Джоанна Линдсей - Это дикое сердце [litres]
- Название:Это дикое сердце [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клуб семейного досуга
- Год:2018
- Город:Харьков
- ISBN:978-0-380-75084-8, 978-617-12-5032-1, 978-617-12-5086-4, 978-617-12-5731-3, 978-617-12-5732-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоанна Линдсей - Это дикое сердце [litres] краткое содержание
Это дикое сердце [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кортни было знакомо это имя. Она читала о нем в газетной статье, рядом с которой поместили фотографию ее отца. Флетчер Стрэтон был фермером, чьи люди задержали конокрада, и передали его в руки правосудия в Уэйко.
– Почему мы остановились? – спросила Кортни, когда Чандос спешился и обошел ее лошадь. – Ты же не собираешься разбивать здесь лагерь, когда Уэйко совсем рядом?
– Еще добрых четыре мили до города.
Его руки сомкнулись на ее талии, чтобы помочь ей спешиться. Он не делал этого с тех пор, как они покинули Аламеду. Он не приближался к ней с тех пор.
Она сняла руки с его плеч, как только ноги коснулись земли, но его руки остались у нее на талии.
– Может, все-таки поедем в Уэйко? – отважилась спросить она.
– Я не собираюсь разбивать лагерь, – мягко сказал он. – Я хочу попрощаться.
Потрясенная, Кортни замерла на месте.
– Ты не довезешь меня до Уэйко?
– Я никогда и не планировал этого. В городе есть люди, которых я не хочу видеть. И я все равно не смог бы оставить тебя в Уэйко одну. Мне нужно знать, что ты с кем-то, кому я могу доверять. В «Бар М» есть одна дама, с которой мы дружны. Это лучшее решение.
– Ты оставляешь меня с одной из своих любовниц? – заплакала она, не веря своим ушам.
– Да нет, черт возьми, Маргарет Роули – домработница Стратона. Она англичанка, в матери мне годится.
– Маленькая старушка, да? – съязвила она.
Он проигнорировал ее остроту, как бы невзначай заметив:
– Как бы там ни было, никогда не называй ее так. Однажды, когда я назвал ее старушкой, она надрала мне уши.
Комок подступал к горлу. Он действительно хотел ее бросить. Уйти из ее жизни вот так. И все же она продолжала верить, что что-то значит для него.
– Не смотри на меня так, Кошачьи Глаза.
Он отвернулся. Она смотрела, ошеломленная, как он разводил костер, гневно ломая ветки и бросая их в кучу. Вскоре костер разгорелся, и огонь осветил заострившиеся черты его лица.
– Мне нужно добраться до Сан-Антонио пока не слишком поздно! – решительно сказал он. – У меня не будет времени, чтобы проследить, как ты обустроишься в городе.
– Ты и не обязан этого делать. Мой отец – доктор. Если он там, его не трудно будет найти.
– Если он там. – Искры взвились в воздух. – А если его там нет, здесь, по крайней мере, у тебя будет кто-то, кто поможет выяснить, что делать дальше. Маргарет Роули – хорошая женщина, и она знает всех в Уэйко. Она разузнает, там ли твой отец. Так что ты узнаешь об этом сегодня же вечером, – успокаивающе продолжил он.
– Я узнаю? Ты даже не подождешь, чтобы узнать об этом?
– Нет.
Ее глаза расширились от удивления.
– Ты даже не отвезешь меня туда?
– Я не могу. Там есть люди, с которыми мне не хочется встречаться. Но я подожду здесь, пока не увижу, что ты добралась до места.
Наконец, Чандос посмотрел на нее. Живот скрутило, будто вся боль, сомнения и смятения сосредоточились там. Глаза были как стеклянные, потому что она отчаянно пыталась сдержать слезы.
– Черт возьми! – взорвался он. – Думаешь, я хочу оставлять тебя там? Я поклялся, что больше никогда не приеду туда!
Кортни отвернулась, чтобы вытереть слезы, которые не могла сдержать, как ни старалась.
– Почему, Чандос? – задыхалась она. – Если тебе там не нравится, зачем оставлять меня там?
Он подошел к ней сзади и положил руки на плечи. Его близость переполнила чувствами Кортни, и слезы потекли по щекам.
– Люди, вот что мне не нравится, – все, кроме старушки. – Его голос стал спокойнее. – По какой-то Богом забытой причине, которую я не могу себе представить, Маргарет Роули любит работать в «Баре М». Она единственная, с кем я могу тебя оставить, чтобы мне не пришлось о тебе беспокоиться.
– Беспокоиться обо мне? – Это было уже слишком. – Ты сделал свое дело. Ты больше никогда меня не увидишь. О чем тебе еще беспокоиться?
Он притянул ее к себе, чтобы увидеть ее лицо.
– Не делай этого со мной, женщина.
– С тобой? – вскрикнула она. – А как же я? Как насчет того, что чувствую я?
Он встряхнул ее.
– Чего ты хочешь от меня?
– Я… Я…
Нет. Она не скажет. Она не станет его умолять. Она не попросит его не оставлять ее, как бы это прощание ни убивало ее. И она не скажет, что любит его. Если он может просто оставить ее, вот так, тогда для него это все не имеет никакого значения. Она оттолкнула его.
– Я ничего не хочу от тебя. Прекрати обращаться со мной как с ребенком. Мне нужно было, чтобы ты меня сюда привез, а не следил, как я обустроилась. Я могу сделать это сама. Боже мой, я не беспомощная. И мне не нравится, когда меня поручают незнакомым людям, и…
– Все? – спросил он.
– Нет. Дело в том, что я должна тебе, – сказала она жестко. – Я пойду, возьму деньги.
Она пыталась пройти мимо него, но он схватил ее за руку.
– Мне не нужны твои чертовы деньги!
– Не будь смешным. Ты же из-за них согласился…
– Деньги не имеют к этому никакого отношения. Я уже говорил тебе, что не надо строить никаких догадок. Ты меня не знаешь. Ты ничего обо мне не знаешь!
Такие слова больше не могли испугать ее.
– Я знаю, что ты не такой плохой, каким хочешь показаться.
– Нет? – Его пальцы сжимали ее руку. – Может рассказать, зачем я еду в Сан-Антонио?
– Я бы предпочла, чтобы ты этого не делал, – с беспокойством сказала она.
– Я еду туда, чтобы убить человека – сказал он холодно, с горечью. – В этом не будет ничего законного. Я судил его, признал виновным и хочу казнить его. Есть только одна заминка. Он в руках правосудия, и они собираются его повесить.
– Что в этом плохого?
– Он должен умереть от моих рук.
– Но, если закон… ты же не хочешь пойти против закона? – задыхаясь, спросила она.
Он кивнул.
– Я еще не знаю, как его освободить. Главное, что мне нужно сделать, это добраться туда до того, как его повесят.
– Я уверена, что у тебя есть на это причины, Чандос, но…
– Нет, черт возьми! – Он не хотел ее понимания. Он хотел настроить ее против себя сейчас, чтобы он не мог вернуться потом. – Что нужно сделать, чтобы открыть тебе глаза? Я не такой, каким ты меня считаешь, – сказал он ей.
– Зачем ты это делаешь, Чандос? – вскрикнула она. – Разве недостаточно того, что ты уезжаешь, что я больше никогда тебя не увижу? Ты хочешь, чтобы я тебя ненавидела? Да?
– Ты меня и так ненавидишь, – мрачно сказал он. – Просто еще сама этого не знаешь.
Холодок предчувствия пополз вверх по позвоночнику, когда он вытащил нож из-за пояса.
– Ты собираешься убить меня? – спросила она недоверчиво.
– Я не смог сделать это четыре года назад, золотоглазая. Почему ты думаешь, что я смогу сделать это сейчас?
– Тогда что… что ты имеешь в виду? Четыре года назад? – Ее взгляд был прикован к ножу, когда он провел по лезвию указательным пальцем правой руки. – Что ты делаешь? – прошептала она.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: