорят врачи? — я не хочу говорить о моем муже прямо сейчас. Это болезненная тема для разговора…
Вернувшись в «Эскала», Кристиана нет дома.
— Кристиан позвонил и сказал, что он будет работать допоздна, — сообщает мне миссис Джонс, извиняясь.
— О. Спасибо, что сообщили мне. — Почему он не мог сказать мне? Боже, он действительно дуется на совершенно новом уровне. Я сразу вспомнила о нашей битве, свадебные клятвы и истерию. Но потерпевшая здесь я.
— Что бы вы хотели поесть? — Миссис Джонс имеет определенный, стальной блеск в глазах.
— Пасту.
Она улыбается.
— «Спагетти», «пенне», «фузилли»? [20] Разнообразные виды макаронных изделий.
— Спагетти «Болоньезе».
— Хорошо. И Ана. Вы должны знать — мистер Грей был вне себя сегодня утром, когда он думал, что вы ушли. Он был вне себя. — Улыбается она нежно.
Ох. Он все еще не дома, хотя уже девять. Я сижу за своим столом в библиотеке, интересно, где он. Я набираю ему.
— Ана, — говорит он, его голос холоден.
— Привет.
Он вздыхает тихо.
— Привет, говорит он, его голос еще ниже.
— Ты придешь домой?
— Позже.
— Ты в офисе?
— Да. А где ты ожидала?
С ней… я не отпущу тебя.
Мы оба висим на линии, тишина растягивается и ужесточается между нами.
— Спокойной ночи, Ана, — говорит он в конце концов.
— Спокойной ночи, Кристиан.
Он вешает трубку.
Вот дерьмо. Я смотрю на мой Блэкберри. Я не знаю, чего он ожидает от меня. Я не собираюсь позволить ему сломать меня. Да, он безумен — достаточно справедливо. Я тоже. Но… Мы там, где мы есть. Я не бежала общаться к своему экс-педо-любовнику. Я хочу признать, что это не приемлемый способ так вести себя.
Я откинулась на спинку стула, глядя на бильярдный стол в библиотеке и вспомнила забавные времена игры в «снукер». Я ложу руку на живот. Возможно, просто слишком рано.
Может быть, этого не должно быть. И когда я думаю об этом — мое подсознание кричит: «нет»! Если я прерву эту беременность, я никогда не прощу себя, или Кристиана. «О, «Blip», что ты сделал с нами?» Я не могу поговорить сейчас с Кейт. Я не могу разговаривать ни с кем. Я отправлю ей сообщение, пообещав позвонить в ближайшее время.
К одиннадцати, я больше не могу держать свои глаза открытыми. Смирившись, я возвращаюсь в свою старую комнату. Свернувшись калачиком под одеялом, я, наконец, дать себе волю, рыдая в подушку и задыхаясь от горя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: