МамаЛена - Да, мой лорд
- Название:Да, мой лорд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
МамаЛена - Да, мой лорд краткое содержание
Да, мой лорд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Надеюсь, на нашу свадьбу ваша светлость успеет вовремя. - смеясь, шепнула ему Нарцисса.
- Непременно! Ни за что не пропущу столь интересный праздник.
Вернувшись в гостиную под утро и ожидая пока Нарцисса заберет вещи, Люциус наткнулся на выскочившего из спальни заспанного студента. Тот, бормотнув что-то нечленораздельное, сунул ему в руки пузырек зелья и скрылся в комнате, и только тогда Люциус догадался, кто это был. Нарцисса так и застала его, стоящего у лестницы, с пузырьком в руках и удивлением во взгляде. Улыбнувшись, она взяла его под руку. Когда они выходили из гостиной, Люциус оглянулся и заметил захлопнувшуюся дверь спальни мальчиков.
Свадьба лорда Малфоя и Нарциссы Блэк широко освещалась в прессе. «Новая миссис Малфой была великолепна, но некоторые ехидно замечали, что жених на этот раз непростительно затмевал невесту». Среди множества приглашенных были и старые друзья, и партнеры, и, конечно, новые соратники. «В конце застолья скромный гость со стороны жениха, мистер Т. Риддл сказал прочувствованную речь о супружеской верности, которую многие гости слушали с улыбками, а новобрачный так впечатлился, что ненадолго покинул гостей, не желая, видимо смущать их набежавшими слезами умиления.» " В конце праздника случился небольшой конфуз: подаренный кем-то фарфоровый сервиз оказался разбитым, видимо, по недосмотру эльфов, но и это не омрачило торжество прекрасной пары». Люциус снова пришел в ярость. И ведь действительно:«слушали с улыбками», а точнее - потешались чуть ли не в глаза. И только небольшая Бомбарда позволила новобрачному справиться со «слезами умиления.» Люциус только надеялся, что сервиз подарил не Лорд. Да, даже, если и он! Сколько можно играть с ним, как кошка с мышью! Слава Мерлину, Нарцисса ничего не заметила. Спасибо Белл: ни на шаг не отходила от сестры и ни один желающий «порадовать " новобрачную не рисковал связываться с ней. Впрочем… продолжение вечера было гораздо приятнее. Люциус завтракал один: утомленная ненасытным мужем Нарцисса еще спала. Люциусу даже было немного совестно, но рисковать он не желал, и поэтому почти полгода находился в некотором напряжении. Улыбнувшись, лорд Малфой допил кофе и отправился посмотреть подарки. Взмахом палочки разделив их на бьющиеся и небьющиеся, большие и маленькие, он решил не открывать ничего без Нарциссы, но тут его взгляд упал на простенькую коробочку. Открыв ее, он обнаружил внутри два маленьких пузырька с Феликс Фелицис и улыбнулся: мальчишка даже не подписался. Интересно, от обиды или в уверенности, что Люциус догадается? Взяв коробочку, Люциус вернулся в спальню. Нарцисса уже не спала, и он присел на кровать.
- Доброе утро, любовь моя!
- Доброе утро, муж мой.
Люциус наклонился поцеловать супругу и слегка увлекся. Пузырьки выскользнули из незакрытой коробки и тихонько звякнули.
- Что это?
- Наш придворный зельевар сделал нам королевский подарок.
- Поистине, королевский. Ты поблагодаришь его?
- Конечно. Это - для тебя. - он отдал Нарциссе пузырек и спрятал в карман второй. - Но, вначале, позволь мне поблагодарить тебя.
- За что же?
Свою благодарность лорд предпочел прошептать супруге на ухо, и, видимо, это была горячая благодарность, ибо щеки Нарциссы, обычно бледные, залились ярким румянцем.
Весь медовый месяц его милостиво не трогали, но Белла, по родственному посещавшая их, мрачнела все больше. Люциус старался не замечать ее угрюмых взглядов, ему впервые было так хорошо и спокойно. Однако, как все хорошее, счастливый месяц, наконец, закончился и на следующий же день его метка нагрелась. Люциус улыбнулся жене, взял трость и шагнул в камин. Первое же, что он услышал от Лорда, было язвительное:
- Люциус, ты до неприличия хорошо выглядишь. Скажи, твоя супруга еще жива?
- Благодарю вас, мой Лорд, мы оба совершенно счастливы. - дерзко ответил взбешенный Люциус.
Волдеморт отвернулся от него и весь последующий вечер не замечал.
Позже Люциус понял, что своим ответом спровоцировал Риддла: тот больше не давал ему покоя, с методичной жестокостью угрожая, давя, используя всю изобретательность, чтобы заставить Люциуса сломаться, и признать свою власть. Каждая встреча теперь начиналась попытками вывести Люциуса из себя, а когда это удавалось, угрозами и шантажом довести почти до истерики. Потом в ход шли прикосновения - грубые, причинявшие боль, или ласковые, почти нежные. Лорд никогда не переходил пределов, ожидая от Люциуса просьбы или покорности, но все вместе это походило на пытку, и всякий раз Люциус не знал, чего ожидать в следующий момент. Оба понимали, что дело уже не в сексе, и Люциус держался из последних сил, напоминая себе, что он Малфой.
Все чаще Лорд интересовался Нарциссой:
- Люциус, прошел почти год, а у тебя по-прежнему нет наследника. Неужели такой прекрасный экземпляр оказался несостоятелен?
- Моя жена сама еще дитя, мой Лорд. Мы все успеем.
* * *
- Люциус, мне кажется неправильным, что твоя супруга не приняла метку, хотя ее родители, сестра и муж с нами.
- Нарцисса слишком любит открытые платья, мой Лорд, боюсь, метка будет очень заметна.
* * *
- Люциус, пора пригласить твою очаровательную жену в наше общество.
- Моя жена, беспорно очаровательна, но совсем не умеет держать язык за зубами, и обожает общаться. Боюсь, от нее будет больше вреда, чем пользы.
Люциус ловил себя на мысли, что его стараниями Нарциссу стали считать безмозглой куклой, но Белла, с которой он поделился сомнениями, успокоила его: чем пренебрежительнее Лорд будет относится к Нарциссе, тем безопаснее для нее.
- Люциус, ты не о двух головах. Хватит испытывать судьбу. Он убьет тебя, и что тогда будет с Нарси?
Люциус и сам это понимал. Долго ли он еще продержится? На сколько еще хватит терпения Риддла? На последней встрече Лорд практически раздел его, и злая усмешка говорила о том, что он не остановится. Достаточно одной ошибки - и Люциус пропал.
Нервное напряжение последних месяцев не могло не сказаться: Люциус стал терять реакцию, мелкие промахи случались все чаще, и, наконец это произошло: сорвалась огромная сделка. Перед тем, как отправиться на доклад к Лорду, Люциус поцеловал жену, и, зайдя в кабинет, достал флакончик Феликс Фелицис. Речь шла уже не о гордости, а о жизни, и прочее можно было отбросить, как несущественное. Люциус выпил зелье удачи и отправился на встречу, впервые безо всякого плана. Будь, что будет.
Еще входя в камин, Люциус почувствовал, как его беспокойство куда-то пропало, и в душе воцарилась давно забытая легкость. Твердая уверенность, что все идет правильно, словно несла его, и, повинуясь действию зелья, Люциус позволил себе плыть по течению и ни о чем не думать. Улыбнувшись встречающей его Белле, Люциус прошел в гостиную и предстал перед Лордом. Увидев радостного Малфоя, Волдеморт нахмурился, а Люциус, которому не предложили сесть, спокойно стоял перед креслом Лорда, улыбаясь и ожидая, когда с ним заговорят.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: