Мари-Бернадетт Дюпюи - Амелия. Сердце в изгнании

Тут можно читать онлайн Мари-Бернадетт Дюпюи - Амелия. Сердце в изгнании - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент Клуб семейного досуга, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мари-Бернадетт Дюпюи - Амелия. Сердце в изгнании краткое содержание

Амелия. Сердце в изгнании - описание и краткое содержание, автор Мари-Бернадетт Дюпюи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Молодая баронесса Амелия – любимица императрицы Сиси. После смерти жениха Амелия отправляется во Францию, к чете маркизов де Латур, и по просьбе императрицы остается жить у них. Однажды девушка замечает, что Эдмон де Латур проявляет к ней интерес. Амелия боится признаться себе в том, что тоже испытывает чувства к маркизу, ее влечет к нему с неимоверной силой. Девушка не догадывается, что он влюбился в нее много лет назад. Но ведь маркиз женат, а Амелия хранит тайну своего прошлого…

Амелия. Сердце в изгнании - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Амелия. Сердце в изгнании - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мари-Бернадетт Дюпюи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ни о чем не беспокойтесь, моя дорогая Софи, – твердо произнесла Елизавета. – Я не совершу больше подобной ошибки. Я заставляла мою лошадь преодолевать препятствия в обратном направлении, и тому животному далеко до такого сильного, с уверенной поступью жеребца вашего супруга.

С этими словами Сисси, преобразившись от предвкушения скачки во весь опор, пустила животное галопом. Эдмон последовал за ней, стараясь не отставать.

Потрясенная Софи придержала свою лошадь. Эти двое – безумцы! Она закричала им вслед:

– Я возвращаюсь, будьте осторожны, ваше величество!

* * *

Пришло время отъезда. Наемный экипаж с четверкой белоснежных лошадей уже стоял у подножия главной лестницы. Кучер, обрадованный неожиданной удачей, поправлял поводья. Ему хорошо заплатили, а после настоящего пира в кухне он уснул на удобной скамье, в глубине помещения для сбруи и седел.

В целях соблюдения тайны прощание устроили в большой зале. Амелия поцеловала императрицу, которая не сводила с нее ласкового взгляда. Тетя Каролина, растроганная, склонилась перед Елизаветой в поклоне, затем, уступив материнскому порыву, долго пожимала ей руку.

– Я никогда не забуду вечер, проведенный с вами, Сисси, – произнесла пожилая дама.

– Спасибо, мадам, мне нравится, когда меня называют Сисси: это память о моем детстве и моем дорогом Поссенхофене.

Софи сдерживала слезы. «Она» уезжала, уже… Все же они вместе позавтракали, беседуя о лошадях, собаках и коровах.

Императрица поведала хозяевам о том, что везде, где бы она ни останавливалась, она покупает корову, которую затем переправляют в Венгрию, в замок Гёдёллё [16].

– Еще одна коллекция, – пошутил маркиз, – на сей раз более громоздкая, чем коллекция фотографий красивых женщин.

– У меня есть экземпляры всех пород, маркиз.

– Обещаю вам поездом отправить в Гёдёллё выбранный вами этим утром экземпляр лимузинской породы. Это будет нашим подарком, ваше величество…

Когда карета покинула пределы имения, был уже час дня. Австрийская императрица покидала край виноградников, удаляясь в неизвестном направлении. Но она побывала здесь, озарив все вокруг неизменным обаянием.

Прижавшись к тете Каролине, Софи рыдала от нахлынувших эмоций. Она была счастлива. Эдмон мечтательно вздохнул. Рядом с ним стояла Амелия. Он посмотрел на нее и улыбнулся…

Поместье Бельвю, на следующий день

Карета исчезла за поворотом главной аллеи. Амелия сдержала вздох, огорченная отъездом Софи и Эдмона.

– Вчера мы смотрели, как уезжает императрица, а сегодня – как нас покидают маркиз и маркиза, – сказала она тете Каролине. – Софи несколько раз поцеловала меня… Она была так счастлива!

– И так спешила рассказать о том, что с ней приключилось, своим подругам, поджидающим ее в пансионате, – добавила пожилая дама. – Даже если бы она хотела хранить молчание, у нее бы ничего не получилось.

– Боже мой, ей не следует произносить имени ее величества! – обеспокоенно сказала Амелия.

– Не беспокойтесь, Софи потребует сохранить это в строжайшей тайне, и даже если пребывание императрицы во Франции получит огласку, то только в очень узком кругу.

– Надеюсь на это…

Они говорили, облокотившись на перила террасы, возвышающейся над кустом нежно-алых роз, аромат которых, казалось, был еще слаще в прохладе рассвета. Тетя Каролина бросила на Амелию лукавый взгляд.

– Вот мы и стали хозяйками поместья, милая, – весело заявила она. – Чем бы занять этот первый день, так чтобы не умереть от скуки и не предаваться бесконечным мрачным мыслям?

– Поступайте так, как сочтете нужным, – ответила Амелия. – Мне жаль, что я не выказываю радости: я думаю о ее величестве. Еще никогда она не казалась мне такой хрупкой и несчастной.

– Я почувствовала то же, что и вы, – согласилась тетя Каролина. – Однако это был невероятный сюрприз, и я еще не вполне пришла в себя… Что же, сменим тему: вы едва не плачете, Амелия. Я хотела бы взглянуть на приданое для малыша, понять, что еще следует подготовить.

Молодая женщина с радостью согласилась. И вскоре они рассматривали распашонки, слюнявчики, крошечные кружевные покрывала, хлопковые пеленки…

– Хм, хм… – наконец произнесла тетя Каролина. – Ребенок родится в начале зимы. В Шаранте никогда не бывает сильных холодов, однако стоит опасаться сырости. Я вижу, шерстяной одежды недостаточно. Нужно это исправить. Когда Эдмон приехал за мной в Коньяк, я сообразила захватить с собой мотки пряжи и спицы. Вы умеете вязать?

– Да, с девяти лет, – уточнила Амелия. – У меня была фарфоровая кукла, которой я связала шапочку, шарфик и жилет. Куклу мне подарила бабушка в год своей смерти. Моя мать тогда уже покоилась на кладбище.

Каролина де Латур сочувственно на нее посмотрела.

– Мы должны познакомиться поближе, Амелия. Я почти ничего о вас не знаю, – ласково произнесла она.

Эти слова взволновали молодую баронессу. Она вдруг осознала, что ни Софи, ни ее супруг не дали ей никаких рекомендаций касательно того, стоит говорить тете Каролине об их договоренности или же нет.

«Что мне следует ответить, если Каролина заговорит о будущем? – спрашивала себя она. – Она наверняка считает меня вдовой. Мое длительное пребывание здесь ее не удивляет, тем более что ее величество приехала в поместье, чтобы поинтересоваться, как обстоят мои дела».

Ей не давало покоя еще кое-что. Амелия не решилась рассказать своим благодетелям о том, что Сисси освободила ее от обязанностей при дворе и посоветовала обосноваться в Бельвю.

В скором времени, захватив все необходимое для вязания и шитья, Амелия и тетя Каролина расположились в гостиной. Поначалу они беседовали о поместье, о Коньяке и прилегающей к нему местности, о близящемся сборе винограда. Однако незадолго до обеда пожилая дама в задумчивости опустила вязание на колени.

– Жаль, что Софи не может иметь детей! – посетовала она. – Меня так трогает работа над приданым для малыша: это напоминает мне то время, когда я воспитывала Эдмона… Мне было за сорок, я не состояла в браке и вот неожиданно для себя оказалась в роли кормилицы, у которой, естественно, не было молока. Какое это было счастье – прижимать к груди мальчугана! Если бы вы видели, как он смотрел на меня… Ему было всего три месяца, но у меня было такое ощущение, будто он все понимает и молит меня о помощи. Я говорила с ним, он слушал и улыбался… Да, он доставил мне много хлопот, он был очень слабеньким… но он так хотел жить!

– Полагаю, маркиз потерял свою мать, – осмелилась предположить Амелия.

– Да. Тереза, как и многие женщины, не выжила после родов. Эдмон не рассказывал вам об этом из-за вашего положения, милая, чтобы не напугать вас. Одно меня удивляет: Софи, такая болтливая, ничего вам не сказала…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мари-Бернадетт Дюпюи читать все книги автора по порядку

Мари-Бернадетт Дюпюи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Амелия. Сердце в изгнании отзывы


Отзывы читателей о книге Амелия. Сердце в изгнании, автор: Мари-Бернадетт Дюпюи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x