Эйлин Драйер - В плену страсти
- Название:В плену страсти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-088097-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эйлин Драйер - В плену страсти краткое содержание
Казалось бы, помощи ждать неоткуда. Однако в последний момент раненого Йена спасает Сара Кларк – отверженная обществом незаконная дочь аристократа. Более того, отважная девушка готова помочь шотландцу в разоблачении ужасного заговора, цель которого – обеспечить французам победу. Однако может ли Йен рискнуть жизнью той, чья красота и смелость с первого взгляда покорили его сердце?..
В плену страсти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сара улыбнулась.
– Ты никогда ничего не хотела знать о моих друзьях, Арти, – сказала она. – К тому же леди Элизабет никогда не была моей близкой подругой. Просто знакомая…
Этого Арти знать достаточно. Этого всем знать достаточно.
– Но что ей могло понадобиться? – спросила девушка, придвигаясь ближе к Саре.
Зная, что тянуть дольше она не сможет, Сара сломала красную восковую печать, и ей на колени из конверта выскользнул тоненький пакетик. Сара застыла. «О небо! Пожалуйста! Пусть это будет что угодно, но только не то, что я думаю!»
Даже не раскрыв пакетик, она все поняла. Кто-то решил обойти тот путь, который Йен выбрал для своего письма, и отправил ответ на его послание через Лиззи. Сердце Сары помчалось галопом. Она почувствовала, как ее ладони покрылись испариной. Неужели убийца уже здесь? Неужели Лиззи проговорилась? Могла ли Мина Феррар знать о Кларках?
Сара должна была пойти к Йену. Должна была предупредить его, заставить его уйти отсюда.
– Что это? – спросила Арти, потянувшись к пакетику. Сара бросила его к себе в карман.
Взглянув на конверт, в котором лежал пакетик, она улыбнулась:
– Лиззи говорит, что это один рецепт для шеф-повара в Риптоне. Рецепт взбитых сливок, который я у нее просила, – пояснила она.
Брови Арти приподнялись.
– Взбитых сливок?
– Да! У нас полно сливок. Почему бы нам не отведать это блюдо?
Арти засмеялась.
– Потому что его будет готовить Пег. Вот почему.
Сара не сдержалась и ответила, шутливо нахмурившись:
– Замечательно! Быть может, мы сумеем убедить ее, что я хочу поучиться поварскому искусству.
Арти снова указала на письмо.
– А твоя подруга пишет что-нибудь о своих гостях? Хотя бы скажи мне, упоминает ли она моих лучших подруг?
– Боюсь, что нет. Она просто пишет, что рада получить от меня весточку и рада поделиться рецептом. И, конечно, она желает нам всего доброго. Боюсь, это все.
В доказательство своих слов Сара протянула девушке конверт. Взяв его, Арти уселась на диван.
– А она, похоже, не так уж любит писать, правда?
Любит, конечно. Но только не Саре.
А это означает, что лежащая внутри записка важная.
– Арти, – проговорила Сара, взяв свое шитье, – мне бы хотелось послушать нового Скарлатти, которого ты разучиваешь.
Арти бросила быстрый взгляд на стол, за которым сидели, разглядывая акварели, вдова и Роузи.
– Ты же знаешь, что мама не любит, когда ее отвлекают.
Это, конечно, правда, особенно когда леди Кларк рассматривала свои картины.
– Тогда сыграй какую-нибудь спокойную вещь, – попросила Сара. Она была готова на все, лишь бы отвлечь девочку.
– Боюсь, у нее уже не будет времени сыграть хоть что-то, – раздался от двери голос.
Охнув, Сара вскочила на ноги. Арти, взвизгнув, упала на диван. Леди Кларк, подождав мгновение, схватилась за сердце с трагическим вскриком. Прямо перед Сарой в дверном проходе стоял дикарь, держа в каждой руке по пистолету.
Без сомнения, Йен решил взять дело в свои руки.
Глава 13
Увидев, что Сара смертельно побледнела, Йен с отвращением подумал о том, что ему предстоит сделать. Но они с Джорджем решили, что для того, чтобы оградить Сару от Мартина Кларка и от закона, Йен должен забрать ее с собой. А единственным способом сделать это было застать ее врасплох. Безупречные свидетельницы должны поклясться, что она была шокирована не меньше их, когда увидела, как он врывается в комнату. И, судя по цвету ее лица, она действительно была поражена.
– Что тут происходит, черт побери? – спросила Сара, помогая Арти подняться.
– Мы умрем! – слабеющим голосом простонала женщина, в которой Йен узнал леди Кларк. Воздев руки к потолку, она вела себя, как героиня какой-нибудь трагедии в третьем акте. – О, Розамунда!
Йен заметил, что она наклонилась над кипой акварелей, словно это было дитя, которое она должна защитить. Рядом с ней сидела смахивающая на аиста леди в сером, которая принялась лихорадочно шарить в своем ридикюле.
Йен прекрасно понимал, как выглядит с трехнедельной бородой и нечесаными волосами, напоминающими клубок красной шерсти. Грубая одежда и пара дуэльных пистолетов делали его похожим на пирата, не хватало только повязки на глазу и попугая на плече. Он наградил дам безумной ухмылкой, завершающей картину.
Пожилая леди дрожала и держалась за сердце. Никто, кроме аиста, не обращал на это внимания.
– Да лана вам, мадам, не пугайтеся, – коверкая слова, произнес он с провинциальным акцентом. – Я тута ненадолго. Если мне че и нужно, так это жратва и оружие. – Вытянув вперед руки, он показал ей пистолеты. – Навроде такой вот парочки. Такую я, кажись, не видал.
Теперь побледнела пожилая леди.
– Это пистолеты моего сына. Где вы их взяли?
Вот этого Йен боялся. Если судить по острой боли в глазах Сары, то это, должно быть, те самые пистолеты, из которых застрелился сын пожилой леди.
– Ах, женщина! Вы, поди, не хранили оружие в сейфе. Кое-кто в поисках разменной монеты мог узнать, как войти в дом.
– Не много у нас разменных монет, – пробормотала Сара.
Йен расхохотался:
– Хватит возить меня рожей по дороге, детка! Я заплачу – и за мелочь, и за револьверы, слово чести.
– Чести! – выкрикнула леди Кларк. – Что за честь пугать беспомощных женщин?
Фергусон, не сдержавшись, фыркнул:
– Хотелося бы мне, женщина, чтобы вы помалкивали. Если и есть на свете баба, которая никогда не была беспомощной, так это вы.
Пожилая леди вопросительно посмотрела на него. Теперь, когда он разоблачил ее, леди Кларк, казалось, устроилась повыше на своем стуле, ее спина выпрямилась как шест.
– Где наш дворецкий? – спросила Сара, глядя на него пылающими глазами. Она никак не отреагировала на то, как изменилась вдова. Должно быть, она к этому привыкла.
Боже, эта девчонка великолепна! Женщина, которую он сначала счел простушкой, буквально светилась, впадая в ярость. Йен был настолько поражен огнем в ее зеленоватых глазах и румянцем на ее щеках, что едва не забыл ей ответить:
– Я не ссорился со стариком, детка. Он в безопасности – сидит в кладовке вместе с твоей кухаркой.
– Вы должны обращаться ко мне, – потребовала старая летучая мышь. – Это в мой дом вы ворвались.
Если бы Йен не заметил искреннего ужаса в глазах хозяйки, он рассмеялся бы снова. Неудивительно, что Саре было с ней нелегко. Не бывает ничего хуже двух маток в одном улье. Сунув один из пистолетов за пояс, он нагнулся за мотком веревки, который оставил в коридоре на месте для лакея.
– Что ж, хорошо, – пробурчал Йен, отвешивая леди Кларк еще один небольшой поклон – Мне бы, конечно, хотелося повременить, но вы должны радоваться тому, что я не могу этого сделать. Кто из вас умеет вязать узлы?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: