Джиллиан Стоун - Любовный поединок

Тут можно читать онлайн Джиллиан Стоун - Любовный поединок - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Аст, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джиллиан Стоун - Любовный поединок краткое содержание

Любовный поединок - описание и краткое содержание, автор Джиллиан Стоун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Отважный детектив Финеас Ганн знаменит на весь Лондон: нет преступника, которого он не смог бы поймать, и нет женщины, которую он не смог бы покорить. Впрочем, на сей раз Финеасу предстоит иметь дело с той, которую он любил когда-то и любит до сих пор, в то время как она видит в нем изменника. Красавица Катриона де Довиа Уиллоуби поклялась никогда больше не верить Ганну. Однако он единственный, кто в силах не только отыскать уникальную коллекцию ее драгоценностей, но и уберечь от смертельной опасности. Какова же будет цена этой помощи?

Любовный поединок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовный поединок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джиллиан Стоун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Финн оделся и стал спускаться по лестнице. Экономка, всхлипывая, плелась за ним.

— Я не знаю, что сделаю, если с вашим братом что-нибудь случится, — причитала она.

Несмотря на то что Харди довольно зло подшучивал над ней, миссис Доти была к нему очень привязана.

— Ваши вещи отнесли в кабинет, сэр, — сообщила она.

Спустившись в прихожую, Финн достал из подставки для зонтиков двустволку — самое надежное свое ружье, а затем направился в кабинет. Здесь он сунул в карман коробку с патронами и револьвер. Миссис Доти встревоженно наблюдала за ним.

— Как себя чувствует Сержант Макгрегор? — спросил он.

— Думаю, хорошо, сэр. Конюх вызвал кузнеца.

Наконец Финн вышел из дома и сел в ожидавший его экипаж. Когда коляска тронулась, Финн бросил взгляд на расстроенную экономку, стоявшую на крыльце.— Не волнуйтесь, миссис Доти! — крикнул он ей. — Харди попадал и в худшие переделки!

Глава 35

— Что происходит? — спросила Кейт, проталкиваясь сквозь толпу, окружившую молодую балерину. — Миллисент, что с тобой?

Ее дублерша лежала на спине, задыхаясь от боли. Ее нога была неестественно вывернута, в области лодыжки выпирала кость. Кейт взвизгнула. На Миллисент было больно смотреть.

Грей Чемберлен, встав на колени, перевязывал полотенцем поврежденную ногу балерины. Кейт горестно покачала головой.

— Как это произошло?

Грей поверх полотенца перевязал ногу Миллисент носовым платком.

— Мы спускались по лестнице, она поскользнулась и неудачно упала.

Он провел рукой по русым волосам.

— Мистер О’Доннелл, — обратилась Кейт к импресарио, — мы должны отвезти Миллисент к доктору.

— Генри уже едет сюда, мисс де Довиа, — ответил он и, раздвинув людей мощными руками, поднял Миллисент с такой легкостью, словно та была куклой.

Кейт последовала за ним, сжимая руку дублерши.

— Ты в надежных руках, Миллисент. Генри останется с тобой, а я пришлю к вам Френсиса.

Они вышли на улицу через служебный вход. Кейт назвала кучеру ожидавшей их кареты адрес врача, который обычно лечил травмы и ушибы танцовщиков и балерин. Импресарио уселся на сиденье рядом с Миллисент и положил ее поврежденную ногу себе на колени.

— Боюсь, сегодня вечером придется выступить тебе, Кейт, — сказала Миллисент с грустной улыбкой.

У Кейт упало сердце. Миллисент схватила ее за руку.

— Будь осторожна!

Кейт с удивлением посмотрела на дублершу.

— О чем ты, Милли?

— Меня кто-то толкнул на лестнице, — понизив голос, промолвила балерина.

Экипаж тронулся, и Миллисент выпустила руку Кейт. Мысли и чувства Кейт пришли в смятение. Она проводила экипаж тревожным взглядом.

— Она права, вам придется выйти сегодня на сцену, — раздался рядом с ней мужской голос.

Кейт резко повернулась и увидела Чемберлена.

