Тесса Дэр - Семь порочных дней

Тут можно читать онлайн Тесса Дэр - Семь порочных дней - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тесса Дэр - Семь порочных дней краткое содержание

Семь порочных дней - описание и краткое содержание, автор Тесса Дэр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Минерве Хайвуд, убежденной старой деве из Спиндл-Коув необходимо быть в Шотландии. Лорд Пэйн, первостатейный повеса, желает оказаться где угодно, но только не в Спиндл-Коув. У двух неожиданных сообщников есть неделя, чтобы изобразить побег, убедить близких и друзей в своей любви, спастись от вооруженных бандитов, пережить свои самые страшные кошмары, преодолеть четреста миль, не убив друг друга. И сделать все это, разделяя днем тесную карету, а ночью - одну кровать. У них нет времени на растущую привязанность. И уж тем более они не могут тратить драгоценные часы, раскрывая друг другу души, обнажая сердца. Но вдруг оказывается, что недели вполне достаточно, чтобы найти миллион проблем. И может быть... всего лишь можеть быть... найти любовь.

Семь порочных дней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Семь порочных дней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тесса Дэр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она поцеловала его в подбородок. Пэйн глубоко вдохнул. Поразительно: до чего же легче стало на сердце! Так легко, что, кажется, разомкни сейчас мисс Хайвуд свои объятия - и он улетит в небо.

- Знаете, что? - сонно спросил он. - Я всегда думал, что смерть моих родителей достойна баллады. Они так сильно любили друг друга. Я понимал это, даже будучи мальчишкой. И кажется не случайным, что их жизни оборвались так поэтично: всегда вместе, до самой смерти. Признайте, в сей трагедии немало романтики.

Минерва промолчала в ответ, но Колин знал, что она не спит: ее пальцы перебирали его волосы. Он уже почти задремал, когда услышал:

- Я спою эту балладу, если вы напишете для нее слова.

В ту ночь она больше не сомкнула глаз. Ее ум и сердце переполняли эмоции. А еще Минерва была уверена, что Пэйн будет спать еще крепче, если она станет охранять его сон.

С первыми лучами зари, проникшими в хижину, Минерва вытянула над головой затекшую левую руку, чтобы разогнать кровь, а затем по привычке потянулась за своими очками.

Что-то пробормотав, Колин повернулся на другой бок, закинул на Минерву расслабленную руку и нащупал пальцами ее грудь.

О небо! Сердце пропустило удар, а затем сильно застучало, ощутив боль, схожую с той, когда погружаешь в теплую воду онемевшие от холода пальцы. Внезапно Минерве стало трудно дышать.

Подумать только! Она каждое утро первым делом протягивает руку за очками, потому что не может без них обойтись. А Пэйн сначала потянулся к ней!

Она не может его исцелить - и ни одной женщине это не под силу. Нельзя изменить события далекого прошлого. А вдруг Колину нужно не лекарство, а кто-то, кто может принять его со всеми недостатками и помочь, словно лупа, видеть окружающий мир отчетливо - как помогают в этом Минерве ее очки?

Еще час назад она сочла бы такую мысль абсурдной. Но в первых лучах утреннего солнца казались возможными любые нелепицы. А потому на мгновение захотелось помечтать, вообразить себе, каково это было бы: просыпаться рядом с Колином каждое утро, чувствуя себя необходимой ему.

К тому времени, когда Пэйн снова пошевелился и, проснувшись, начал покрывать щеки Минервы поцелуями, ей уже так сильно хотелось быть той, кого он обнимал бы, засыпая, и первой, к кому тянулся бы по пробуждении, ища близости и душевного равновесия, что в глубине души она почувствовала горечь разочарования.

Не желая объяснять, почему успела так разволноваться еще до завтрака, она отвернулась от Колина. Он тут же с нежностью обнял ее сзади, подчеркнув тем самым различия в их анатомии: его твердая грудь прижималась к спине Минервы, а жесткие волоски на его ногах щекотали ее гладкие бедра.

Скользнув под простыни, рука Пэйна собственнически пропутешествовала по всем изгибам его спутницы, обвилась вокруг талии и придвинула Минерву еще ближе. Теперь его пульсирующий, возбужденный член упирался в ее поясницу.

- Мин, - прошептал Колин, уткнувшись ей в шею носом. - Ты мне снова нужна. Ты примешь меня в себя?

Она молча кивнула и собралась было повернуться к нему, но виконт приподнял ее ногу и втиснул свое мужское достоинство между ее бедер.

Минерва озадаченно напряглась.

- Всё в порядке. - Пэйн поцеловал ее в шею, его пальцы скользнули к животу партнерши, а затем - ниже. - Разреши мне показать тебе, как это делается.

Он начал искусно и терпеливо ласкать Минерву между ног, пока она не почувствовала, что не только готова к соитию, но и отчаянно этого хочет.

- Люби меня! - взмолилась она, зная, что в такой момент ничем не рискует, произнося эти слова.

Колин поудобнее передвинул бедра Минервы и вошел в нее. Она еще ощущала легкую болезненность внутри после предыдущего раза, но Пэйн был нежен: держа партнершу в объятиях, он двигался медленно, размеренно. Чувствуя, как их сладкий пыл усиливается, она расслабилась, подстроившись под его ритм.

Положив ладонь на ее грудь, Колин сжал сосок, затем его рука перекочевала ниже. "Да! Коснись меня там!" - мысленно взывала к нему Минерва.

Пэйн понял, чего она жаждет, и начал ласкать ее самое чувствительное местечко. Вскоре Минерва вздрогнула от сладкой судороги, а из горла вырвался крик наслаждения. Дождавшись, когда пик ее блаженства спадет, Колин вышел из нее, и несколькими сильными толчками между ее бедер тоже достиг разрядки, издав глухой рык.

- Доброе утро, - улыбнулся он ее затылку.

- А оно точно доброе?

Тон его голоса изменился:

- Вы так не думаете? Вы жалеете о том, что мы...

Набравшись храбрости, Минерва повернулась к Пэйну лицом.

- Нет. Я ни о чем не жалею. Но на всякий случай хочу вас уверить, что у меня нет никаких ожиданий на ваш счет.

"Лишь надежды - нелепые, смутные", - добавила она про себя.

Виконт удивленно воззрился на нее.

- У вас нет никаких ожиданий?

Кажется, придется ему растолковать.

- То, что произошло между нами, замечательно. Но не хочется, чтобы вы думали, что я рассчитываю на что-то еще.

- Надо же, - холодно сказал Пэйн, - до чего щедро с вашей стороны!

- Разве вы не рады это слышать?

Минерва не могла взять в толк, почему в его голосе звучит раздражение.

Перекатившись на спину, Колин потер переносицу.

- Даже не знаю, кого из нас вы больше оскорбили. После того, что случилось прошлой ночью, вы просто обязаны рассчитывать...

- На что? - она сглотнула ком в горле.

- На меня.

- Я полагала, вы - один из тех, кто предпочитает вовсе не иметь ожиданий. Разве не это ваше жизненное кредо? Вы сказали, что ожидания ведут к разочарованиям, и если ничего не ждешь от жизни, то она всегда преподносит тебе сюрпризы.

Пэйн рассмеялся.

- В таком случае... - Он повернулся к Минерве, и его глаза сверкнули огнем. - В таком случае вас ждет сюрприз. - Он поцеловал кончик ее носа. - Я женюсь на вас.

Глава 24

"Что ж, - подумал Колин, - у меня, определенно, получилось удивить мисс Хайвуд". Правда, он не мог сказать точно, относился его сюрприз к разряду приятных или неприятных. Скорее, ко второму.

На лице Минервы не дрогнул ни один мускул, но ее черные ресницы захлопали за стеклами очков, словно два веера.

- Женитесь? На мне?

Пытаясь не обидеться на ее слова, Пэйн пояснил:

- Должен признаться, ваш ответ не похож на восхищенное, радостное согласие, которое мужчина желает услышать в ответ на предложение руки и сердца.

- Но как вы можете этого ожидать, когда ваше предложение вряд ли назовешь пылким и прочувствованным? Я даже не уверена, считать ли это предложением вообще.

- Вполне откровенно, - признал Колин и добавил более легкомысленным тоном: - Даю вам время подумать. А сейчас пора вылезать из постели. Нам надо поторапливаться, если нынче вечером мы хотим попасть в Йорк.

Он сел в кровати.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тесса Дэр читать все книги автора по порядку

Тесса Дэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Семь порочных дней отзывы


Отзывы читателей о книге Семь порочных дней, автор: Тесса Дэр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x