Лара Темпл - Последняя любовь лорда Стентона [litres]
- Название:Последняя любовь лорда Стентона [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2018
- ISBN:978-5-227-09347-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лара Темпл - Последняя любовь лорда Стентона [litres] краткое содержание
Последняя любовь лорда Стентона [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Намного лучше, чем раньше. Большое спасибо. Я словно оказалась в раю. Не помню, когда последний раз мне было так хорошо.
Алекс спрыгнул на землю, взял поводья Харисы и направился к старому дереву с огромной кроной, позволявшей укрыться в тени.
Кристина спешилась и присела сорвать одинокий цветок мака, пораженная необычайно ярким красным цветом лепестков.
Вокруг кипела жизнь, но было тихо и спокойно.
– Ты, наверное, часто ездила верхом в детстве, – произнес Алекс, поглаживая рукой шею Грома.
– Да, часто. Это лучшее воспоминание из того времени. Дядя разводил лошадей, их выгул был одной из наших обязанностей. Ари часто просила меня рассказать историю из детства, и в каждой были лошади. Она решила, что в Англии их можно встретить на каждом шагу. Думаю, это основная причина, по которой она захотела научиться ездить верхом.
– Принцессе очень повезло расти рядом с тобой, Крис. Я иногда задаюсь вопросом, какой могла бы стать моя жизнь, будь у меня брат и сестра, близкие по возрасту. Я всегда завидовал кузенам Лукасу и Чейзу, у них разница всего два года и очень близкие отношения.
– Но у вас есть хорошие друзья.
– Да, слава богу. Гантер и Ревен мне дороги, ради них я готов на все.
И она ради Ари и короля. Мысль притупила удовольствие от прогулки, будто она предает их. Но почему? Она ведь не делает ничего плохого? Всего лишь позволила себе провести часть дня в свое удовольствие.
Алекс пристально смотрел на нее, озадаченный молчанием:
– Я чем-то тебя невольно расстроил?
– Нет, все в порядке. Мне пора возвращаться. Благодарю за прогулку, лорд Стентон.
Он молчал и не сводил с нее глаз. Внезапно Кристина увидела в нем того двухлетнего Александра, о котором рассказывала Мэтти. Упрямый, как осел… Требуя чего-то, мальчик никогда не кричал, просто не двигался с места, пока не получал желаемого.
Наваждение быстро прошло, и она увидела, что Алекс не собирается помогать ей сесть на лошадь. Вместо этого он прошел и встал у самого ствола дерева.
– Пойдемте, мисс Джеймс. Поверьте, я не хотел испортить вам настроение. Идите же, покажу вам кое-что, уверен, вам понравится.
Все, показанное Алексом ранее, заставляло ее нервничать. И все же она подошла, опираясь на его руку, чтобы не споткнуться о выступающие корни. Нет ничего странного в том, что джентльмен желает помочь даме, но она видела в этом жесте скрытое намерение.
– Эта полоса леса обозначает границу поля, – объяснил Алекс. – Деревья оставили из-за этого и еще из-за сложной каменистой почвы. Были, правда, и другие причины.
– Мне кажется, я ощущаю свежесть ручья.
Алекс по-мальчишески хитро улыбнулся. Кристина и сама почувствовала себя девочкой, будто, проскакав через поле, вернулась в прошлое. Они похожи на детей, отправившихся в лес в поисках приключений. Вокруг них возвышались вековые дубы, а воздух был прохладным и сладковатым. С каждым шагом звуки приглушались, птичьи трели поднимались ввысь к облакам, стрекот насекомых оставался за спиной на полях. Кристина отчетливее слышала запах ледяной воды, который нес прямо на них ласкавший лицо ветерок.
Она невольно вскрикнула, когда они обогнули каменный холм, и словно очутилась в сказке. Перед ней, огороженная каменистой полосой, раскинулась поляна, ограниченная с одной стороны руслом ручья. Потоки воды бежали вниз по камням, внушительные размеры некоторых из них создавали уступы и пороги ниже по течению. В отдалении из земли торчал пень, словно предлагая присесть и отдохнуть в прохладе.
Громкие звуки вспугнули зайцев, почти невидимых в высокой траве, и они спешно бежали и скрылись за деревьями.
– Вот тот самый ручей, – произнес Алекс.
– Здесь очень красиво, – прошептала Кристина.
– Мы часто приходили сюда детьми и представляли, что это камни стен разрушенной крепости и нам необходимо отстоять это место и не сдать французам.
– С кем вы приходили?
Алекс лукаво улыбнулся.
– С моими кузенами Синклерами. За этим холмом начинаются владения Синклеров. Мои кузены не были послушными детьми и примерными учениками, поэтому часто приезжали сюда верхом, сбегая от домочадцев и наставников.
– Вы дружили?
Он опустил голову и пнул мыском сапога валявшийся под ногами камешек.
– Можно и так сказать. По крайней мере, до смерти мамы. Когда я вернулся в Стентон-Холл, Лукас и Чейз уже уехали отсюда с родителями после одного неприятного случая. Подробности я уже не помню. Синклеры постоянно становились участниками скандалов и ссор.
– И с тех пор вы не встречались?
– Встречались, но редко. Не люблю склоки, поэтому стараюсь держаться подальше от родственников по этой линии.
Кристина оглядела поляну, представляя трех храбрых мальчиков, ведущих борьбу в своем воображаемом мире. Не может человек с такой богатой фантазией быть совсем плохим.
– Интересно, будь они Стентонами, их ждала бы иная судьба?
– Значит, мисс Джеймс, вы не верите, что проклятие передается по наследству?
– Я не знаю. Но мне сложно представить, чтобы весь род на протяжении многих поколений страдал от злого рока. Вас он точно не коснулся.
– Почему вы так думаете?
– Просто думаю, и все.
– И ваше авторитетное мнение можно принять за истину?
– По крайней мере, я, в отличие от вас, мыслю объективно.
Алекс рассмеялся и оглядел верхушки деревьев.
– Теперь ясно, почему мне вдруг захотелось привести вас сюда. Вы такая же твердая внутри, как эти деревья. Знаете, а вы ведь… – Он внезапно замолчал и пристально посмотрел ей в глаза. – Вы не цветок и не пряная трава, вы дух.
– Что?
Он отступил на шаг, словно рядом с ней витала невидимая глазу опасность.
– Дух леса. Местные жители верят, что в этих деревьях живут духи и охраняют лес. Они доброжелательны и помогают человеку, но до той поры, пока он не срубит дерево.
– А потом?.. – Кристина смотрела выжидательно.
– Потом забирают либо тело, либо душу. Человек отдает свою душу взамен души срубленного дерева.
– Эти духи не слишком милосердны. Не думаю, что я на них похожа.
Алекс промолчал, но от выражения его лица по затылку побежали мурашки. Смущенно отведя взгляд, Кристина направилась к пню и опять вскрикнула. Дерево, должно быть, срубили несколько десятилетий назад, пень порос мхом, хотя не начал разрушаться и выглядел вполне крепким. На коре были вырезаны замысловатые линии. Она провела по ним пальцем.
– Это сделали вы, лорд Стентон? С определенным умыслом?
– Нет, просто хотел приукрасить. Я ведь провел в этом месте уйму времени.
Алекс подошел, взял ее за руку и подвел к берегу ручья. Сняв перчатки, он сложил ладони, зачерпнул прозрачную воду и стал пить. Кристина последовала его примеру.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: