Тесса Дэр - Хотите быть герцогиней? [litres]

Тут можно читать онлайн Тесса Дэр - Хотите быть герцогиней? [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тесса Дэр - Хотите быть герцогиней? [litres] краткое содержание

Хотите быть герцогиней? [litres] - описание и краткое содержание, автор Тесса Дэр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джордж Пембрук, герцог Эшбери, вернулся с полей сражений покрытый шрамами и совершенно уверенный: эти шрамы приведут в ужас любую девушку. Однако ему необходимы супруга и наследник, и потому бедная юная модистка Эмма Гладстон, однажды появившаяся у него в библиотеке, получает невероятное предложение…
Условия герцога просты: никакой романтики, ничего личного. Как только Эмма родит сына, она избавляется навсегда от выполнения супружеского долга.
Подумав, девушка соглашается, но герцог и не подозревает: она надеется изменить этого печального и сурового человека и доказать ему – нет на свете шрамов, которые не исцелили бы любовь, нежность и веселый смех.

Хотите быть герцогиней? [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Хотите быть герцогиней? [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тесса Дэр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он снова замер.

– Не останавливайтесь, – стала она умолять, едва дыша. – Пожалуйста! Мне не больно, клянусь. Мне очень, очень, очень хорошо.

Но он прикрыл ей рот ладонью.

– Не двигайтесь.

– Почему?

– Потому что мы не одни…

Глава 10

Эш увидел, что из угла спальни на него таращится пара горящих огнем глаз. По спине прошел холодок. Сердце перестало скакать галопом и замерло.

Чужак.

Черт возьми, как же он пробрался в комнату?

Впрочем, сейчас это не так важно, сказал он себе. Этот вопрос подождет. Сейчас самым насущным делом было ответить вот на что: как же ему убить мерзавца? Он мысленно перебрал все возможное оружие, которое могло найтись в комнате. Лучше всего воспользоваться каминной кочергой, да только она далеко, не достанешь. В крайнем случае из пояса халата можно соорудить неплохую удавку.

Если придется, он будет драться голыми руками. Его единственной заботой было защитить Эмму.

Он перекатился на бок и встал на колени, собственным телом загородив Эмму от врага.

– У тебя три секунды, чтобы убраться отсюда тем же путем, каким ты сюда явился, – велел Эш. – Иначе, клянусь, я сверну тебе твою поганую шею.

Но чужак напал первым, рванувшись вперед с нечеловеческим воплем.

Словно дюжина острых, точно бритва, шипов впились в его плечо и руку. Эш вскрикнул от боли. А Эмма проворно натянула на себя одеяло:

– Брысь! Штанина, не надо!

Так это кошка?

Когти. Зубы. Шипение.

Кошка!

Эш соскочил с кровати и попятился, пытаясь стряхнуть с себя зверя, рукой прикрывая детородный орган. Тем временем Эмма, сидя на постели, кричала на кошку и умоляла это чудовище убраться, но напрасно. Она бросила в кошку подушку, но подушка угодила Эшу в лицо и не помогла избавиться от животного, которого она сама же притащила в дом.

В следующий момент герцог перевернул туалетный столик. Вся стеклянная мелочь разлетелась, осколки тут же впились в его босые ноги. Тогда он стал бить кошку о столбик кровати, пытаясь испугать животное и обратить его в бегство. Но зверь лишь сильнее вцепился в рубашку и в кожу под рубашкой – сущая колючка! Мяукающая, с острыми зубами.

Эш был готов сунуть руку вместе с кошкой в огонь. Ну появятся еще несколько свежих ожогов! Однако, как известно, паленая шерсть омерзительно пахнет, и ему хватило сдержанности, чтобы не сжечь заживо питомицу Эммы у нее на глазах.

Завтра он вытащит кошку в сад – там и прикончит.

Сейчас ему требовалось всего-навсего стряхнуть с себя это треклятое животное.

Оставив пах незащищенным, Эш протянул руку, схватил кошку за загривок и начал трясти изо всех сил. Маленькая тварь упала на пол и пустилась наутек, растворясь в темноте. Хорошо бы ей исчезнуть навсегда, если у нее есть хоть капля разума.

Осмотрев свои фамильные сокровища, герцог понял, что они остались в целости и очевидной невредимости, да только съежились так, что никакой возможности уговорить их вернуться в рабочее состояние не предвиделось – даже ради всех девок из «Ковент-Гардена».

Ничего не поделаешь. Ему предстоит еще одна долгая, унылая прогулка по ночным улицам.

– У вас кровь? – спросила Эмма.

– Всего-то местах в двадцати. – Эш дотронулся до своего плеча и поморщился. Пальцы стали влажными. – Наверное, мухи покусали.

Эмма легла, огорченно вздохнув.

– Мне очень жаль. Я и понятия не имела, что она где-то в спальне.

– Запомните мои слова, – мрачно сказал Эш. – Завтра ночью ее здесь точно не будет.

– Вы действительно вышли замуж за герцога Эшбери? – На прогулке в парке Девина Палмер взяла Эмму под руку. – Если позволите мне спросить… Как же это произошло? – прошептала она ей на ухо.

Эмма тихо рассмеялась.

– Я сама задаю себе тот же самый вопрос. Примерно каждый час.

Она увела мисс Палмер подальше от оживленной аллеи. Слишком велик риск, что их подслушают. Они обошли пруд с крякающими утками, и тогда Эмма вкратце поведала, как все вышло. Платье мисс Уортинг. Стремление герцога жениться во что бы то ни стало. Его странное предложение, всего неделю назад, и их поспешная свадьба.

– Предложение, конечно, шокирующее, но я не могла ему отказать.

– Отказать герцогу? Разумеется, нет. Готова спорить, что ему не отказала бы ни одна женщина в Англии.

Одна женщина в Англии поступила именно так. Мисс Аннабел, так мечтавшая взлететь по социальной лестнице, отказалась от руки герцога Эшбери. Чем больше Эмма размышляла об этом, тем больше укреплялась в подозрении, что дело это темное.

Но сегодня она должна думать о другом.

– Мне бы ваш здравый смысл, Эмма. – Голос Девины Палмер дрогнул. – Какая же я была идиотка – вот и оказалась в таком положении.

– Вовсе вы не идиотка.

– Я до сих пор не понимаю, как это могло произойти. Я предпринимала все меры, чтобы не забеременеть.

Эмма понизила голос:

– Хотите сказать, что джентльмен… удалялся прежде, чем закончить акт?

– Нет.

– Значит, вы пользовались губкой?

– Губкой? А зачем нужна губка?

– Значит, он надевал кондом?

Девина ошеломленно покачала головой.

– А это еще что такое?

Эмма была окончательно сбита с толку.

– Тогда что именно вы предпринимали?

– Все, что обычно делают в таких случаях. После того как мы заканчивали, я прыгала вверх-вниз минут десять, нюхала перец, чтобы чихнуть три раза, выпивала полную чашку уксуса… Я все делала правильно!

Эмма поджала губы. Похоже, девушка действительно выставила себя идиоткой, если таковы ее представления о противозачаточных мерах. Тем не менее нельзя допустить, чтобы ей пришлось всю жизнь расплачиваться за свои ошибки.

– Слава богу, у вас есть подруга, то есть я. Для начала я набросала несколько фасонов для вашего гардероба, чтобы можно было скрыть растущий живот. Я дам знать Фанни, когда они будут готовы. Кроме того… – Эмма взяла Девину за руку, привлекая поближе к себе. – Герцог говорит, что у меня будет собственный дом в Оксфордшире. Я приглашу вас погостить подольше. – Конечно, при условии, что Эмма сможет поехать туда сама. – Вы побудете у меня в деревне до тех пор, когда придет время родить.

– Вы уверены, что герцог не станет возражать?

– Он даже не узнает. У нас брак по расчету. Все, что ему требуется, – это наследник. Как только я забеременею, он не захочет меня видеть. – Эмма улыбнулась. – Славная из нас выйдет парочка! Будем сидеть с нашими распухшими ногами, уложив их на чайный столик, объедаться засахаренными фруктами и вязать крошечные чепчики.

– О, звучит заманчиво! Но что будет потом?

– Это уж вам решать. Однако, если вы захотите найти семью, в которой можно будет оставить младенца, мы, наверное, отыщем такую в ближайшей деревеньке. И тогда у вас будет возможность навещать его когда пожелаете. Наши дети будут расти и играть вместе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тесса Дэр читать все книги автора по порядку

Тесса Дэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хотите быть герцогиней? [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Хотите быть герцогиней? [litres], автор: Тесса Дэр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x