Рене Бернард - Экстаз в изумрудах

Тут можно читать онлайн Рене Бернард - Экстаз в изумрудах - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Астрель, Полиграфиздат, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рене Бернард - Экстаз в изумрудах краткое содержание

Экстаз в изумрудах - описание и краткое содержание, автор Рене Бернард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Девушка мечтает о карьере врача? Немыслимо!
Но Гейл Реншоу упрямства не занимать, и она намерена добиться своего любой ценой. Ее не примут в университет? Так что же — она будет брать частные уроки молодого доктора Роуэна Уэста, а для того, чтобы добиться его согласия, использует открытый шантаж.
Роуэн возмущен, однако отказаться не в силах, — и вскоре Гейл становится частой гостьей в его доме.
А когда раздражение Уэста сменяется уважением к уму и таланту ученицы, в его сердце вспыхивает любовь…

Экстаз в изумрудах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Экстаз в изумрудах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рене Бернард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нежно потеребив зубами пальчики ее ног и пощипав подошвы, Роуэн поднимался выше, прокладывая по пути дорожку из поцелуев. Помедлив немного в области коленей, достиг округлости бедер.

— Это небесный рай, — вырвался вздох у Гейл.

С лукавой улыбкой он перевернул ее на живот. Издаваясь от новых ощущений, она вопросительно взглянула на него через плечо:

— Что ты задумал?

— Предпочитаешь на спине? — Не дожидаясь ответа, Роуэн перевернул ее на спину и раздвинул ноги, чтобы подразнить то, что скрывалось между ними. — Так лучше?

— Роуэн! — хихикнула Гейл. — Щекотно!

Звук ее смеха обрадовал его, и эта радость стала предвестником того, что последовало.

— Вы слишком серьезны, мисс Реншоу. Возможно, это как раз то, что вам нужно в преддверии дальнейшего?

Когда на смену его языку пришли пальцы, Гейл уже не имела сил остановить волшебную пытку, делавшую ее покорной.

Гейл не помнила, когда в последний раз испытывала радость от щекотки, и изо всех сил старалась не кричать. Это было похоже на детство, хотя прикосновения его рук и работа пальцев были далеки от невинных. Прикусив щеки, чтобы не визжать, Гейл отчаянно брыкалась в попытке избавиться от мучивших ее рук.

— Хватит, Роуэн, хватит! — взмолилась Гейл.

«Никогда не хватит». Роуэн хмыкнул, но уступил ее мольбам, чтобы прижаться к набухшей плоти губами.

— Вот что мне нужно. Испить тебя.

Растягивая удовольствие, он медленно лизал ее восхитительную амброзию, вдыхая сладостный аромат и охлаждая дыханием ее горящую кожу, пока не осознал, что она готова.

Тогда он приподнялся над ней и, накрыв своим телом, поцеловал в губы, давая ей ощутить собственный сладковато-солоноватый привкус. Гейл сделала попытку обнять Роуэна ногами, но он не позволил, перевернув еще раз на живот, после чего, приподняв, поставил на колени. Его твердая плоть пульсировала в одном бешеном ритме с его гулко бьющимся сердцем.

Стоя перед ним на четвереньках, Гейл в предвкушении ждала продолжения. Еще не до конца оправившись от недавно пережитого оргазма, она чуть не закричала, ощутив его прикосновение.

От решительного, резкого движения, которым Роуэн завладел ею, железная кровать жалобно скрипнула. Но, дотянувшись до него рукой, Гейл твердым жестом настояла на продолжении. И он продолжил древний танец, стирающий все представления о логике.

Обняв Гейл за талию, Роуэн выпрямился. Прильнув к нему спиной, она откинула голову ему на плечо. Удерживая ее вертикально, он позволил Гейл найти равновесие, и в этом плотном слиянии они стали единым организмом, объятым страстью.

Его руки, удерживая и лаская ее тело, неумолимо приближали Гейл к развязке. Чувствуя приближение новой кульминации, она дрожала. Видя, что Гейл балансирует на грани, он подтолкнул ее к оргазму, стиснув алеющие вершины груди. Выкрикнув его имя, Гейл в полуобмороке обмякла.

Цивилизованный мир вокруг померк. Отбросив всякие претензии и нежность, Роуэн завис над бездной. Подогреваемый страстью Гейл, он признал ее главенство, когда жгучие спазмы оргазма потрясли его тело.

Сладостный экстаз мог сравниться лишь с падением в зеленый лед изумрудов…

«Если бы за это пришлось расплатиться смертью, я встретил бы ее с улыбкой на лице».

Потом, когда она спала, Роуэн осторожно убрал с ее щеки черный шелк волос и поднес длинную тяжелую прядь к губам, чтобы вдохнуть цветочный аромат ее волос.

«Она подобна орхидее, экзотической и прекрасной, но в попытке удержать ее мужчина может погубить себя».

В том странном положении, в котором оказался он со своей ученицей, Роуэн не видел советчика, которому мог бы внять, выбирая дальнейший путь. Настаивать на браке он опасался из страха потерять ее навсегда. Мисс Гейл Реншоу оставалась для него загадкой. Отказываясь принять респектабельную жизнь, которую он был готов ей предложить, она в то же время боялась, как бы их не застали в одной постели и не приняли ее за его содержанку. Она была такой же заложницей страсти, как и он сам.

«Добровольная заложница желания — пока».

Она просила дать ей время, чтобы привыкнуть, а он стремился завоевать ее всю без остатка, включая сердце, разум и тело.

«Но времени у меня, возможно, как раз и нет».

Сжимая ее в объятиях, он смотрел, как она спит, озаренная призрачным светом лунного сияния, проникающего в окна. С его стороны было эгоистично задерживаться здесь. Он знал, что должен осторожно выбраться и вернуться до рассвета к себе, чтобы никто не заметил, что он в неурочный час не в постели.

Через неделю наступало полнолуние, и потребность держать Гейл рядом и в безопасности была такой же реальной и ощутимой, как и страх, который он когда-либо испытывал в жизни.

«Было сказано, что один из нас падет. Может, стоит держаться от нее подальше, чтобы уберечь от беды, если одному из нас грозит опасность? Или, напротив, спрятать за свою спину, чтобы защитить от любой внешней силы? Будь я проклят, если сделаю это! Будь я проклят, если не сделаю!»

Глава 20

Следующий день выдался спокойным, что само по себе нервировало. Роуэн уже предупредил Картера, чтобы оставался начеку, намекнув, что один из пациентов предупредил о новой волне квартирных краж, прокатившейся по району. Еще он велел Барнаби держаться недалеко от дома и не спускать глаз с женщин, когда они выходят по делам. Искренне сомневаясь, что миссис Уилсон грозит хоть малейшая опасность, когда она ходит покупать угрей, рисковать Роуэн все же не собирался.

Гейл он решил держать рядом, пока угроза не минует. День этот проходил для нее, как обычно, в лаборатории, где они работали бок о бок, документируя последние изменения в условиях проведения опытов.

Когда после обеда зазвонил колокольчик и Картер пошел к дверям, Роуэн изо всех сил старался сохранять спокойствие в ожидании падения молота.

«Господи, пожалуйста, пусть это будет Ада Фезерстоун с просьбой дать сахарные пилюли или головная боль у леди Прингли».

— Посыльный от Блэкуэлла.

Картер подал ему записку, и Роуэн взял ее онемевшими пальцами.

«Роуэн, Кэролайн упала с лестницы. Нужно, чтобы ты срочно приехал. Э.».

— Мисс Реншоу. Идемте со мной. У нас вызов. — Он сунул записку в карман, и они галопом направились к двери. — Картер, скажите Тео, чтобы срочно готовил карету. Если она не будет готова, когда спущусь вниз, пусть остановит наемный экипаж.

Картер позвонил Тео в колокольчик, уверенный, что Тео будет ждать внизу, и последовал за ними, чтобы подать пальто и получить от Роуэна последние распоряжения. Роуэн зашел в библиотеку за своим медицинским чемоданчиком, затем заглянул в кабинет на первом этаже, чтобы взять из смотровой кое-что еще, что могло пригодиться. Дом тем временем под опытным руководством Картера пришел в движение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рене Бернард читать все книги автора по порядку

Рене Бернард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Экстаз в изумрудах отзывы


Отзывы читателей о книге Экстаз в изумрудах, автор: Рене Бернард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x