Джоанна Линдсей - Это дикое сердце [litres]

Тут можно читать онлайн Джоанна Линдсей - Это дикое сердце [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент Клуб семейного досуга, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джоанна Линдсей - Это дикое сердце [litres] краткое содержание

Это дикое сердце [litres] - описание и краткое содержание, автор Джоанна Линдсей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Отец был главным мужчиной в жизни юной Кортни. И когда он пропал, жизнь потеряла для девушки всякий смысл. Но Кортни не перестает верить в то, что отец жив. Она мечтает найти его. И ради этого пускается в опасное путешествие из Канзаса в Техас через Индейскую территорию. Девушка чувствует себя одинокой и растерянной. Поэтому берет с собой в попутчики отчаянного бандита Чандоса. Его грубая сила неимоверно влечет девушку, она буквально сгорает от желания оказаться в его сильных руках… Но Кортни совсем не знает этого мужчину. Кто он? Безжалостный дикарь или нежный мужчина из ее снов, тот, с кем она может почувствовать себя защищенной и желанной?

Это дикое сердце [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Это дикое сердце [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джоанна Линдсей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это точно? Что ж, теперь я спокоен. Она останется здесь на какое-то время, если не здесь, то в городе.

– Не уверена, – тяжело вздохнула Мэгги. – Девочка была потрясена, когда услышала, что ее отец снова женился. Мы имеем дело с очень несчастной юной леди, Зуб Пилы.

– Вот вернется Кейн, и это изменится.

– Думаешь, он вернется?

Пила кивнул.

– Сколько я его знаю, ему всегда было на все плевать, Мэгги. Но сегодня я увидел его другим. Эта девчонка очень важна для него. Подумай об этом и о том, стоит ли рассказывать Флетчеру.

– Меня не это волнует, – грустно произнесла Мэгги. – Если бы дело было только в этом, я бы не стала его тревожить по такому поводу. Но от мисс Хорте я узнала, что четыре года назад в Канзасе белые напали на лагерь команчей и вырезали там всех. С тех пор парень ищет убийц, чтобы отомстить.

– Проклятье, – тихо выругался Пила. – Значит, Мира мертва.

– Похоже, да, – ответила Мэгги. – Ее убили. И Флетчер имеет право знать.

Громкие голоса, разбудившие Кортни, приближаясь к коттеджу, становились все громче и отчетливее. Затем дверь коттеджа распахнулась, и Кортни, охваченная тревогой, села в кровати прикрываясь одеялом. В дверном проеме стоял мужчина богатырского телосложения. Показавшаяся за ним, Мэгги отодвинула мужчину в сторону и вошла в комнату.

Внимательно посмотрев на Кортни, она повернулась к исполину.

– Вот видишь, что ты натворил? – громко произнесла она с заметным раздражением. – Испугал бедную девочку. Ведь можно было подождать до утра.

Мужчина шагнул в комнату и бережно, но твердо убрал Мэгги с дороги. Глаза его были устремлены на Кортни, лицо полно решительности.

Мужчина был высокий и мускулистый, с выразительными карими глазами и темно-каштановыми волосами с седой прядью надо лбом. Густые усы тоже были седыми. Он мог бы показаться красивым, подумала Кортни, если бы не устрашающий вид.

Кортни села на диване. В коттедже была только одна спальня, и девушка отказалась занимать кровать хозяйки.

– Вы кто, мистер? – спросила она.

Прямота Кортни, похоже, застала его врасплох, потому что он даже обернулся к Мэгги с немым вопросом в глазах: это и есть ваша бедная испуганная девочка? Он производил впечатление человека, давно привыкшего к тому, что все вокруг повинуются ему беспрекословно. Может быть, это владелец «Бар М»?

– Я Флетчер Стрэтон, мисс Хорте, – хрипловатым голосом подтвердил он ее предположение. – Насколько я понимаю, вы довольно близко знакомы с моим сыном.

– Нет, не знакома, – возразила Кортни. – И если вы по этой причине врываетесь…

– Вы знаете его под именем Чандос.

Глаза Кортни подозрительно прищурились.

– Я вам не верю. Он о вас говорил, но называл по имени. Если бы вы были его отцом, он сказал бы об этом, а он ничего такого не говорил.

– Кейн не называл меня отцом с тех пор, как его забрала Мира, – ответил Флетчер. – Мира – его мать, упрямая чернявая ирландская девчонка, которая так и не научилась прощать. У него ее глаза. По ним я и узнал его, когда он появился здесь десять лет назад, хотя я считал их обоих мертвыми.

Ошеломленная Кортни посмотрела на Мэгги, ожидая подтверждения.

– Это правда, девочка, – мягко промолвила Мэгги. – И я бы не стала злоупотреблять твоим доверием, если бы он не имел права знать. – Мэгги опустила взгляд. – Флетчер, ты бросился к мисс Хорте, не дослушав меня. Такие вещи сообщать не просто. Боюсь, Мира погибла, вместе с команчами, с которыми жила. Судя по тому, что поведала мне мисс Хорте, Кейн, уехав отсюда, нашел их мертвыми и начал охотиться на убийц.

Мужчина утратил самообладание. Бесконечная боль исказила его лицо, отчего оно вдруг словно постарело на много лет. Однако самообладание вернулось к нему в считанные секунды, губы его сжались, желваки напряглись.

– Кейн рассказывал вам, что его мать умерла? – спросил он Кортни.

Ей очень хотелось дать ему надежду. Она сама не знала, почему, но ей стало грустно от того, что это невозможно. Поначалу он показался ей жестким человеком. Что уж там говорить, даже родной сын, судя по всему, не любил его. И все же…

– Чандос ни разу не упоминал при мне о своей матери, – сказала она совершенно искренне. – Я знала о резне. Я видела Чандоса вместе с выжившими команчами после той бойни. Они напали на ферму, на которой я была. В тот день Чандос пощадил меня, хотя почти всех остальных они убили. С фермером, который участвовал в том страшном убийстве индейцев, он поступил ужасно. Но если его мать была из… убита, я, по крайней мере, могу понять, что заставило его быть таким жестоким. – Помолчав, она продолжила, тщательно подбирая слова: – Но если вы ждете от меня доказательств того, что его мать умерла, я не могу вам их дать. Вам придется спросить у самого Чандоса.

– Где он?

– Этого я сказать не могу.

– Не можете или не хотите? – требовательным тоном произнес он.

Его воинственность развеяла сочувствие, которое испытывала к нему Кортни.

– Не хочу. Я вас не знаю, мистер Стрэтон. Но я знаю, что Чандос не хотел вас видеть. Поэтому, я не думаю, что мне стоит рассказывать вам, где его можно найти.

– Какая преданность! – прорычал он, не привыкший к возражениям. – Но позвольте мне напомнить вам, юная леди, под чьей крышей вы находитесь.

– В таком случае, я уйду! – выпалила Кортни и встала, продолжая прикрываться одеялом.

– Черт подери, сядьте!

– Нет!

Повисшую напряженную тишину нарушил смех Мэги.

– По-моему, Флетчер, тебе лучше сменить тактику. Последний месяц девочка провела рядом с твоим сыном, и ей передалось его упрямство… По крайней мере, по отношению к тебе.

Флетчер сердито уставился на Кортни, а та – на Мэгги. Театрально вздохнув, Мэгги встала.

– Ты же проходил это сто раз. А сколько раз ты говорил мне, что жалеешь о том, как вел себя, и что в следующий раз не будешь так поступать? Что ж, может быть, ты и старался, но, насколько я вижу, опять повторяешь одну и ту же ошибку. Ты уже наворотил дел. Вместо того, чтобы расспросить девочку, объяснить, рассказать, насколько для тебя важно знать, что происходит с Кейном, ты ее запугиваешь. Кто вообще после такого стал бы с тобой разговаривать? Она провела всего лишь одну ночь здесь… под моей крышей, позволь заметить. Она ничем тебе не обязана, Флетчер. Так почему ты решил, что она должна тебе что-то рассказывать? Я бы на ее месте точно не стала.

Высказав свои мысли, Мэгги ушла. С ее уходом в маленькой гостиной воцарилось неловкое молчание. Кортни опять села на диван, уже жалея, что вспылила. В конце концов, это же отец Чандоса. Им обоим было чем друг с другом поделиться.

– Простите меня, – начала она и улыбнулась, потому что Флетчер произнес те же самые слова одновременно с ней. – Быть может, мы могли бы начать разговор заново, мистер Стрэтон. Не могли бы вы рассказать, почему Чандос избегает этого места?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоанна Линдсей читать все книги автора по порядку

Джоанна Линдсей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Это дикое сердце [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Это дикое сердце [litres], автор: Джоанна Линдсей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x