Сабрина Йорк - Влюбленный лэрд

Тут можно читать онлайн Сабрина Йорк - Влюбленный лэрд - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сабрина Йорк - Влюбленный лэрд краткое содержание

Влюбленный лэрд - описание и краткое содержание, автор Сабрина Йорк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лахлан Синклер уверен: ему предстоит стать следующей жертвой фамильного проклятия, несущего гибель каждому старшему сыну в его роду в возрасте тридцати лет… А до тридцатилетия лэрду осталось полгода.
Казалось бы, помощи ждать неоткуда, ибо жертве проклятия не в силах помочь ни меч, ни молитва. Однако неожиданно он встречает в уединенном поместье в глухом Шотландском Нагорье прелестную Лану Даунрей – девушку, которая, по слухам, обладает «вторым зрением», как кельты издавна именуют дар ясновидения. Девушку, которой предсказано в видениях, что именно ей предназначено судьбой отвести от Лахлана погибель и получить в награду его любовь, руку и сердце…

Влюбленный лэрд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Влюбленный лэрд - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сабрина Йорк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Там располагалась беседка, густо увитая виноградом и распустившимися цветами, полностью скрывавшими их от посторонних глаз.

Оказавшись внутри наедине с Лахланом, Лана на него засмотрелась. Он казался ей воплощением мужской красоты и мужественности, а его шотландский наряд лишь усиливал подобное впечатление.

Он походил на падшего ангела: правильные, но резкие, даже излишне резкие черты смягчало выражение глаз, удивительно синих и с длинными ресницами; длинные пушистые волосы, до которых так хотелось дотронуться и погладить, подчеркивали матовый цвет лица.

Нет, он был не просто красив, он был неотразим.

Лана больше не могла ждать, когда он ее поцелует, терпение ее истощилось.

Решено, она поцелует его первой.

Ее поцелуй удивил Лахлана, в этом не было никаких сомнений. Когда она прильнула к его губам, он вздрогнул и тихо вздохнул, от удивления чуть раскрыв губы.

Все вышло неожиданно и поэтому чудесно.

Его губы пахли чем-то очень вкусным.

Опомнившись, Лахлан нежно, но как-то робко обнял ее за плечи – так, как будто намеревался в любой момент отстраниться. Лана на миг испугалась, вдруг он прервет их поцелуй. Если, кроме поцелуя, больше ничего не будет, то, по крайней мере, пусть он длится как можно дольше.

Но Лахлан не отстранился. Не оторвал своих губ от ее. Напротив, со страстным вздохом привлек ее к себе и еще сильнее приник губами к ее рту. Какое это было наслаждение – лежать в его объятиях! Блаженство и страсть соединились вместе, овладев ею целиком. Ничего подобного Лана раньше не испытывала. Больше ее ничто не сдерживало, ничто не страшило. Она без оглядки устремилась вперед. Он, видимо, тоже совершенно потерял голову и, ничего не боясь, отдался дикой, яростной страсти.

Его страсть еще больше воспламенила Лану.

Лахлан что-то горячо и невнятно шептал, прижимая ее к себе, лаская руками шею, плечи, груди. По ее телу пробежала сладостная дрожь. Она тихо застонала, шепча его имя.

Его пальцы еще сильнее обхватили ее груди, гладя их и нежно сжимая. Лана откинулась чуть назад, обнимая его за шею и гладя его волосы. Как же давно ей этого хотелось!

В его глазах вспыхивал никогда прежде не виданный ею огонь, его ноздри трепетали, он опять, но уже без прежней робости, принялся ее целовать.

Лахлан увлек Лану к стоявшей в беседке скамейке, сел, а ее посадил к себе на колени. Внизу у него что-то торчало, мешая ей сидеть. Пытаясь усесться поудобнее, Лана поерзала, как вдруг он застонал, дернулся и закрыл глаза, словно борясь с невидимым врагом. Лане захотелось еще немного поерзать, но она передумала, решив, что, пожалуй, это будет чересчур. Вместо этого, желая быть как можно ближе, она прижалась к его груди.

Он был весь к ее услугам, словно хотел именно этого – быть ближе…

Они жадно целовались – так, как будто стремились утолить ненасытный голод.

Он опомнился первым и, слегка отклонившись назад, прошептал:

– Лана…

По его голосу было все понятно: он был против продолжения. Не хотел отстраняться, но тем не менее был против.

Ей стало досадно и горько.

Он положил голову ей на плечо и тихо-тихо прошептал:

– Нам нельзя этим заниматься.

– Почему нельзя? – вскинулась не видевшая ничего дурного в их поведении Лана.

Он посмотрел ей в лицо, и по его глазам она поняла, что его терзает совесть и непонятная для нее боль.

– Я дал клятву.

– Какую клятву? – удивилась она.

– Что я наделал? Что же я наделал?! – Он сокрушенно затряс головой. – Как я мог?!

Лана никак не могла взять в толк, почему он так сокрушается и вообще чуть ли не плачет.

– Лахлан…

– Не надо. Ну зачем я целовал тебя?! Зачем?

– А что в этом плохого?

– И ты еще спрашиваешь?! Когда целуешься, то потом хочется большего… большего… понимаешь?

Замечательно! Лана чуть не подпрыгнула от радости и опять принялась за испытанное средство – ерзать, сидя на его коленях.

Но не тут-то было. Он поднял ее и пересадил на место рядом с собой.

– Всему виной мое проклятие. Я не могу, понимаешь? Не могу… – Он в отчаянии схватился за свои волосы. – Мне нельзя иметь детей.

Его слова ударили ее по голове, словно обухом.

– Ты не хочешь иметь детей, Лахлан?

– Напротив, хочу больше всего на свете. Но я же сказал, мне нельзя. Если от меня родится ребенок, то это будет преступление. Ребенок будет обречен на страдания. Он будет проклят так же, как и я.

– Ты не проклят, Лахлан.

Он нахмурился:

– Нет, Лана, проклят. Не утешай меня.

Лана была уверена: он несет чушь. Он сам себя убедил, что проклят, сам посадил себя в тюрьму и ни за что не хотел оттуда выходить. Из-за этого он и страдал.

– Лана, – он нежно погладил ее волосы, – но это еще не все. Я боюсь… очень боюсь…

– Чего ты же боишься?

– Боюсь, что на женщину, которую я… полюблю, тоже ляжет проклятие.

Лана вскочила со скамьи, словно ее ткнули иглой в одно место, и закричала:

– Что за белиберда!

– Не понял? – Он заморгал от удивления.

– Повторяю, белиберда! Полная белиберда. Во-первых, не существует никаких проклятий.

– Как ты можешь так говорить? Все мои предки умерли от…

– Стоп, выслушай меня. Не приходило ли тебе в голову, что они умерли просто потому, что были неловкими или неуклюжими?

– Неуклюжими?

– Хорошо, по своей глупости. Понятно? Просто они вбивали себе в головы, что должны умереть, когда им исполнится тридцать лет, и послушно выполняли задуманное.

– Чепуха.

– Ну да. Тогда проклятие – самое разумное объяснение.

– Послушай, тебе должно быть лучше всех известно, что проклятие существует на самом деле.

– Мне известно лучше всех, что проклятия – это белиберда. – Лана скрестила руки на груди. – Я считаю, что ты просто боишься ответственности.

Ее слова взбесили Лахлана.

– Я не боюсь ответственности, – взвился он.

– Тогда зачем использовать проклятие в качестве предлога для того, чтобы оправдывать любое проявление собственной слабости?

Лахлан весь побагровел:

– Это просто смешно.

Лана внимательно посмотрела на его красное от злости лицо. Ее раздражало его тупое упорство, но тут она спохватилась, поняв, что нельзя действовать столь прямолинейно. Иногда для пользы дела стоит пойти на попятный, что она и сделала, решив сменить тему.

– Как бы там ни было, но… – Она прошептала это очень тихо и печально, в конце нарочно запнувшись.

– Что но? – вскинулся он.

– Но ты не хочешь меня целовать. – Она с обиженным видом выпятила нижнюю губу. Это был очень ловкий ход. Его внимание опять переключилось на ее губы.

– Боже, Лана, что ты говоришь!

– Все хорошо, Лахлан. – Она похлопала его по руке и умышленно вздохнула, притворяясь обиженной. – И так ясно, я не такая красивая, как Ханна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сабрина Йорк читать все книги автора по порядку

Сабрина Йорк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Влюбленный лэрд отзывы


Отзывы читателей о книге Влюбленный лэрд, автор: Сабрина Йорк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x