Наташа Лестер - Ее секрет
- Название:Ее секрет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клуб семейного досуга
- Год:2019
- Город:Харьков
- ISBN:9786171272415
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наташа Лестер - Ее секрет краткое содержание
Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев. Они с ней так похожи… И Алиса все сильнее чувствует это.
Две женщины. Одна мечта. И тайна, крепко связавшая их судьбы.
Ее секрет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты думаешь, что Алиса – твоя дочь? – Голос у Фэй дрожал, и у Лео перехватило дыхание при воспоминании о всегда жизнерадостной девушке, которая стояла на палубе парохода и называла губную помаду Лео лучшей в мире, лучась здоровьем, красотой и удачей.
Фэй прибегла к иронии, но при этом не позволила Лео увидеть выражение своих глаз, когда сказала:
– Это было бы очень… удобно.
– Ты что-нибудь помнишь о том дне? Хоть что-нибудь? Пожалуйста, – сказала Лео. – Ведь совершенно же очевидно, что удочерен был только один ребенок. Второго отвезли в детский приют.
Последовало долгое молчание.
– Это было очень давно, Лео.
И Лео поняла, что больше не может давить на женщину, которая вдруг показалась ей такой же хрупкой, как и ее ребенок, словно самые сокровенные уголки ее души оказались обнажены, освежеванные безжалостной настойчивостью Лео. Если Фэй отдавала себе отчет в том, что у ее дочери было очень мало шансов уцепиться за жизнь, то вспоминать об этом ей было явно слишком больно.
Лео шагнула к Фэй и взяла ее за руку, бережно задержав ее в своей ладони, словно мать или сестра. В этот миг ей почти хотелось, чтобы история, рассказанная ей Джоан, оказалась бы неправдой и она никогда не увидела бы Фэй вот такой, ранимой и беззащитной.
– Все так запуталось, – проговорила она. – Ты можешь мне не верить, но Бен сказал, что не хочет, чтобы я полюбила его, и сам не хочет любить меня. Он сказал, что любовь может легко разбить сердце, а он не желает вновь испытывать подобные чувства.
Фэй уставилась на руку Лео. Она слегка пошевелила пальцами, словно заново привыкая к давно забытому ощущению, когда тебя держат за руку из сострадания, а не из-за похоти или жадности.
– Он так сказал?
– Да.
В комнате вновь повисло долгое молчание. Фэй выглядела так, словно ее сначала раскололи на мелкие кусочки, а потом склеили заново, отчего она превратилась в фарфоровую куколку с растрескавшимся от времени лицом. В ее морщинах вдруг стала заметна пудра; тех морщинах, которые оставили годы бурной жизни и наркотики; тех морщинах, которые с пугающей очевидностью свидетельствовали о том, что Фэй, хотя и выглядит целой и невредимой, долго не продержится. Когда же она наконец заговорила, голос ее прозвучал тускло и невыразительно.
– Идем, – сказала она.
– Куда? – непонимающе спросила Лео.
Фэй не ответила. И тогда Лео вошла вслед за ней в лифт, а потом и села в автомобиль. И только услышав адрес, который назвала водителю Фэй, она запротестовала:
– Я не поеду к Матти.
– Нет, поедешь, – решительно заявила Фэй.
«Она все-таки лишилась рассудка, – подумала Лео. – Но почему именно сейчас?» А еще она поняла, что не может отпустить Фэй на встречу с Матти одну, только не в таком состоянии. И потому она взяла Фэй за руку и поднялась по ступенькам вместе с ней, подождала, пока о них доложат хозяйке, а потом последовала за дворецким в заставленную мебелью гостиную, где их встретила Матти.
– Итак, – сказала Матти, – судя по всему, вы обе наконец-то сообразили, что дети у вас родились в один день. Я не поверила своим ушам, когда та женщина в родильном доме назвала мне имя матери второго ребенка. Она очень постаралась, чтобы я отвезла домой нужную девочку .
Последние слова Матти прозвучали, как пощечина, и обе они, Фэй и Лео, сначала вздрогнули, а потом оцепенели.
– Фэй отдала тебе своего ребенка, – выдохнула Лео. – Большей преданности и требовать нельзя. Как ты можешь после этого разговаривать с ней в таком тоне?
– Она отдала мне своего ребенка? – злорадно оскалилась Матти. – Или это ты отдала мне своего? Разве не за этим вы сюда приехали? Кроме того, постоянный флирт Фэй с моим мужем отнюдь не делает ее самой преданной подругой на свете.
– Ты сама этого хотела, – заявила Фэй Матти, и Лео поразилась обреченности, прозвучавшей в ее голосе. – Ты знала, что мне нравится думать, будто у меня родилась такая дочь, как Алиса. Непохожая на меня. Ты хотела, чтобы я пришла сюда и задала тебе вопрос, потому что теперь ты чувствуешь себя повелительницей судеб.
– В первый раз в жизни, – с горечью вырвалось у Матти.
А Лео хотелось заткнуть уши. Мало ей было зрелища беззащитной и уязвленной Фэй, так теперь и Матти открылась ей с совершенно неожиданной стороны. Женщина, которая обманом женила на себе мужчину и тем самым навеки отняла его у Лео, которая ради денег и благополучия обрекла себя на жизнь без любви.
– Идем отсюда, – позвала Лео Фэй и развернулась, чтобы уйти.
Но голос Матти остановил ее:
– У меня есть индивидуальный банковский сейф. В нем лежит то, что вам нужно. – Она швырнула им ключ, который Лео поймала, после чего вышла из комнаты.
Лео уставилась на ключ. На нем были выбиты слова: «Чейз Манхэттен банк». Неужели Матти сдалась без боя? Но, сыграв в свою игру, Матти лишь причинила себе боль. И значит ли это, что она позволит им узнать, кто же из них является матерью Алисы?
Лео сняла трубку ближайшего телефонного аппарата, набрала номер Эверетта и сообщила, что едет к нему. Фэй молча последовала за ней.
Когда они остановились у конторы Эверетта, он уже расхаживал по тротуару. Но он опешил, заметив в машине еще и Фэй.
Лео выбралась наружу и рассказала Эверетту обо всем, что произошло. Что Фэй получила душевную травму. Что его жена знала все о ребенке Лео с самого начала. И что у них до сих пор нет ответа, но они могут получить его уже в самом скором времени. Она показала ему ключ.
– Что ты намерена делать? – спросил он, вглядываясь в ее лицо, на котором, как она прекрасно знала, отражались, как в зеркале, все те ужасные чувства и эмоции, которые она испытала сегодня утром.
– Ты не поцелуешь меня? – сказала она.
– Лео…
И он заключил ее в объятия, и губы ее встретились с его губами. Нет, это была не страсть; это было нечто больше, чем страсть, больше, чем близость, потому что близость означает союз двух разных людей, а Лео знала, что они с Эвереттом были единым целым. По щекам ее потекли слезы. Когда же она коснулась ладонью его щеки, то пальцы ее ощутили влагу.
Она прижалась лбом к его лбу, дыша часто и неровно, по-прежнему касаясь его лица, а он запустил руку ей в волосы. Прошло много времени, прежде чем они оба пришли в себя настолько, что отстранились друг от друга, распахнули дверцу авто и сели внутрь, заняв свои места рядом с Фэй.
Еще через несколько минут они уже были в банке. Эверетт вызвал охранника и обменялся с ним несколькими словами. Затем их провели к индивидуальному банковскому сейфу, номер которого соответствовал цифрам, выбитым на ключе.
Ключ вошел в замочную скважину, и сейф открылся.
Внутри ничего не было.
Лео услышала, как ошеломленный Эверетт шумно выдохнул. Фэй сдавленно ахнула.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: