Джоанна Линдсей - Женись на мне до заката [litres]
- Название:Женись на мне до заката [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2016
- ISBN:978-5-17-114600-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоанна Линдсей - Женись на мне до заката [litres] краткое содержание
Вайолет не страшат ни опасности, ни суровые условия жизни в Монтане, но ее пугает партнер отца, Морган Каллахан. Этот суровый, грубый и мужественный уроженец просторов Дальнего Запада, ничем не похожий на джентльменов из светских гостиных, пробуждает в сердце девушки чувства, с которыми она не в силах бороться…
Женись на мне до заката [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вайолет была тронута словами отца, и ей было неприятно сообщать ему плохие новости.
– Часов в лагере нет, папа. Я обыскала все твои вещи в чемодане, но не нашла их.
– Я не держал их в чемодане. Они лежали на полке возле зеркала, в сумочке вместе с бритвенными принадлежностями. Каждый вечер я клал их туда, а утром, побрившись, перекладывал в карман.
– Я совсем забыл об этой сумке, – признался Морган.
– Это неудивительно. Когда я совершал свой утренний туалет, ты обычно был уже в штреке. Но в день, когда со мной случилась беда, я не брился. У меня рано утром болело за грудиной, и я чувствовал себя не в своей тарелке. К полудню мне стало лучше, и я поспешил в штрек. Остальное ты знаешь. Кроме всего прочего, мне нужно вернуться в лагерь, чтобы взять из тайника свои сбережения. Как только я вернусь в Филадельфию, нам нужно будет заново обставить дом, и эти деньги очень пригодятся.
– Где же ты их спрятал? Я все обыскала, – заявила Вайолет.
Чарлз лукаво улыбнулся.
– Сама увидишь.
Вайолет не хотелось возвращаться в лагерь, она могла бы попытаться отговорить отца ехать туда и попросить Моргана собрать его вещи, достать деньги из тайника и все это отправить в Филадельфию. Но, судя по всему, Чарлз был настроен очень решительно.
Вайолет ждала, что скажет Морган.
– Я постараюсь взять у кого-нибудь на время фургон с матрасом, – наконец заговорил он. – Если ты настаиваешь на поездке, то тебе, по крайней мере, нужно обеспечить все возможные удобства в дороге.
– Но фургон замедлит наше движение, – заметил Чарлз. – Нам придется дольше добираться до лагеря.
– Я знаю, – сказал Морган, направляясь к двери.
Вайолет проводила его удивленным взглядом и вздрогнула, когда за ним захлопнулась дверь.
– Морган всегда добивается своего? – ворчливо спросила она.
– По моим наблюдениям, да, но в этом нет ничего плохого, – ответил Чарлз. – Меня это ничуть не раздражает.
Вайолет хотела бы сказать то же самое, но не могла…
Глава 39
Вайолет испытала своего рода ностальгию, когда они подъехали к горе, на которой располагался лагерь Моргана, и переправились через речку, где они когда-то ловили рыбу. Казалось, все это было очень давно, хотя с тех пор прошло чуть больше недели. Тогда они очень весело и мирно провели день, много смеялись, разговаривали без злобы и взаимных упреков. Вайолет улыбнулась, вспомнив, как бросила рыбу в Моргана, и его реакцию на эту шалость. А не сходить ли им завтра снова порыбачить? Да вот только захочет ли Морган взять ее с собой? Вспомнит ли он, как им было весело в тот день? Вайолет вздохнула. Нет, Морган наверняка откажется идти с ней на рыбалку, поэтому лучше не заговаривать с ним об этом, чтобы не возникло неловкости. Между ними все еще стояла ледяная стена, и это удерживало Вайолет от фантазий о том, что Морган мог бы быть для нее не только деловым партнером…
Вскоре после того, как они добрались до лагеря, пришел Текс. Он тепло поприветствовал Чарлза, а взглянув на Вайолет, только хмыкнул, отчего ее щеки стали пунцовыми.
– Он тоже искал тебя, когда ты пропала, – сообщил Морган и вышел из дома вслед за приятелем.
– Я чего-то не знаю? – спросил наблюдавший за ними Чарлз.
