Лиза Клейпас - Выйти замуж за Уинтерборна
- Название:Выйти замуж за Уинтерборна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза Клейпас - Выйти замуж за Уинтерборна краткое содержание
Выйти замуж за Уинтерборна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я бы не хотела обсуждать мою мать с вами.
— Я хочу заставить вас понять, что она кое-что для меня значила.
Хелен опять переключила внимание на ящериц. Мистер Вэнс ожидал ответа, но она так и не смогла придумать ни одного.
Её молчание вывело его из себя.
— Конечно же, я бессердечный соблазнитель, — сухо сказал мистер Вэнс, — который бросил свою любовницу и новорожденную дочь. Но Джейн не собиралась покидать графа, и я этого тоже не хотел. Что касается вас… Я не мог ничего для вас сделать, как и вы для меня.
— Но теперь, когда я обручена с богатым женихом, — хладнокровно возразила Хелен, — вы, наконец-то, мной заинтересовались. Давайте не будем тратить время, мистер Вэнс. У вас есть список требований или вы бы предпочли назвать просто сумму?
Его изящные тёмные брови взлетели вверх.
— Я надеялся, что мы придём к договорённости, не переходя на грубости.
С напускной терпеливостью Хелен молча ждала, так пристально разглядывая его, что, казалось, это поставило его в неудобное положение.
— Ледяной темперамент, не так ли? — спросил он. — Есть в вас что-то непорочное. Отсутствие живости. Вот почему вы уступаете красотой вашей матери.
Она отказывалась поддаваться на провокацию.
— Чего вы хотите, мистер Вэнс?
— Среди множества благотворительных начинаний леди Бервик, — наконец сказал он, — существует организация, собирающая средства на пенсии слепым нищим. Я хочу, чтобы вы уговорили Уинтерборна пожертвовать двадцать тысяч фунтов в попечительский совет. Вы объясните, что его щедрый подарок будет использован на покупку права пожизненной аренды земли в Уэст-Хакни, которая будет приносить ежегодные дивиденды в пользу слепых пенсионеров.
— Но вместо этого, — медленно проговорила Хелен, — вы придумали план, как обогатить себя самого.
— Пожертвование должно быть сделано незамедлительно. Я срочно нуждаюсь в средствах.
— Вы хотите, чтобы я попросила об этом мистера Уинтерборна ещё до того, как мы с ним поженимся? — недоверчиво переспросила Хелен. — Я не думаю, что смогу убедить его это сделать.
— У женщин есть свои методы. Вы справитесь.
Хелен покачала головой.
— Он не отдаст деньги без выяснения точных целей этой благотворительности. Он всё узнает.
— Не будет существовать ни одного документа, который он мог бы обнаружить, — самодовольно ответил мистер Вэнс. — Он не сможет связать меня ни с благотворительностью, ни с собственностью в Уэст-Хэкни, все договорённости устные.
— А что произойдёт со слепыми пенсионерами?
— Какая-то часть денег достанется им, конечно, чтобы со стороны всё выглядело законно.
— Хочу прояснить для себя ситуацию, — сказала Хелен. — Вы шантажируете свою дочь, чтобы у вас была возможность обокрасть слепых бедняков.
— Никто не крадёт у бедняков, начнём с того, что это изначально не их деньги. И это не шантаж. У дочери существует естественное обязательство перед отцом, помогать ему, когда тот нуждается в поддержке.
— Чем я вам обязана? — изумлённо спросила Хелен. — Что вы для меня сделали?
— Я подарил тебе жизнь.
Видя, что он говорит совершенно серьёзно, Хелен кинула на него неверящий взгляд. Её душил неудержимый, полуистерический смех. Она прижала пальцы к губам, пытаясь сдержать хохот, но это только усугубило ситуацию. Не помогало и оскорблённое выражение лица мистера Вэнса.
— Вы считаете это смешным? — спросил он.
— П-простите, — пробормотала Хелен, пытаясь успокоиться, — но от вас особенно ничего не потребовалось. Кроме… своевременного спазма чресл.
Мистер Вэнс оглядел её с ледяным достоинством.
— Не принижайте наших отношений с вашей матерью.
— О, да. Она «кое-что значила» для вас, — дикий, безрадостный смех угас, и Хелен сделала неровный вдох. — Я полагаю и Пегги Крю тоже.
Вэнс пристально на неё посмотрел.
— Значит Уинтерборн рассказал вам об этом. Я предполагал, что он может.
Заметив женщину и трёх детей, идущих к стенду с ящерицей, Хелен была избавлена от необходимости отвечать. Она сделала вид, что переключила интерес на стеклянную витрину с черепахами и медленно побрела к ней, Вэнс проследовал за ней.
— У Уинтерборна нет причин питать ко мне бесконечную ненависть за то, что я сделал то, чем занимаются большинство мужчин. Я не первый, кто переспал с замужней женщиной и не буду последним, — сказал Вэнс.
— Из-за вас, — подчеркнула Хелен, — миссис Крю умерла в родах, и её муж, человек, которого мистер Уинтерборн любил как брата, тоже мёртв.
— Я виноват в том, что её муж был слабовольным и поэтому покончил жизнь самоубийством? Я виноват в том, что женщина не обладала достаточно крепким телосложением, чтобы родить? И вообще всей этой ситуации можно было бы избежать, если бы Пегги не раздвинула ноги. Я лишь взял то, что мне так охотно предлагали.
У Хелен перехватило дыхание от его чёрствости. Казалось, что даже акула совестливее его. Что сделало Вэнса таким? Она пристально разглядывала его, пытаясь найти любой намёк на человечность, какой-то проблеск вины, сожаления или печали. Но ничего не находила.
— Что вы сделали с ребёнком? — спросила Хелен.
Вопрос его удивил.
— Я нашёл женщину, которая за ней присматривает.
— Когда вы в последний раз её видели?
— Я никогда с ней не встречался. И не собираюсь, — мистер Вэнс становился нетерпеливым. — Это не имеет никакого отношения к делу.
— Вы не заинтересованы в её благополучии?
— А почему я должен, если семья её матери в этом не заинтересована? Никому нет дела до этого внебрачного ублюдка.
Естественно, о ней он думал также. Хелен почувствовала, как в ней просыпается мучительное, быстро растущее беспокойство за маленькую девочку, её сводную сестру. Воспитывали ли ребёнка, обучали? Пренебрегали им? Плохо обращались?
— Как зовут женщину, которая о ней заботится? — спросила Хелен. — Где она живёт?
— Это не ваша забота.
— Очевидно, что и не ваша тоже, но я бы хотела знать, — парировала Хелен.
Мистер Вэнс ухмыльнулся.
— Чтобы вы могли использовать её против меня? Попытаться меня опозорить?
— Зачем мне пытаться вас опозорить? В моих интересах избежать этого скандала так же, как и в ваших.
— Тогда я советую вам забыть про ребёнка.
— Как вам не стыдно, — тихо сказала Хелен. — Вы не только отказались от ответственности за своего собственного ребёнка, так ещё и пытаетесь помешать кому-то другому ей помочь.
— Я платил за её содержание все четыре года, что ещё прикажете делать? Лично кормить с ложечки?
Хелен пыталась думать, несмотря на порыв подступающей ярости. Она не узнает о благосостоянии сводной сестры, если не сможет выведать информацию у мистера Вэнса. Ломая голову, она вспомнила, как Рис когда-то рассказывал ей о деловых переговорах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: