Барбара Картленд - Грезы наяву
- Название:Грезы наяву
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2014
- ISBN:978-5-389-05025-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Картленд - Грезы наяву краткое содержание
Грезы наяву - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но вы же сказали мне, и теперь я об этом знаю.
— Да, но мне приходится ее… прятать.
— Зачем?
Мелита нерешительно посмотрела на нее.
— Могу я вам довериться? По-настоящему довериться?
— Я же поклялась! — обиженно воскликнула леди Беттина. — Я сказала «умереть мне на этом месте», а это самая торжественная клятва. Но я пообещаю вам все, что вы хотите.
— Тогда я вам скажу, — отвечала Мелита. — Я доверяю вам нечто, что мне дороже всего на свете.
— Я никогда вас не предам.
Искренность леди Беттины была неподдельной. Понизив голос, как будто боясь, что кто-нибудь может ее услышать, Мелита рассказала ей об Эросе.
Девочка была явно заинтригована и взволнована.
На камине мелодично пробили часы, и Мелита вздрогнула.
— Уже час, — растерялась она. — С минуты на минуту подадут завтрак, а я даже не спросила вас, где моя комната, и не разложила свои вещи.
— Их разложат горничные, — сказала леди Беттина, — а я вам покажу приготовленную для вас комнату.
Девочка вскочила, и они направились через площадку в комнату, оказавшуюся совсем непохожей на жилище гувернантки.
Комната была большая, прекрасно меблированная, с двумя окнами, выходившими в сад. Вид был так же хорош, как и тот, что открывался в сторону озера.
Мелита с облегчением увидела двух горничных, распаковывавших привезенные ею дорожные сундуки и развешивавших в шкафах дорогие нарядные платья ее тетки.
— Сколько у вас нарядов! — воскликнула леди Беттина.
Мелите послышался в ее голосе оттенок чисто женской зависти.
— Мне все это отдала тетя, — объяснила она. — Но надену я их еще не скоро.
— А почему?
— Потому что их все нужно переделывать, а на это уйдут недели, если не месяцы.
— Вам незачем этим заниматься, — сказала леди Беттина. — Подобными вещами занимается у нас мисс Бромли.
— Кто такая мисс Бромли? — спросила Мелита, но леди Беттина в своей обычной повелительной манере уже приказала одной из горничных немедленно позвать мисс Бромли.
— Портниха, — объяснила леди Беттина, когда горничная поспешно отправилась исполнять приказание. — Она всегда жалуется, что я плохо обращаюсь со своими платьями. Но я их терпеть не могу! Я не хочу носить платья, которые бабушка привозит из Лондона.
— Но почему? — спросила Мелита, осматривая разорванное и запачканное краской платье девочки.
— Это все входит в их план сделать из меня настоящую леди. А я не хочу быть леди!
Мелита засмеялась.
— Вы не можете не быть тем, кто вы есть по рождению. А наряды любят все женщины, независимо от их происхождения. У меня раньше никогда не было таких платьев.
Леди Беттина на мгновение задумалась.
— Вы находите их красивыми?
— Очень!
Снова немного помолчав, леди Беттина спросила:
— А это платье, что надето на мне, безобразное?
Глаза Мелиты блеснули усмешкой.
— Поскольку я веду себя как настоящая леди, сказать так было бы невежливо с моей стороны.
Леди Беттина поколебалась немного, а потом произнесла с видимым усилием:
— Я пойду переоденусь — не потому, что хочу стать леди, а потому что хочу быть похожей на вас.
Мелита опустилась на пуфик перед туалетным столиком.
Она чувствовала, что только что одержала маленькую победу, но слишком устала, чтобы насладиться ею.
Леди Беттина — это одно, но маркиза и ее злющий сын — совсем другое. Мелита сознавала, что была вполне права, сказав, что их присутствие делает прекрасный дворец мрачным и безобразным.
Глава третья
— Они великолепны! Изумительны! — воскликнула Мелита, чувствуя, что ей не хватает слов, чтобы выразить свой восторг.
После восхитительного завтрака, который им с Беттиной подавали два лакея, Мелита предложила пойти в конюшню.
Леди Беттина согласилась с большой готовностью.
— Я покажу вам дом попозже, — сказала она. — Но мы должны обойти его до пяти часов.
— А почему именно до пяти? — удивилась Мелита.
— К пяти начнут съезжаться гости. Они всегда приезжают по пятницам и остаются на конец недели.
— Надеюсь, что мне не придется встречаться с ними, — невольно вырвалось у Мелиты.
— Неужели вам охота? Там будет множество женщин, и все они будут носиться с папой. — Беттина приняла томную позу и проговорила притворно сладким голосом: — Ах, маркиз, как все это прелестно! Ах, маркиз, как все это прекрасно — и особенно вы!
Подражание было очень точным, хотя и злым. Мелита понимала, что девочке нельзя позволять так высмеивать отца и его гостей. Но в то же время она чувствовала, что было бы неправильно все время придираться и поправлять девочку на каждом шагу.
— Вы смеетесь! — укоризненно сказала Беттина.
— Я знаю, что мне не следовало бы делать этого, но я не смогла удержаться.
— Слуги всегда смеются, когда я изображаю папиных гостей, но бабушкиных ухажеров передразнивать гораздо труднее.
— Беттина! — возмущенно воскликнула Мелита. — Нельзя употреблять такие слова!
— А почему?
— Потому что это грубо и отвратительно…
— Вся прислуга называет так бабушкиных любимчиков, — возразила Беттина.
— Вы не должны говорить с прислугой о бабушке и вашем отце, — произнесла Мелита уже менее решительно.
«В самом деле, — сказала она про себя, — какое ужасное положение». Мелита сознавала, что она не в состоянии обучать хорошим манерам такую взрослую и своевольную девочку, как Беттина, и чем скорее она уедет из этого странного дома, тем лучше.
— Наверное, вы думаете, что мое поведение безобразно? — спросила Беттина.
— Какое имеет значение, что я думаю? — отозвалась Мелита.
Минуту девочка молчала, задумчиво глядя на свою компаньонку.
— Я хочу, чтобы вы остались, — сказала она наконец, — потому что вы не похожи на этих зануд, которые пытались учить меня чему-то, и на гувернанток, которые жили при мне с тех пор, как умерла няня. Стоило мне только рот открыть, и они тут же бежали ябедничать бабушке.
— Я бы не стала так поступать, — покачала головой Мелита.
После непродолжительного молчания Беттина сказала:
— Если вы останетесь, я постараюсь делать все, что вы хотите, — если только это не будет очень трудно.
Мелита улыбнулась, и на мгновение лицо ее просветлело.
— Если мы подружимся, — сказала она, — мне будет не так одиноко и страшно в этом доме.
По дороге на конюшню Мелита решила про себя, что она должна попытаться пробыть здесь хоть какое-то время. Ей было жаль Беттину, но ее сложный характер и необычная манера поведения, которая шокировала Мелиту, оставляли мало надежд на скорые успехи в деле воспитания девочки. Дерзкая и гордая Беттина не потерпела бы контроля за своим поведением со стороны человека, которому она не доверяет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: