Аманда Квик - Сладкая месть [litres]

Тут можно читать онлайн Аманда Квик - Сладкая месть [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Аманда Квик - Сладкая месть [litres] краткое содержание

Сладкая месть [litres] - описание и краткое содержание, автор Аманда Квик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
План Саймона Траэрна, графа Блэйда, идеален: представиться пылким и поэтичным романтиком, безумно влюбить в себя старую деву двадцати четырех лет от роду Эмили Фарингдон, жениться на ней и хладнокровно использовать ее приданое и чувства, чтобы отомстить ее семье, разорившей когда-то его отца и лишившей его самого фамильного имения.
Однако безжалостный мститель плохо знает Эмили – умную, практичную и далеко не наивную особу, успешно управляющую всеми семейными финансовыми делами. Граф, несомненно, тронул ее сердце, но любовь к нему совсем не мешает Эмили вести собственную игру, в которой Саймону предназначено стать не охотником, а добычей…

Сладкая месть [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сладкая месть [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Аманда Квик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Черт подери! – негодующе вскричала Эмили и направилась к двери. – Я вижу, с тобой бесполезно разговаривать.

– Эмили, подожди, – Девлин последовал за ней. – Куда ты?

– Домой.

– Прощай, Эм, – тихо произнес Чарлз за ее спиной.

Она остановилась и повернулась к нему:

– Чарлз, не говори так. Все образуется.

Он одарил ее своей беззаботной чарующей улыбкой Фарингдона:

– Да, но если вдруг… Я хочу, чтобы ты знала: я тебя всегда любил, сестренка. И надеюсь, ты найдешь свое счастье.

– Ах, спасибо, Чарлз! – На ресницах Эмили заблестели слезы; сдернув очки, она вытерла глаза кулачком, затянутым в перчатку, пересекла комнату и нежно поцеловала брата в щеку. – Все будет хорошо, вот увидишь!

Она стремительно повернулась и направилась к двери, лихорадочно соображая, что же предпринять дальше. Ответ очевиден, подумала она, усаживаясь с помощью Джорджа в экипаж. Ситуация просто отчаянная. Она пойдет прямо к Саймону и попросит о помощи.

Ее дракон справится с чем угодно.

Эмили пришлось умерить свой пыл на целый час, пока она дождалась возвращения Саймона. Когда Лиззи наконец поднялась к ней в комнату и доложила, что Блэйд ждет супругу в библиотеке, Эмили вскочила и буквально слетела по ступенькам. Гарри, их однорукий лакей, поспешил распахнуть перед нею дверь.

– Саймон, слава тебе Господи, вы здесь! – воскликнула Эмили, ворвавшись в комнату. – Мне надо немедленно с вами поговорить.

Муж посмотрел на нее с насмешливым интересом и вежливо встал навстречу.

– Мне дали об этом понять. По словам Гривза, за последний час вы спрашивали обо мне каждые десять минут. Почему бы вам не присесть, мадам, не отдышаться и не объяснить, в чем, собственно, дело?

– Благодарю вас. – Эмили рухнула в ближайшее кресло. – С Чарлзом случилась беда.

Веселая снисходительность исчезла из глаз Саймона. Он сел, откинулся в кресле и забарабанил пальцами по черному лаку письменного стола.

– Мы говорим о Чарлзе Фарингдоне?

– Ну конечно.

– Вопрос интересный, учитывая мои совершенно определенные объяснения: вы не будете встречаться без меня ни с кем из вашей семьи.

Эмили нетерпеливо отмахнулась:

– Ах, сейчас не до мелочей. Все очень серьезно, вы сразу поймете это, услышав всю историю.

– С нетерпением жду.

– Ну так вот, я встретила Девлина на улице у книжной лавки Асбери, и он сразу же повез меня к Чарлзу. Он сказал, что я могу больше не увидеть его живым.

– Кого? Чарлза?

– Саймон, случилось самое ужасное. Чарлз собирается драться на дуэли с человеком по фамилии Грейли. И скорее всего будет убит. В лучшем случае тяжело ранен. Девлин говорит, Грейли уже дрался на двух дуэлях и оба его противника получили по пуле. Вы обязаны предотвратить расправу.

Граф все так же пристально смотрел на нее.

