Виктория Александер - Загадочный незнакомец
- Название:Загадочный незнакомец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-101066-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Александер - Загадочный незнакомец краткое содержание
Однако жизнь не подчиняется правилам. И неожиданная встреча Тедди на одной из устроенных ею свадеб с таинственным гостем – американским банкиром Джексоном Чаннингом, чье происхождение окутано туманом, – меняет все. Ведь любовь с первого взгляда – не бал, ее невозможно запланировать!
Загадочный незнакомец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– А ей?
– Она говорит, что замужество ее не интересует. Но ведь каждая женщина хочет замуж, не так ли? Хотя, возможно, есть и исключения, – пробормотал Джек, пожав плечами.
– И Теодоусия – именно такая, – подхватил полковник. – Я знаю ее много лет, и я уверен: она совсем не похожа на других женщин.
– Да, не похожа, – согласился Джек.
– Именно это и делает ее такой… особенной, не так ли?
– Это только одна из причин, – пробормотал Джек. И разве он этого не заметил? Разве эта женщина уже не вторглась в его сны, разве не прокрадывалась в его мысли, – например, сегодня?
Да, безусловно, он мог бы использовать сложившуюся ситуацию, если бы и впрямь хотел жениться на Теодоусии, хотя… Нет, конечно же, он ни за что не будет принуждать ее к браку. Так совместную жизнь не начинают. И, кроме того… Он ведь еще не знал, чего хочет она. Впрочем, и сейчас уже было ясно: она ни за что не откажется от своей коммерческой затеи. Но, с другой стороны… Они ведь пообещали ее матери, что объявят о своей помолвке на новогоднем балу, а до него еще четыре недели. И кто знает, что может произойти за месяц?
– Что же ты намерен делать? – спросил отец.
– Ничего. – Джек покачал головой. – Совсем ничего.
– А тебе не кажется, что следует хоть что-нибудь предпринять?
– Да, возможно. Но если в голову ничего не приходит – то уж лучше ничего не делать. – Джек глотнул виски и, немного подумав, сообщил: – Мне кажется, что в сложившейся ситуации любой мой поступок будет неправильным. Пусть все решает Теодоусия. По крайней мере пока.
– А ты собираешься и дальше играть роль охваченного страстью жениха?
– Вот именно. – Джек улыбнулся. – Мне эта роль очень даже нравится.
– Да, понимаю, – кивнул отец. – Но что потом?
– Потом?.. – Джек пожал плечами. – Понятия не имею.
– Так я и предполагал, – кивнул отец. И снова надолго замолчал, всматриваясь в лицо сына. – Знаешь, а я-то считал, что ты из тех, кто никогда ничего не делает, не обдумав все предварительно тысячу раз.
– Очевидно, я изменился. – Джек усмехнулся и снова пожал плечами. – Теперь я уже не тот банкир, которым был в Нью-Йорке. И вообще, пусть все идет своим чередом.
Отец покачал головой.
– Ты никогда не завоюешь руку прекрасной Теодоусии, если допустишь, чтобы все шло своим чередом.
– Может, и так. – Джек широко улыбнулся. – Но вдруг я все-таки завоюю ее сердце?
– Что ж, не исключено. Но все-таки для битвы требуется определенная подготовка. Поэтому тебе, мой мальчик, необходимо… – Отец взял графин и снова наполнил стаканы. – Тебе необходимо разработать план.
– Знаешь, тебе нужен хоть какой-то план, – в задумчивости проговорила Ди, сидевшая на софе рядом с подругой.
Тедди пожала плечами и, вздохнув, тихо сказала:
– Но у меня был план. Причем – превосходный. – Она поморщилась и, ткнув пальцем в газету, проворчала: – А мы ведь просили мою мать никому ничего не рассказывать.
– С чего ты взяла, что эта заметка – работа твоей матери? – спросила Ди.
– О боже! – Тедди возвела глаза к потолку. – А чья же это работа?
– Да-да, ты, конечно, права. – Ди сделала глоток виски. – Наверное, она решила, что если объявить о помолвке публично, то Джек уже не сможет выкрутиться.
– Ну так она ошиблась! – заявила Тедди. – И я беспокоюсь вовсе не о том, как Джек будет выкручиваться.
– Но если хорошенько подумать… Ведь он – завидная партия, – сказала Ди. – Во-первых, богатый. Во-вторых, семьи и с материнской, и с отцовской стороны – более чем приличные. В-третьих, он унаследует титул. Кроме того, он довольно привлекательный. Тебе могло бы достаться что-нибудь и похуже…
– Вот уж спасибо… – пробурчала Тедди.
– Но ведь он и впрямь олицетворяет все то, о чем ты мечтаешь, разве не так?
– О чем я мечтала когда-то, – возразила Тедди. – Точнее – все то, о чем я думала, что мечтаю. Все то, о чем мне полагалось мечтать.
– И все же он – идеальная для тебя пара, – заметила Ди.
– В мои планы муж не входит.
Ди со вздохом пожала плечами.
– Но ведь планы меняются…
– Да, наверное, – кивнула Тедди, сделав очередной глоток виски.
Подруги уже допивали по второй порции, ни одна не ощущала пагубного влияния спиртного. Более того, Тедди чувствовала себя на удивление бодрой и полной сил, наверное – от злости на мать, решившую предательским образом подтолкнуть ее к браку.
– Из него получился превосходный жених, – продолжала Тедди. – Но получится ли такой же превосходный муж? – Она пожала плечами и добавила: – Знаешь, мы ведь с ним встречаемся каждый день…
– Неужели?! – изумилась Ди.
Тедди с усмешкой кивнула.
– Да, именно так. Потому что без этого невозможно убедить мою мать в том, что мы помолвлены по-настоящему. Но мы… в общем-то… Ди, не смотри на меня так! Я вовсе не собираюсь выходить замуж за твоего кузена.
– Намерения, как и планы, меняются, – с улыбкой заметила подруга.
– Только не мои, – пробурчала Тедди.
Ди взглянула на нее недоверчиво, и Тедди, разозлившись, закричала:
– Прекрати немедленно!
– Прекратить что именно? – Ди изобразила удивление.
– Не смотри на меня так, будто ты знаешь что-то, чего я не знаю!
– Смею заметить, что я знаю много такого, о чем ты понятия не имеешь. – Ди самодовольно усмехнулась.
– Не хочешь ли поделиться?
– О, обожаю делиться!
Тедди вздохнула.
– Ну и что ты знаешь такого, чего не знаю я?
– Знаю, что Джек тебе нравится.
Тедди презрительно фыркнула.
– Между прочим, мне это известно. Он очень приятный мужчина… и не понравится только дуре. Он умный, забавный и ужасно внимательный.
Ди взглянула на кольцо на пальце у подруги.
– Да, внимательный. Мне тоже так показалось.
– И он очень… ну, очень интересный, я бы сказала, – продолжала Тедди.
– Он тебе по-настоящему нравится?
– Да, конечно, – призналась Тедди. – Я же сказала, он очень приятный человек. И гораздо глубже, чем кажется на первый взгляд. Знаешь, он прилагает огромные усилия, чтобы мне помочь, хотя вся эта неразбериха… Конечно же, все это его вина. Но если честно… Да, он мне нравится.
– А когда вы с ним встретились впервые, он тебе не понравился?
– Вообще-то, когда мы с ним встретились впервые… Он мне тогда очень даже понравился. – Более того, казалось, что во время той их первой встречи во всем присутствовал элемент магии. – Это потом, когда я узнала, кто он такой… Тогда я почему-то почувствовала себя… обманутой.
– Понятно, – кивнула Ди.
– Но я сама в этом виновата, – продолжала Тедди. – Он ведь – не Сирил, и с моей стороны было глупо так себя вести. Не думаю, что Джек стал бы врать мне сознательно.
– Значит, ты ему доверяешь?
Тедди ненадолго задумалась, потом ответила:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: