Лара Темпл - Внезапная помолвка
- Название:Внезапная помолвка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Центрполиграф»
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08340-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лара Темпл - Внезапная помолвка краткое содержание
Внезапная помолвка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что объясню?
– Ваши слова насчет… – Софи умокла и, вспыхнув, беспомощно развела руками.
– Тут нечего объяснять. Они разумные, сообразительные люди и поняли меня абсолютно ясно.
– О, значит, они знают, что вы сказали это, чтобы отпугнуть его? Я беспокоилась, что они могут принять ваши слова всерьез. Не думаю, что Уивенхо станет об этом распространяться.
Макс тяжело вздохнул. Все оказалось хуже, чем он думал. Неужели она действительно так наивна?
– Сядьте, Софи.
Она с сомнением опустилась на диван, и Макс, подвинув кресло, сел напротив.
– Вы понимаете, что я только что во всеуслышание объявил о нашей помолвке в общественном месте и в присутствии нескольких свидетелей, принадлежащих к высшему обществу? Вы правы, Уивенхо будет последним из тех, кто станет об этом говорить, но Брайнстон наверняка с радостью поделится такой лакомой сплетней со всеми, кому не лень, а другой мой друг, лорд Крэнворт, скорее всего, уже на пути к Бруксу, чтобы забрать свою ставку на этот предмет. И я могу только догадываться, куда направятся случайные свидетели, с удовольствием наблюдавшие этот спектакль, чтобы рассказать свою версию происшедшего. Так что единственный человек, которому нужно что-то объяснять, – это вы.
Макс замолчал, прежде чем горечь, которую он не мог скрыть, стала слишком очевидной. Софи была ни в чем не виновата, и его досада не относилась к ней. Он просто до сих пор не мог поверить в то, что произошло. Весь смысл его стараний найти идеальную невесту состоял в том, чтобы избежать импульсивных шагов и не позволить себе выбрать кого-то совершенно неподходящего.
Но только что с ним произошло именно это. Макс не знал, что мучает его больше: то, что он поставил себя в глупое положение на публике, поддавшись своему гневу и настойчивому влечению к ней, побудившему его объявить о помолвке, о которой пару секунд назад он даже не помышлял, или то, что Софи так очевидно не сознавала значения произошедшего.
– Но это же смешно. Они же не могут… Я имею в виду, что никто не может ждать, что вы… – Софи замолчала, но потом решительно продолжила: – Я хочу сказать, что вас нельзя винить в том, что случилось. Вы просто защищали меня.
– Прежде всего, я виноват, что познакомил вас с Уивенхо…
– Чепуха, – перебила Софи. – Вы не несете за меня ответственности. И потом, ничего страшного не случилось. Скоро я уеду домой, и все вернется на круги своя.
– И вы этого хотите? – спросил Макс.
Софи подняла на него глаза, и от их синей глубины по всему его телу пробежала жаркая волна, давая понять, что какая-то часть его существа очень хочет и дальше идти по этому пути. Не дав ей ответить, он продолжил:
– Даже если так, это ничего не меняет. Как только слух о нашей помолвке распространится, отказ от нее со стороны любого из нас нанесет вашей репутации куда больший вред, чем вы полагаете. Уивенхо уже успел раздуть небольшой скандал на ваш счет, и новая сплетня упадет на благодатную почву. Но как только мы объявим о помолвке официально, никто не посмеет сказать против вас ни слова. Даже Уивенхо.
Софи задумалась.
– Значит, достаточно будет объявить о помолвке? И нам не придется по-настоящему следовать ей.
– Что?.. Конечно, нам придется ей следовать! Нельзя объявить о помолвке и на этом остановиться!
– Я полагаю, вы не можете меня бросить, но через какое-то время я смогу бросить вас, разве нет? И тогда вы сможете…
– Софи. Послушайте меня хорошенько. Мы пытаемся предотвратить возможный вред для вашей репутации. И моей тоже. Надо иметь куриные мозги, чтобы думать, что вы сможете это сделать, бросив меня после публично объявленной помолвки, и…
– Ну, ладно, – вставила она. – Мне просто пришло в голову…
– Такое может прийти только в голову безумного зайца.
Губы Софи сжались в линию, и под ее живостью и чувством юмора Макс ощутил твердое, как скала, упрямство.
– Сначала у меня были куриные мозги, а теперь голова безумного зайца. Вы уверены, что готовы взять в жены весь этот зоопарк?
– Софи…
– Мисс Тревелиан. Не припоминаю, чтобы я разрешала вам называть меня по имени.
– Хорошо, мисс Тревелиан. Я хочу, чтобы вы выслушали меня со всей серьезностью. Хотите вы этого или нет, но ваше имя связано с моим с того самого дня, когда я имел глупость сводить вас на выставку. Кроме того, все слуги в этом доме знают, что произошло вчера с Уивенхо, и они уже наверняка сплетничают об этом, подливая масла в огонь слухов, которые распространяет он. Поэтому сейчас все бурно обсуждают, кто такая мисс Софи Тревелиан, и заключают пари, кому я сделаю предложение – леди Мелиссе или вам. А теперь ко всему этому прибавится нелепая сцена в парке, которую, кроме нас, видели все, кому посчастливилось проходить мимо. Неужели вы думаете, что будете защищены от этих сплетен, просто уехав домой? Судя по тому, что я знаю о жизни в маленьком городе, вы окажетесь в центре куда более громкого скандала, чем тот, что сейчас разгорается вокруг нас. Вы дочь викария и должны понимать, какой урон это нанесет не только вашему имени, но и репутации вашей семьи. Неужто вы действительно хотите, чтобы они оказались втянуты во все это? Единственный способ, которым я могу защитить нас обоих, – это разрубить гордиев узел. Я достаточно ясно выражаюсь?
Макс не хотел быть резким, но она должна была понять всю серьезность положения. Наверное несправедливо, что ей придется заплатить за его ошибки, но сейчас он не мог себе позволить думать об этом. У них не осталось выбора. Макс пересел на диван и нежно взял ее за плечи, желая смягчить свою суровость. Плечи Софи напряглись под его руками, но она не отодвинулась в сторону.
– Я все поняла, – побледнев, ответила она.
Несомненно, упоминание вреда, который ситуация могла нанести ее семье, оказалось более убедительным, чем возможный урон для ее репутации.
– Хорошо? – Макс провел руками вниз по тонкому муслину ее рукавов, и по телу Софи пробежала легкая дрожь.
Уловив ее, Макс ощутил, как разгорается его желание.
– Очень хорошо. – Голос Софи звучал глухо и хрипло, и на мгновение он вдруг засомневался, на какой вопрос она отвечает.
– Что очень хорошо? – осторожно спросил он.
– Очень хорошо, я согласна за вас выйти, – произнесла она совсем тихо, словно опасалась, что кто-то может ее услышать.
– Вы согласны? Я имею в виду… Хорошо.
– И что мы теперь будем делать?
Она взглянула на него широко раскрытыми от волнения и любопытства глазами, и Макс понял, что все изменилось раз и навсегда. Он смотрел на Софи, понимая, что испытывает то же, что и она. Дело сделано. Их разговор наверняка занял не так много времени, но он чувствовал себя, как после долгого военного перехода, усталым, но довольным, что добрался до места и готов обследовать новую позицию. Ее вопрос был столь наивен, что казался почти абсурдным. Но Макс понимал, что должен дать хотя бы формальный ответ, поскольку им действительно предстояло сделать множество вещей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: