Klea - На лезвии ножа
- Название:На лезвии ножа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Klea - На лезвии ножа краткое содержание
На лезвии ножа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он никак не мог выкинуть из головы воспоминание о единственном походе на Ту сторону. Может, вампиры и страшатся некромагов, но вот Гарри определенно опасался нового преподавателя. Своими сомнениями он поделился со Снейпом на вечернем занятии.
- Не берите в голову, Поттер, но постарайтесь держаться от него подальше, мой вам совет. А теперь забирайте свой… «подарок».
С этими словами в руки Гарри лег уже знакомый Маховик Времени, напоминающий песочные часы на длинной цепочке.
- Поттер, вы хоть знаете, как им пользоваться?
- Я видел. Каждый поворот часов, это час назад.
- Или вперед. Будьте внимательнее, не перепутайте. Правила путешествия во времени?
- Не вмешиваться, не попадаться на глаза, - оттарабанил юноша в лучших традициях Грейнджер, чем заслужил от Снейпа ухмылку.
- Всегда бы так четко отвечали, а то сейчас на приготовлении зелий начнете мямлить.
- У нас по плану окклюменция, - возразил было «старательный ученик».
- Кажется, теперь не проблема сделать оба дела, - и увидев, как побледнел Гарри, алхимик довольно усмехнулся. Не смотря на изменения в их отношениях, юный маг не всегда мог долго находиться рядом со Снейпом, хотя бывали моменты, когда он стремился к покою подземелий. Гарри перестал понимать перепады собственного настроения. Сегодня ему хотелось суеты Хогвартса, желание оказаться в гриффиндорской гостиной среди друзей становилось просто неодолимым. Вероятно, это почувствовал и Снейп, потому что он достал небольшой конверт и протянул его юноше. - Прочтите для начала.
Это были письма от Сириуса и Нарциссы. Крестный писал, что скучает и хочет поскорее встретиться, а так же надеялся, что подарок пришелся Рему по вкусу. Письмо от Нарциссы было выдержано в деловом тоне. Она сообщала, что ждет юношу каждый вечер, в шесть пополудни, и просит рассчитывать на четыре-пять часов занятий. Портоключ, который ему передаст Снейп, будет настроен лично на него и позволит перемещаться в знакомый лесной домик, где и будут проходить занятия.
- Сэр, тут сказано про портоключ.
Снейп молча передал ему небольшую вещицу. При ближайшем рассмотрении это оказался серебряный браслет представляющий собой тонкую цепочку, на которой висел небольшой золотой снитч. Гарри был готов схватиться за голову.
- Что опять не так?
- Как я скрою все эти украшения в мужской спальне? Меня же засмеют.
- Поттер, как вы вчера сказали? Пора повзрослеть. Если не хотите чего-то показывать либо не носите, либо придумайте отговорку, объясняющую появление такого украшения, либо сделайте так, чтобы его никто не видел кроме вас. Вы маг, в конце концов, или нет?
- Мы этого еще не проходили, - потупил взор юноша.
- Придется высказать Флитвику, что он плохо преподает свой предмет. Смотрите сюда, Поттер, и учитесь.
В руках Снейпа появилась палочка, которой он коснулся Маховика Времени и произнес:
- Connivere dekus! Теперь попробуйте вы.
Гарри повторил операцию над браслетом, но ничего не изменилось.
- Ничего не получилось, - сказал он огорченно.
- Разве? Поттер, вы идиот. Естественно, для вас никакой разницы не будет. Это заклинание рассчитано на то, чтобы гипотетические «все» ничего не заметили. Вечером доберетесь до спальни и сами увидите. Если же ваши чары дадут сбой, то вы всегда можете сослаться на какую-нибудь мифическую девушку, с которой вы встречаетесь.
- Я не встречаюсь с девушками! - возмутился Гарри.
- Значит, сошлетесь на подарок от вашего бойфренда. Кстати, это почти верно. Насколько я знаю, браслет выбирал Блэк.
Юноша покраснел, но смог проворчать.
- Он мой крестный, а не бойфренд. Я не гей.
- А какая, собственно, разница?! Но как ни интересна и захватывающа ваша личная жизнь, вернемся к занятию. Становитесь напротив, не убирайте палочку. Legilimency!...
К себе в башню Гарри возвращался выжатый как лимон. Снейп таки заставил его пройти занятия по окклюменции, а потом вернуться с ним на два часа назад и повторить зелья. Теперь Гарри на собственной шкуре почувствовал, каково это, когда сутки становятся длиннее, особенно если это время вынужден проводить со Снейпом. В гостиной же его ждали еще не выполненные занятия по трансфигурации и травологии. Поэтому юноше пришлось еще задержаться во времени, чтобы закончить домашние задания. До спальни он добрался первым из всех. Укутываясь в одеяло, Гарри подумал, что начинает понимать Гермиону времен третьего курса, когда та усиленно использовала такой же артефакт. С этими мыслями он провалился в сон.
* * *
Снова тропинка между двумя стенами тумана. Голоса множества незнакомых людей. Но на этот раз нет цели, нет амулета, нет проводника. А раз нет ничего, можно попробовать сойти с проложенного пути. И Гарри вошел в серое марево.
Это было холодно. И как-то печально. Юноша просто брел вперед, ничего не замечая по сторонам. Иногда ему казалось, что чьи-то холодные руки касаются его кожи, но когда он поворачивался, рядом уже никого не оказывалось. В какой-то момент ему это надоело, и он решил подыскать себе место поинтереснее. Тут туман начал рассеиваться, и Гарри оказался на берегу широкой реки, которая медленно и неторопливо несла свои темные воды. Юноша опустился на холодную землю и прикрыл глаза. На него снизошел такой покой, словно все проблемы, вся суета осталась в том мире. Это было поистине прекрасно…
- Милорд, - кто-то тормошил его за плечо. - Сир, вы ехать собираетесь?
Гарри с трудом разлепил глаза и с непониманием взглянул на склонившегося над ним бородатого мужчину.
- Куда ехать?
- На тот берег, милорд. Я вот и лодку пригнал. - Взмах рукой видимо должен был показать, где находится лодка.
- На тот берег? - переспросил юноша. Он хотел поинтересоваться - зачем ему, собственно, туда, ему и тут было неплохо. Но осознание того, что там его, может быть, ждет новое открытие, заставило его подняться на ноги и направиться к суденышку. Его новый знакомый занял место на веслах.
Когда они уже отплыли, Гарри, наконец, решил узнать, кто же этот мужчина.
- Да перевозчик я, - с готовностью ответил тот. - Вожу туда-сюда пассажиров. Воды-то коварны, плавать в них мало кто обучен. Да и крыльями тут не многих боги наградили. Единственная переправа - это я.
- Но денег у меня с собой нет, - честно предупредил юноша.
- Ну, что вы, милорд, - совершенно искренне возмутился перевозчик. - Какие деньги? С вас ни кната не возьму.
- Эта благотворительность только на меня распространяется?
- Ну… в общем-то да. Никогда не стоит вступать в конфликт с тем, кто потенциально сильнее тебя, - заявил бородач и замолк. Гарри тоже не хотелось вести долгих дискуссий. Так, в полном молчании, они достигли другого берега, и юноша ступил на твердую землю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: