Кэндис Кэмп - Бесконечная любовь

Тут можно читать онлайн Кэндис Кэмп - Бесконечная любовь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Астрель, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэндис Кэмп - Бесконечная любовь краткое содержание

Бесконечная любовь - описание и краткое содержание, автор Кэндис Кэмп, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лондонский свет потрясен серией дерзких краж.
Таинственный преступник похищает фамильные драгоценности у богатых аристократов — и бесследно исчезает.
Полиция в смятении. Тогда за расследование берется весьма необычная парочка сыщиков-любителей — великолепная, скандально известная светская львица Вивьен Карлайл и ее приятель Оливер — умный, проницательный и ветреный граф Стьюксбери.
Опасность объединяет.
И любовь, поначалу дремавшая в сердцах Вивьен и Оливера, вскоре пробуждается лавиной неудержимой страсти

Бесконечная любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бесконечная любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэндис Кэмп
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наконец Сейер заговорил:

— Леди Прим…

Вивьен неэлегантно фыркнула:

— Леди Прим — дура.

— И даже больше, — мягко согласился Грегори. — И все же в последнее время Стьюксбери бывает у нас значительно чаще, чем прежде.

— Вы с ним друзья, разве не так?

— Так. И все же вряд ли он хочет видеть меня. Вы проводите вместе много времени.

Вивьен пожала плечами:

— Позволь заметить, что вы с мисс Баском тоже проводите вместе много времени.

— Да, но дело в том, что… я люблю Камелию.

Столь прямого ответа Вивьен никак не ожидала.

— Что? Правда? Ты хорошо подумал? Вы же знакомы совсем недавно!

— Знаю. Но едва ее увидел — еще не зная, кто она такая, — сразу почувствовал, что сердце попало в железные тиски. Опыта у меня, конечно, маловато, но я не дурак. И даже не романтик. Не столько поэт, сколько ученый. Встречал немало молодых леди, и ни одна не вызвала подобных чувств. Камелия ни на кого не похожа. Открытая, искренняя, смелая. И я все время о ней думаю.

Вивьен смотрела на брата и не находила слов. Она и сама очень любила Камелию и не желала другой невестки. Но ответит ли упрямица взаимностью?

Маркиз, кажется, почувствовал, о чем думает сестра.

— Не волнуйся, Вив. Знаю, что шансы против меня, и не надеюсь на ответное чувство: не настолько красив и занимателен, чтобы Камелия в меня влюбилась. Думаю, все вокруг скажут, что мы друг другу не подходим. Но несмотря ни на что, ничего не могу с собой поделать.

— Ты очень, очень привлекателен. А та из женщин, кто этого не видит, просто отчаянно глупа!

Сейер усмехнулся:

— Слова преданной сестры. Не обманешь, я хорошо себя знаю: с головой погружен в книги и в науку, начисто лишен романтики — совсем не тот тип, который нравится дамам. Но ирония заключается в другом: та единственная черта, которая их притягивает — аристократический титул, — у Камелии вызывает отвращение.

— Возможно, это и есть одно из ее достоинств. Она видит тебя, а не титул, земли или богатство. Да и кто осмелится заявить, что вы друг другу не подходите? Оба любите верховую езду, предпочитаете деревенскую жизнь, скучаете во время балов, раутов, визитов и прочих светских развлечений.

— Но это еще не основание для брака, не так ли?

— И все же многие пары имеют куда меньше общих интересов. Представь несчастного, который влюбится в Дору Паркинтон с ее обворожительными застенчивыми манерами, а потом обнаружит, что это был всего лишь холодный расчет.

Грегори улыбнулся:

— Не надо пугать подобными ужасами. Хочется верить, что когда Камелия узнает меня ближе, то я ей понравлюсь.

Вивьен откинулась на спинку сиденья и замолчала. Сразу пришли непрошеные мысли о собственных отношениях с Оливером. Есть ли между ними что-то общее? Отношения с графом противоположны отношениям Камелии и Грегори. Молодые люди дружат, но брат опасается, что девушка не чувствует к нему влечения. А они с Оливером сгорают от вожделения, но в то же время остаются несовместимыми. Пламя ярко пылает, но прочного основания под ним не существует. Отношения подобного свойства не имеют будущего, они иллюзорны. Но в таком случае почему намерение реже видеться вызывает такую острую боль?

Когда они приехали домой, Вивьен сразу поднялась в спальню. Она очень устала; хотелось прилечь, а главное, забыться и прогнать мучительные мысли. Горничная помогла раздеться и подала ночную сорочку, а потом старательно расчесала волосы. Избавление от шпилек и тяжелой прически, как всегда, принесло облегчение, а ровные движения гребня успокоили и помогли расслабиться. Как только горничная вышла из комнаты, Вивьен с удовольствием легла в постель, вытянулась на мягком матрасе и впервые за несколько ночей быстро и глубоко уснула.

Проснулась она внезапно, словно от резкого толчка, и не сразу поняла, где находится. В спальне было темно, и лишь по краям тяжелых штор пробивался тусклый свет. Почему-то было трудно дышать; казалось, что шея сжата тисками. Она попыталась освободиться, но хватка стала еще крепче. Наконец сон отступил, и Вивьен поняла, что полулежит в своей постели, а за спиной сидит кто-то чужой. Незнакомец поднял и изгибом локтя сдавил шею.

— Где она? — раздался над ухом хриплый шепот. — Что ты с ней сделала?

Вивьен покачала головой, и дышать стало еще труднее. А спустя мгновение к горлу прижалось что-то холодное и острое. Нож! Но в то же время хватка немного ослабла.

— Если крикнешь, сразу зарежу, — приглушенно прозвучал низкий голос. — Немедленно отвечай, что ты с ней сделала?

— Не знаю, о чем вы говорите!

От страха выступили слезы, и пришлось несколько раз моргнуть, чтобы их прогнать.

— Ты взяла ее. Точно знаю, что это твоих рук дело. Видел тебя там. Она у тебя. Немедленно отдай, иначе перережу горло.

Вивьен постаралась успокоиться. О чем говорит этот человек? Где он мог ее видеть? Надо подумать. Спасти может только хитрость.

— Если убьете, ничего не получите.

— Но никто не узнает.

Нельзя позволить ему поверить, что убийство избавит незнакомца от всех проблем. Вивьен собралась с силами и презрительно засмеялась.

— Заблуждаетесь. Если кто-то и взял ту вещь, которую вы ищете, то только не я. — Надо было заставить преступника говорить, любым способом отвлечь от угроз. — А я ничего не брала и даже не знаю, о чем речь.

— Стьюксбери! — вдруг воскликнул незнакомец.

Сжимавшие шею тиски внезапно ослабли, а рука с ножом опустилась. Этого мига Вивьен ждала с нетерпением и теперь резко дернулась вверх и назад, одновременно как можно громче выкрикнув имя брата.

Голова пришлась как раз на подбородок бандита; послышался стук зубов, а за ним последовал болезненный вопль. Рука на горле обмякла, и Вивьен воспользовалась ситуацией: спрыгнула с кровати и с отчаянным воплем бросилась к двери. В комнате было совсем темно, но географию небольшого пространства она знала отлично — как свои пять пальцев. Свернула вправо и схватила кувшин для воды, который стоял рядом с умывальным тазом. Как раз в этот момент убийца вскочил с кровати, и кувшин полетел в цель: с силой ударил в грудь, а вода вылилась холодным потоком.

Незнакомец отпрянул, и Вивьен снова бросилась к выходу. К счастью, в коридоре послышался звук рывком открывшейся двери, а следом раздались торопливые шаги. Бандит их тоже услышал и вместо того, чтобы догонять жертву, метнулся к окну. Вивьен открыла дверь, и Грегори ворвался в тот самый миг, когда разбойник скользнул в ночную тьму.

— Вивьен! — Маркиз посмотрел по сторонам и успел заметить беглеца. Бросился к окну, перегнулся через карниз и взглянул вниз. — Проклятие! Куда же он делся?

— Подозреваю, что сполз по колонне между нашими спальнями. Там столько лепнины, что уцепиться и залезть на второй этаж ничего не стоит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэндис Кэмп читать все книги автора по порядку

Кэндис Кэмп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бесконечная любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Бесконечная любовь, автор: Кэндис Кэмп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x