— Я обещала Финну, что не буду танцевать при сложившихся обстоятельствах.

Она с трудом выдержала взгляд Грея. Повернувшись, Кейт направилась к служебному входу. Она понимала, что Чемберлен прав. Несмотря на обещание, данное Финну, Кейт должна была выйти сегодня вечером на сцену. На кону стоял успех операции.

Торопливо поднимаясь по ступеням крыльца, Кейт чувствовала на себе пристальный взгляд Чемберлена. В холле на первом этаже уборщик замывал пятна крови на полу. Сможет ли Милли когда-нибудь снова танцевать? Этот вопрос не давал Кейт покоя. На ее глаза навернулись слезы.

Обернувшись, Кейт увидела, что Чемберлен идет за ней, держась на приличном расстоянии. Он помахал ей рукой. Кейт смущали его нескромные взгляды. Она позволяла так смотреть на нее только одному человеку. И этот человек сейчас ехал в театр, надев вечерний костюм и вооружившись ружьем.Кейт прибавила шагу и, вбежав в гримерную, закрыла дверь на ключ.

Финн установил ружье, положив его на нижний сук невысокого дерева, и прицелился. Харди был на голову выше остальных мужчин, собравшихся на зеленой поляне для того, чтобы еще раз обсудить правила поединка.

— Поторапливайтесь, джентльмены, — тихо пробормотал Финн.

Ему надо было ехать в театр «Альгамбра».

— Двадцати шагов будет достаточно, — донесся до его слуха бодрый голос Харди, — поскольку граф забыл дома очки.

Финн стиснул зубы. Дом Леннокса находился неподалеку, и он вполне мог послать слугу за своими очками. Финн не хотел, чтобы у графа Леннокса появилось преимущество.

— Итак, Руфус, начнем? — промолвил Харди, закатывая рукава рубашки.

Взяв из ящика для оружия пистолет, он осмотрел его. Финн хорошо знал брата и не сомневался, что тот будет стрелять выше плеча соперника. А вот Руфус вполне может попасть в Харди. Дуэль — дело непредсказуемое, и пуля близорукого пожилого Леннокса может сразить Харди. Неужели его брата убьют за связь с леди Леннокс, в постели которой перебывала половина Лондона?

Харди и Гвен нарушили неписаное правило поведения в высшем обществе: они не скрывали свой роман. Общество закрывало глаза на адюльтер, если любовники встречались тайно.

Бутс отмерил расстояние.

— Семнадцать, восемнадцать… — громко считал он шаги.

Встав на свои позиции, оба дуэлянта повернулись боком и направили дула пистолетов друг на друга. Финн прицелился и нажал на курок. Пуля задела правую руку графа, в которой тот сжимал оружие. Финн переложил ружье и навел его на брата. Он видел, что Харди целится выше плеча Руфуса, но все равно выстрелил. Его пуля ранила Харди в руку.

Рукава обоих дуэлянтов окрасились кровью. Финн прислонил ружье к стволу дерева и позвал брата и дворецкого, выйдя из своего укрытия.

— Бутс! Харди!

Слуга быстро явился на его зов, на лице Бутса играла довольная улыбка.

— У меня хорошие новости, сэр: оба джентльмена получили легкие ранения.

— Ах, это вы, Финн! — воскликнул Леннокс, удивленно разглядывая кровь на своем рукаве. — Что здесь, черт возьми, произошло?

Финн положил на ладонь Бутса два патрона.

— Мое ружье стоит за деревом. Зарядите его.

— Слушаюсь, сэр.

Бутс отправился выполнять распоряжение своего господина.

— Требования моей чести не удовлетворены! — взревел Руфус, почувствовав себя обманутым. — Я не получил сатисфакции!

— У вас еще есть силы кричать, Руфус? — спросил Финн, разглядывая его обагренный кровью рукав. — Мне нужно осмотреть вашу рану.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джиллиан Стоун читать все книги автора по порядку

Джиллиан Стоун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовный поединок отзывы


Отзывы читателей о книге Любовный поединок, автор: Джиллиан Стоун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x