Шахразада - Девять снов Шахразады

Тут можно читать онлайн Шахразада - Девять снов Шахразады - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эротика, издательство Литагент «Клуб семейного досуга»7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Девять снов Шахразады
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Клуб семейного досуга»7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
  • Год:
    2013
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-966-14-1471-5, 978-966-14-4869-7
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Шахразада - Девять снов Шахразады краткое содержание

Девять снов Шахразады - описание и краткое содержание, автор Шахразада, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дочь великого визиря Шахразада по-прежнему любима, но она всего лишь женщина, лишь жена царя Шахрияра. И ее супруг вынужден уделять больше внимания государственным делам – внимания, которое должно принадлежать царице! А далеко-далеко, в мире снов, куда Шахразада все чаще погружается в сладостном предвкушении, ее ждет мужчина, для которого она – божество…

Девять снов Шахразады - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Девять снов Шахразады - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шахразада
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Хорошо, капитан. Я готова немедленно удалиться в вашу каюту.

Мисс Апвелл пошла за Ником к трапу. Тот придержал для нее люк и непринужденно расшаркался. В манерах капитана было гораздо меньше изысканности, чем у его первого помощника. Если сражения с акулой оказалось недостаточно, чтобы произвести впечатление на эту женщину, Ник не представлял, чем ее вообще можно поразить.

Ева Апвелл проскользнула мимо Ника в его убежище и, не дожидаясь помощи, сняла с крючка штормовку. Надев ее, гостья окинула зорким взглядом каюту. У одной из стен маленькой каюты стояла узкая кровать. Стол, на котором важные бумаги уживались со всяческим хламом, был ввинчен в пол по центру комнаты. С одной из низких балок свисала масляная лампа. Из ряда окон, скошенных по линии кормы, был хороший обзор, и Ник всегда мог определить, где он находится. На узкой полке располагались карты и инструменты, а также несколько драгоценных книг, чтением которых он заполнял редкие в море часы досуга.

– Прошу вас.

Ник предложил гостье единственный в комнате стул. При свете масляной лампы он заметил, что темные спутанные волосы мисс Апвелл отливают золотисто-красным. Капитан протянул руку, чтобы убрать насквозь мокрую прядь с щеки молодой женщины, но та шарахнулась, как будто ожидала удара.

– Тише, девочка, тише… – проговорил Ник, убирая локон Еве за ухо. Кожа на ее щеке была мягкой, но немного стянутой от морской соли. – Держите себя в руках. Вам уже ничего не грозит.

Отвратительное ощущение от прикосновения мокрой одежды понемногу проходило. Тепло окутало Шахразаду. Она успела лишь подумать, что каюта обставлена более чем скромно – скромно для капитана пиратского корабля, каковым ей сначала показался этот решительный и самовлюбленный гигант.

Что-то в развороте его широких плеч напомнило ей совсем другого мужчину, что-то в поведении подсказывало, что он не тот, за кого себя выдает.

«Капитан пиратов…» – только и пронеслось в разуме Шахразады.

Глубокий сон принял царицу в свои объятия – и даже совершенно вымокшее в морской воде платье не способно было сейчас разбудить ее.

Свиток восемнадцатый

Утро вот что удивительно наступило слишком быстро Более чем быстро говоря - фото 19

Утро, вот что удивительно, наступило слишком быстро. Более чем быстро, говоря по правде. Ибо не прошло и часа, как громкий голос, о нет, настоящий крик, разбудил Шахразаду.

– Сестренка, милая! Что случилось?! Царица с трудом открыла глаза.

– Герсими, что ты так кричишь! Я же сплю…

– Спишь? Посреди лужи?

– Какой лужи? Что ты позволяешь себе?!

– Шахразада, – уже куда тише заговорила ее невестка. – Вокруг ложа полно воды, промокло все, даже подушки за изголовьем. Твое платье выглядит так, будто ты свалилась в фонтан… Даже волосы… С кос до сих пор капает… И это я себе что-то позволяю?!

– Ну что за глупос… – начала было царица, но осеклась, увидев, что Герсими не просто права, а оглушительно права.

Воды в огромной опочивальне было с избытком – банкетки плавали ножками вверх, роскошные ковры покрывала вода на целый локоть в высоту, ложе вымокло. Даже огромный балдахин был волглым…

– Аллах великий, я же едва не утонула…

– Как?

Ноги Герсими подкосились, и она со всего маху упала на промокшее ложе.

– Мне приснилось, что я юная дама из Старого Света, которая в компании своих подружек отправилась искать счастья в Новый… А он меня спас…

– Он, сестренка?

– Да, он, Николас… Сначала я подумала, что он пират. Но отчего-то сейчас мне так не кажется. Сейчас, вспоминая этого наглеца, я думаю, что он благородных кровей и… И даже чем-то напоминает мне Шахрияра…

Царица на мгновение умолкла, вновь вернувшись во все эти муслиновые юбки и жадные мужские взоры.

– Да, девочка моя, Шахрияра… Такого, каким тот был пять лет назад – надменный и ранимый, суровый и осторожный, насмешливый и робкий.

Голос Шахразады стал мягче, глаза увлажнились. Воспоминания увлекли ее так далеко, как только могли. Но, увы, там сладость давних дней удержала ее всего на миг. Герсими наблюдала за этой переменой – за обеими переменами: одна ее обрадовала, а другая до слез огорчила.

«Но все же она увидела во сне его, Шахрияра, – пусть и таким, каким он был некогда, а не таким, каким стал сейчас…»

Эта мысль девушку немного согрела. Хотя и не настолько, чтобы обрадоваться за любимую «сестричку». Однако следовало забыть о высоких материях, хотя бы до того времени, когда Шахразада переоденется в сухое платье.

Царица же и радовалась тому, что невестка разбудила ее, и негодовала. Увы, не так часто теперь она просто погружалась в сон без сновидений, дающий отдохновение телу и, что куда важнее, душе. Но все же сон посреди настоящего озера вряд ли можно было бы отнести к подлинному отдохновению.

Поэтому Шахразада с удовольствием переоделась и вышла в залитый полуденным солнцем сад. «Я кому-то должна все рассказать! Иначе в один далеко не прекрасный день я утону в море, о котором ничего не знаю, или разобьюсь, упав со скалы, которой никогда не видела. Я должна рассказать… Должна… И лучше моей любимой ученицы слушателя мне не найти…»

– Да, моя добрая царица, – улыбнулась Герсими. – Тебе действительно лучше меня слушателя не найти.

– Ты вновь читаешь моя мысли, сестра…

– Почти нет… Беспокойство просто снедает тебя.

– Да, моя хорошая. Оно столь велико, что скрыть его у меня не получится, как бы сильно я этого ни хотела. Ибо теперь я боюсь засыпать…

– Боишься?

– О да. Раньше я с удовольствием уходила в иной мир, ожидая, что там могу найти подлинную жизнь и подлинную страсть. А теперь…

– И что же теперь?

– Мне кажется, что вместо страсти я найду там только свое упокоение… Я едва не утонула… Нет, Ева едва не утонула в холодных водах залива. Более того, на нее чуть не напала акула, и лишь благодаря смельчаку Нику…

– …который так похож на Шахрияра…

– Да, сестра, который так похож на Шахрияра. Нику удалось ее спасти. Однако, как ты видела, часть этого мира, этой чужой, другой жизни, вместе со мной вернулась сюда, в мой мир и в мою жизнь… Сегодня это десяток ведер воды, но что будет завтра…

– Завтра это может быть бархан…

– Или кинжал в сердце, или пропасть под скалой… Или яд в бокале…

– Невесело.

– Воистину, сестра. Более чем страшно. Но еще страшнее то, что я ведь уже попадала как-то в такой мир. Там, в пышном и грязном Осакском замке, накануне смерти повелителя Хидееси, жизнь человеческая не стоит ничего… А если я вновь попаду туда?

– Расскажи все сначала, сестра… Быть может, страх твой пропадет вместе с рассказом…

– Было бы недурно, хотя верю я в это с трудом. Итак, стояла душная осень. По залам Осакского замка слух распространялся подобно лесному пожару. «Хидееси умирает», – слышалось повсюду. Придворные, собравшиеся перед опочивальней, обменялись испуганными взглядами; за исключением последних десяти лет, Ниппон не знал мира долгих пять веков. А теперь Тоетоми Хидееси умирал, и горизонт вдруг снова заволокло тучами. Стражи услышали новость, когда она добралась до коридоров, и невольно встали навытяжку. Многие из них были ветеранами. Они следовали за Хидееси почти сорок лет, восходя вместе с ним до полководца. Удивительная его самоотверженность провела его от самурая-одиночки до диктатора всего Ниппона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шахразада читать все книги автора по порядку

Шахразада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Девять снов Шахразады отзывы


Отзывы читателей о книге Девять снов Шахразады, автор: Шахразада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x