– Ну, может быть, тебе еще не известно, что мы с Морганом снова стали врагами или, по крайней мере, он так думает, – сухо ответила Вайолет и тут же пожалела о своих словах.
– Врагами? – удивился Чарлз. – Зачем такие крайности?
– Это уже не крайности, – возразила Вайолет. – Крайности были в самом начале нашего знакомства, когда Морган не верил, что я твоя дочь. Но когда он наконец убедился, что я действительно Вайолет Митчелл, мы подружились. Правда, наше мирное сосуществование длилось недолго…
– А что случилось? Почему Морган изменил свое отношение к тебе?
– Он об этом так ничего и не сказал, но я предполагаю, что во всем виноват мой побег из лагеря. Я уехала, не сказав Моргану ни слова, и он бросился искать меня. А когда нашел, снова заподозрил в предательстве.
– Ты ни в чем не виновата, Ви.
– Я знаю.
– Мне понятно, почему Морган злится на тебя: ты сбежала и подвергла тем самым себя опасности. Но благодаря твоему импульсивному решению, я был спасен, а Салливан отправился в тюрьму.
Вайолет могла бы рассказать отцу и о других последствиях своих импульсивных решений, но не стала этого делать.
– То, что Морган злится, для меня не имеет никакого значения, – с улыбкой заявила она. – Он – твой друг, а не мой.
– Если бы вы с Морганом находились в хороших отношениях, атмосфера была бы более приятной.
В этот момент в дом вернулся Морган, и Чарлз умолк.
– Вот твоя половина награды, – сказал он, вручая Вайолет пачку денег. – Текс получил ее, когда доставил трупы тех двух бандитов в город. Мне эти деньги не нужны. Ты можешь отложить их для своего приданого.
Последние слова он произнес с презрением и вышел из дома, громко стукнув дверью. Вайолет проводила его сердитым взглядом.
– О каких трупах говорит Морган? – удивленно спросил Чарлз.
Она застонала и села за стол к отцу, чтобы рассказать ему обо всем – о бандитах, волках и о том, как она даже чуть не застрелила Моргана. Ей хотелось облегчить душу. Хотя, конечно, кое-что Вайолет решила утаить. Ему не следовало знать о ее грехопадении.
– Морган влюблен в тебя? – неожиданно спросил Чарлз, когда его дочь закончила рассказ.
– С чего ты взял? – сердито спросила она, но ее сердце предательски екнуло.
– Это объяснило бы его «язвительные замечания», как ты их называешь.
– У придирок Моргана может быть тысяча причин, – заявила Вайолет. – Поверь, если бы он был влюблен в меня, я бы это заметила.
– Люди, рожденные и живущие здесь на Западе, сильно отличаются от тех, кого ты до сих пор встречала. Они молчаливы и сдержанны. Человек, который имеет при себе оружие, должен держать свои эмоции в узде, он скрывает их от посторонних.
Вайолет улыбнулась.
– Я понимаю, к чему ты клонишь, но Морган был далеко не сдержан со мной. Впрочем, я поговорю с ним и посмотрю, удастся ли мне заключить перемирие хотя бы на время нашего визита. – Вайолет нужно было сначала собраться с духом, поэтому она решила поговорить с Морганом завтра. А пока она довольствовалась тем, что Морган был, по крайней мере, любезен с ее отцом. Вайолет перевела разговор на другую тему, надеясь удовлетворить свое любопытство. – Так где же ты устроил тайник? Я искала его в течение нескольких дней, пока Морган не дал мне денег в долг, чтобы расплатиться с банком.
Чарлз, ухмыльнувшись, встал и повел дочь во двор. Они обошли дом и оказались примерно в десяти футах от источника. Вайолет наблюдала, как отец медленно полез в кучу шлака и вытащил небольшой мешочек. Она рассмеялась. Это место, как назло, Вайолет в свое время решила не проверять. Чарлз показал ей крошечную зарубку, которую он сделал на скале в футе над верхним краем насыпи из шлака, чтобы отметить гряду, под которой он спрятал деньги. Ее было трудно разглядеть тому, кто не знал, что ищет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: