Кинли Макгрегор - Покорение горца [Брэйден и Мегги]
- Название:Покорение горца [Брэйден и Мегги]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кинли Макгрегор - Покорение горца [Брэйден и Мегги] краткое содержание
Перевод: Sunny
Редактирование: 1–6 главы — upssss, остальные главы — Кьяра
Покорение горца [Брэйден и Мегги] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я люблю тебя и хочу на тебе жениться.
Шокированное выражение на ее лице выглядело почти забавно. Ее руки задрожали, когда она услышала эти слова:
— Брейден, я не знаю, что сказать.
— Скажи: «Да, Брейден, я с удовольствием выйду за тебя замуж».
— Брейден, я бы с превеликой охотой вышла за тебя замуж, но не все так просто.
Он почувствовал, как обручем сдавило грудь:
— Почему?
Ее взгляд метнулся к конюшне, затем снова к нему:
— Я… Я…
— Ты?
— Я…
Прежде чем Мэгги смогла закончить фразу, дверь конюшни неожиданно распахнулась.
К ним в припрыжку выбежал Канер.
Брейден мысленно выругался: до чего же неподходящий момент выбрал этот парень! И на всякий случай сделал шаг назад, прежде чем у Мэгги появится возможность ударить его коленом в самое болезненное место.
— Это мое сладкое печенье и джем? — спросил Канер у Мэгги. — Надеюсь, да, потому что пахнет очень вкусно.
— Да, я принесла немного. И обязательно выпей все молоко.
Мальчик сморщил нос:
— Я предпочитаю эль.
— Но ты будешь пить молоко.
С отвисшей челюстью Брейден переводил взгляд с мальчика на девушку.
— Ты его знаешь? — обратился он к Мэгги.
— Конечно, — ответил вместо нее Канер. — Она моя новая мама.
Брейден сделал еще один шаг назад, переваривая новость:
— Но как…
— Я встретила его вчера вечером, — объяснила Мэгги. — Он попросил, чтобы я отвела его к Макаллистерам.
В этот миг он понял, зачем она искала его вчера.
— Вот почему ты спросила меня о детях?
Она кивнула:
— Я не хотела, чтобы ты ранил чувства мальчика.
Брейден расхохотался.
Канер почесывал затылок, глядя то на Мэгги, то на Брейдена. Наконец он не выдержал:
— Могу я пойти поесть?
— Да, — сказала Мэгги, — но прежде чем уйдешь, я хочу, чтобы ты познакомился со своим отцом, Брейденом Макаллистером.
— Это не мой отец, — возразил мальчик. — Мой отец — Киранн Макаллистер.
Эти слова звоном раздались в их ушах. Они оба остолбенели.
— Фиа инген Бракен! — воскликнул Брейден, вспомнив девушку и ее полное имя. Киранн увивался вокруг нее несколько недель, прежде чем встретил Изобейл.
— Ты — сын Киранна? — спросила Мэгги Канера. — Ты в этом уверен?
Канер посмотрел на нее, словно на сумасшедшую:
— Да. Когда мама умерла, моя тетка отправилась на его поиски. Но, вернувшись, сказала, что он тоже умер, и что я теперь остался на ее шее.
Брейден рухнул на колени, чтобы поближе рассмотреть мальчика.
Только теперь он увидел небольшую разницу в чертах лица. И у него, и у Киранна был одинаковый цвет глаз и волос.
Он обхватил лицо паренька руками, глядя на живое наследие, оставленное братом.
— Ты даже не представляешь, как много людей будут любить тебя там, куда мы отправимся.
— Правда? — радостно спросил Канер, и глаза его заблестели.
— Да, — сказала Мэгги, опускаясь на колени рядом с ними. — Начиная с Брейдена и меня.
Сердце горца заколотилось:
— Ты собиралась воспитывать его, думая, что он мой, и ничего мне не сказать?
— Я бы сказала тебе, когда решила, что ты к этому готов.
Он не верил собственным ушам. Как же сильно он в ней ошибался! И теперь всю оставшуюся жизнь потратит на то, чтобы загладить эту свою вину.
— Ты удивительная.
Она застенчиво отвела взгляд.
Брейден взял ее руку и поцеловал тыльную сторону ладони над костяшками пальцев:
— Спасибо тебе. За все.
Мэгги посмотрела на него, а он, наклонившись, поцеловал ее.
— Фу! — фыркнул Канер. — Только не эти телячьи нежности.
Горец выпрямился и рассмеялся:
— Поверь, парень, однажды это не покажется тебе противным.
— Если такой день наступит, можешь тогда взять мою голову и насадить на пику.
— Иди ешь, — сказала Мэгги, едва сдерживая смех.
Канеру не требовалось повторного приглашения. Он вприпрыжку умчался прочь.
— Знаешь, — произнес Брейден, обводя кончиками пальцев контур щеки возлюбленной, — ты так и не ответила на мое предложение. Ты выйдешь за меня?
Мэгги прикусила губу и наморщила лоб:
— С чего бы мне желать этого? Ты только и делаешь, что меня мучаешь. Вот и сейчас ты подумал, что я окажусь достаточно равнодушной, чтобы просто вышвырнуть мальчика вон, предоставив его самому себе.
— А ты решила, что я такой бесчувственный, что вообще не хочу детей.
— Ты сам в этом виноват. Это ты заявил, что дети плохо пахнут.
Брейден засмеялся:
— Ну да, я так сказал, но вовсе не имел этого в виду.
Он обхватил ладонью ее щеку и заглянул в янтарные глаза, взгляд которых проникал в самую глубину его нераскаявшейся души:
— На самом деле ничего на земле я не хочу так, как заиметь от тебя дурно пахнущих, неряшливых детей.
— Правда? — спросила она.
Он кивнул.
Лицо Мэгги осветилось от яркой улыбки:
— Ну тогда, Брейден Макаллистер, я с радостью выйду за тебя замуж и заведу с тобой кучу смердящих, чумазых ребятишек.
Эпилог
Два месяца спустя Мэгги с дрожащими от волнения руками стояла среди гостей, праздновавших ее свадьбу. До сих пор с трудом верилось, что это наяву!
Столько лет об этом мечталось, и все же реальность превзошла все фантазии.
Пегин, Мэри и Кенна щебетали вокруг новобрачной, наперебой поздравляя. Но внимание Мэгги было сосредоточено на Брейдене, стоявшем в другом конце комнаты вместе с ее и своими братьями, Канером и Робби Макдугласом. Они потягивали эль и над чем-то смеялись.
Син снова был одет на английский манер, повязки на левой руке уже не было. И если бы не едва заметная осторожность, с которой воин пока пользовался этой рукой, никто бы и не сказал, что она была сильно обожжена.
Между мужчинами сновал Канер, наслаждаясь их терпеливым потаканием его бьющей ключом энергии.
Юан стоял, возвышаясь над всеми. Лицо его было мрачным, но Мэгги то и дело подмечала блеск в его глазах, когда он обменивался подначками с Брейденом и Лахланом или ерошил рукой волосы маленького племянника.
А Робби… Все еще странно был видеть его среди Макаллистеров. Никто бы и не догадался, что всего несколько недель назад все они были его смертельными врагами. Мэгги не могла понять, как Кенне и ее ребенку удалось совершить такую перемену в суровом лэрде. Но ведь в этом и заключается странность любви.
В данный момент все в мире Мэгги находилось в счастливом равновесии, и она была искренне благодарна за такое чудо.
— О! — воскликнула Пегин. — Какие у тебя красивые туфельки!
Мэгги посмотрела вниз на свою левую туфлю, выглядывающую из-под подола юбки. Мягкие «лодочки» из черной кожи, расшитые крошечными розами, были свадебным подарком Брейдена.
— Спасибо, — поблагодарила она подругу и, улыбнувшись, вспомнила рассказанную Брейденом историю о Еносе, оравшем про ее башмаки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: