Мэри Николс - Скандал в поместье Грейстоун

Тут можно читать онлайн Мэри Николс - Скандал в поместье Грейстоун - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Николс - Скандал в поместье Грейстоун краткое содержание

Скандал в поместье Грейстоун - описание и краткое содержание, автор Мэри Николс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джейн, старшая из сестер Кэвенхерст, страстно влюблена в Марка Уиндема, но хранит эту тайну глубоко в своем сердце, ведь Марк – жених ее сестры, красавицы Изабеллы. Семья давно привыкла пользоваться добротой и трудолюбием Джейн, никому не приходит в голову, что и она имеет право на счастье. Но однажды Марк все же заметил, что старшая сестра его невесты хороша собой, умна и, в отличие от его будущей жены, добра и отзывчива. Они просто созданы друг для друга. Разорвать помолвку нельзя – это скандал и бесчестье. А тут еще и для Джейн появился жених. События развиваются неожиданно и стремительно, и никто не догадывается, чем все закончится…

Скандал в поместье Грейстоун - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Скандал в поместье Грейстоун - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мэри Николс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Леди Уиндем представила Дрю сэру Эдварду.

– Кажется, мы уже встречались, сэр, – заметил сэр Эдвард.

– Да, – подтвердил Марк, – мистер Эштон гостил у нас несколько недель, когда мы окончили Кембридж. Это было… когда, Дрю?

– Лет десять назад, – ответил Эндрю. – Это было давно, и я совсем не удивлен, что сэр Эдвард не узнал меня. Тогда я был юнцом без гроша в кармане.

– А теперь он набоб, – рассмеялся Марк. – Настоящий богач и уже не юнец.

– Это очевидно, – ответил сэр Эдвард.

Джейн поняла, что отец вспомнил Дрю и теперь гадал, не явился ли тот, чтобы возобновить сватовство.

Леди Уиндем повернулась к Джейн:

– Должна ли я представить вам нашего гостя, Джейн?

– Нет, я хорошо его помню, но сомневаюсь насчет Изабеллы и Софи.

– Я его не помню, – призналась Софи. – И никогда раньше не встречала набобов. Чем они занимаются?

Вопрос был адресован Дрю, который отвесил Софи вежливый поклон.

– Торгуют в Индии, мисс Софи, – ответил он. – Посылают в Англию быстроходные суда с предметами индийского искусства, специями и драгоценностями, а в Индию везут английские ткани, мебель, одежду и все прочее, что приносит прибыль.

– И хорошую прибыль вам удалось извлечь, мистер Эштон? – поинтересовалась Изабелла, с восхищением глядя на Дрю.

Он поклонился ей:

– Вполне приемлемую, мисс Изабелла. А знаете, я вас помню, хотя вы были еще совсем ребенком.

– Давайте присядем, пока сервируют обед, – предложила леди Уиндем, указывая на кресла и кушетки.

Гости расселись. Изабелла заняла место рядом с Дрю.

– Расскажите мне об Индии, – попросила она. – Марк обещал повезти меня туда после свадьбы, и я бы хотела узнать об этой стране все. Скажите, там обязательно говорить на местном языке и носить… как они называют эти их наряды?

– Сари, мисс Изабелла. Этот наряд куда сложнее, чем кажется, но ткани превосходные, и в них легче переносится жара. Я знавал европейских женщин, которые в особенно жаркие дни предпочитали носить сари.

– О, как бы мне хотелось примерить сари!

– Я уверен, вы будете прелестно выглядеть в нем, – сказал Дрю.

– А как насчет языка? Трудно ли его выучить?

– В Индии несколько языков, но вам совсем не обязательно их учить. Местные слуги говорят на ломаном английском, к тому же нет необходимости общаться с индийцами. Разве что вы захотите посетить базар. А на базар вы отправитесь только в компании с кем-то, кто знаком с местными обычаями и языком.

Джейн смотрела на эту оживленную беседу с легкой растерянностью. Изабелла совершенно не обращала внимания на Марка, который стоял у окна и смотрел на невесту. Под предлогом того, что ее заинтересовал сад за окном, Джейн поднялась и подошла к Марку.

– Изабелла не хотела вас обидеть, Марк, – прошептала она. – Ей просто интересно, ведь вы сказали, что повезете ее в Индию.

– Я знаю.

Дворецкий объявил, что обед подан, и гости потянулись в столовую. За столом обсуждали плачевное состояние экономики. Прошлый год принес одни убытки, лета почти не было, урожай погиб, работники остались без денег, и среди них начались волнения.

– Слава богу, что у нас в Хедли все спокойно, – заявил его светлость. – Мне удалось занять делом всех моих работников, пришлось даже нанять кое-кого. У вас, наверное, то же самое, сэр Эдвард?

– Да, – ответил тот, но больше на эту тему ничего не сказал.

Джейн знала, что отец уже некоторое время не нанимал людей.

– Что ж, у нас есть и хорошие новости, – оживилась леди Уиндем. – Принцесса Шарлотта снова ждет ребенка, и есть надежда, что у нее родится мальчик.

– Будем надеяться, – ответил лорд Уиндем. – Новый наследник заставит народ забыть о недовольстве принцем-регентом.

В январе на принца-регента было совершено покушение – неизвестный выстрелил в его карету, но, к счастью, принц не пострадал.

– Меня очень беспокоит судьба сирот, чьи отцы погибли на войне, – сказала Джейн. – Они живут на улицах, и до них никому нет дела. Неудивительно, что из них вырастают воры и убийцы. Им нужны дом и хотя бы начальное образование, чтобы они могли найти себе работу, когда немного подрастут.

– Да, это очень печально, – ответила леди Кэвенхерст, – но, Джейн, я уверена, что лорду и леди Уиндем сейчас не до твоего проекта.

– Отчего же, напротив, – возразил лорд Уиндем, – это очень интересно, и я хотел бы услышать об этом проекте.

Заполучив слушателя, Джейн начала рассказывать о своем проекте.

– Я хотела бы начать с малого, создать приют для местных сирот, – сказала она, – но даже небольшой приют требует средств. Нам придется искать филантропов, которые не откажутся сделать пожертвования.

– Джейн! – Мать была шокирована разговором о деньгах за обеденным столом.

Лорд Уиндем рассмеялся:

– Вашу дочь живо интересует эта тема. Мне это нравится. Вы можете рассчитывать на мое пожертвование, мисс Кэвенхерст.

– Благодарю вас, милорд, от всего сердца.

– Я, пожалуй, тоже внесу свою лепту, – сказал Дрю. – А ты, Марк?

– Мисс Кэвенхерст уже рассказывала мне о своих планах, – отозвался Марк, – и я обещал ей финансовую поддержку.

– Смотри, как богачи швыряются деньгами, – прошептал Тедди Джейн.

– Да, и разве это не чудесно? – шепотом ответила она. – Это лучше, чем проигрывать деньги за карточным столом.

Не желая больше выслушивать поучения, Тедди уткнулся в свою тарелку.

– А теперь давайте поговорим о более приятных вещах, – улыбнулась леди Уиндем. Короткий обмен репликами между Джейн и Тедди не ускользнул от ее внимания. – Как идет подготовка к свадьбе, Грейс?

Леди Кэвенхерст рада была сменить тему, и остаток обеда прошел спокойно. Встав из-за стола, гости направились в гостиную, где сестры Кэвенхерст принялись по очереди играть на рояле и петь, а желающие сыграть в карты уселись за приготовленный для них стол. Вечер завершился поздно. Наконец семейство сэра Эдварда, усевшись в коляску, отбыло домой.

Глава 3

На следующий день после обеда у Уиндемов Изабелла, Джейн и их мать сидели в малой гостиной. Джейн расшивала бисером свадебное платье сестры, а леди Кэвенхерст и Изабелла, сидя за столом, писали приглашения на свадьбу.

– Мистер Эштон – очаровательный человек, не правда ли? – спросила Изабелла у Джейн. – Он везде побывал, все видел, и с ним интересно поговорить.

– Может быть, – ответила Джейн, – но с твоей стороны было невежливо говорить с одним только мистером Эштоном. Ты совершенно не обращала внимания на Марка.

– О, Марк не против. Он знает, как мне хочется путешествовать.

– Сколько человек вы вычеркнули из списка? – поинтересовалась Джейн.

– Примерно четверть. Полагаю, этого вполне достаточно. Мы же не хотим рассориться со знакомыми, не так ли? Да и папа вряд ли захочет, чтобы на моей свадьбе присутствовали одни простолюдины. Скупость тут неуместна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Николс читать все книги автора по порядку

Мэри Николс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скандал в поместье Грейстоун отзывы


Отзывы читателей о книге Скандал в поместье Грейстоун, автор: Мэри Николс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x