– Я предупреждал вас: вы не должны видеться с братьями наедине…

– Да, но здесь вопрос жизни и смерти. Я понимаю, особой симпатии вы к близнецам не испытываете, однако пришло время отставить свои личные чувства в сторону и сделать что-нибудь для несчастного…

– Почему?

Эмили, пораженная, уставилась на мужа:

– Почему? Саймон, ведь Чарлз – мой брат. И он почти ничего не знает о дуэлях.

– Значит, скоро узнает.

– Вы с ума сошли? Они не шутят. Вы должны разрешить эту абсурдную ситуацию. Его могут убить.

– Вряд ли. Грейли наверняка удовлетворится легким ранением. Он достаточно меткий стрелок, чтобы просто проучить вашего братца. Какой ему смысл? Если Грейли убьет противника, ему придется покинуть страну, а у него, судя по всему, такого желания нет.

Эмили на мгновение потеряла дар речи. Когда она наконец снова обрела голос, он прозвучал еле слышно:

– Саймон, прошу вас, не дразните меня, пообещайте, что спасете Чарлза.

– Похоже, вы упускаете весьма существенный момент, мадам.

– Какой? – простодушно спросила Эмили.

– Мне абсолютно наплевать, что произойдет с Чарлзом или с кем-либо другим из Фарингдонов. Похоже, ваш братец первым из семейства проложит себе дорожку в ад, и у меня нет никакого желания становиться на его пути.

Эмили судорожно сжала ручки кресла, у нее даже побелели костяшки пальцев.

– Вы не можете так думать.

– Готов повторить каждое свое слово, дорогая моя. Вам давно бы следовало уяснить: у меня нет никакого желания спасать Фарингдонов. Если вы этого не поняли, то лишь потому, что не обратили на мои слова должного внимания.

– Но я думала… вы поможете мне спасти его.

– Вот как, дорогая моя? А вы, случайно, не думали, что раз вы теперь спите со мной, как и подобает жене, значит, сможете легко манипулировать мною? Вы, вероятно, полагаете, что я настолько увлечен вашими чарами в постели, что непременно позволю вам управлять собой во всем остальном? Если так, вам предстоит сделать еще много открытий…

От этого леденяще-тихого вопроса и обвинения Эмили словно обдало холодом. Она, пошатываясь, встала с кресла и тихо повторила:

– Я была уверена в вашем содействии…

– Вы уже достаточно долго присматривали за своими беспутными братцами, Эмили. – Саймон бросил на нее раздраженный взгляд. – Пора им научиться самостоятельно заботиться о себе.

– Но они же мои братья.

– Вы им ничем не обязаны. – Саймон встал из-за стола, взгляд его был холоден и строг, как никогда. – Ровным счетом ничем. Дуэль, на которой им следовало бы драться, должна была состояться пять лет назад. И то, что она не состоялась, лишает меня всякого желания останавливать ту, которая будет…

– Я не понимаю, о чем вы говорите. – Эмили направилась к двери. – Да и не важно. Не могу поверить в ваше жестокосердие. Просто не могу поверить. Я была так убеждена…

– Эмили! – Голос Блэйда прозвучал будто удар кнута. Она помедлила, держась за ручку двери. Искорка надежды вспыхнула в ее душе.

– Да, милорд?

– Я уже говорил вам, но, как выяснилось, безуспешно. Вам давно пора понять: вы более не Фарингдон. Выйдя за меня замуж, вы оборвали все связи со своей семьей. Теперь вы принадлежите мне и будете поступать, как я вам велю.

Эмили даже не попыталась ответить на это ошеломляющее заявление. Она молча вышла в коридор, словно завороженная поднялась в свою спальню и в бессилии опустилась на стул у окна. Она смотрела в сад, на какое-то мгновение ее охватила острая жалость к себе, и слезы хлынули из глаз.

Наплакавшись, она подошла к столу, взяла кувшин с водой и привела себя в порядок, потом посмотрела в зеркало.

Надо немедленно что-то предпринять.

Уже полностью осушив слезы, Эмили села за маленький секретер и решительно взялась за перо. Машинально оттачивая его маленьким ножичком, она перебирала возможные решения проблемы, которая так неожиданно встала перед ней.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аманда Квик читать все книги автора по порядку

Аманда Квик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сладкая месть [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Сладкая месть [litres], автор: Аманда Квик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x