Салли Маккензи - Джентльмен-повеса

Тут можно читать онлайн Салли Маккензи - Джентльмен-повеса - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Астрель, ВКТ, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Салли Маккензи - Джентльмен-повеса краткое содержание

Джентльмен-повеса - описание и краткое содержание, автор Салли Маккензи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Червовый Король, Король Сердец — так называют в свете красавца Стивена Паркер-Рота, неисправимого картежника и ловеласа.
Ему прощали многое — но на этот раз знаменитому повесе все-таки придется поступить по-джентльменски и жениться на девушке, которую он скомпрометировал. Странно только, что невеста совсем не рвется под венец… хотя чем ее не устраивает Стивен?
Задетый за живое Король Сердец решает: леди Энн Марстон будет принадлежать ему, хочет она того или нет. В конце концов, он ни разу еще не встречал женщины, которую не мог бы соблазнить!

Джентльмен-повеса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Джентльмен-повеса - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Салли Маккензи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Энн, — перебил ее Стивен, — это не светский визит.

— Я понимаю…

Она посмотрела на его лицо. Глаза Стивена оставались непроницаемыми, губы слегка кривились.

— Садись, — сказала Энн. Если он немедленно не сядет, она не сумеет противостоять искушению и бросится к нему в объятия.

Стивен сел.

— Ты выглядишь слегка взволнованной.

«Слегка»? Мягко сказано. Жаль, что она не догадалась спрятать в своей комнате графинчик с бренди. Глоток огненной жидкости ей сейчас был бы очень кстати.

— С чего ты взял?

Стивен усмехнулся:

— Признаков слишком много — устанешь перечислять. Самые очевидные — ты вцепилась в шаль как в последнюю надежду, а твое лицо почти такое же красное, как волосы.

Лицо моментально покраснело еще сильнее.

— Здесь, пожалуй, слишком жарко. — Стивен дернул свой галстук. — Ты не возражаешь, если я его сниму? Так будет намного удобнее.

— Н-нет. Конечно, нет. — Глаза Энн не отрывались от его пальцев. — П-пожалуйста, устраивайся поудобнее. Ты сам сказал, что это не светский визит.

Энн напряженно следила, как он медленно развязывал галстук.

— Энн, ты говорила, что хочешь мне открыть какую- то тайну, но для этого нужно уединение. Говори.

Она побледнела как простыня. Только обморока ему не хватало! Стивен подошел и взял ее за руки. Они были холодными как лед.

— Энн.

Она прикусила губу и замотала головой. Ни за что на свете она не станет смотреть на него.

— Скажи мне, Энн. Ты же для этого меня позвала. Я пришел. Так зачем откладывать?

— Знаю, — прошептала она, не поднимая глаз. — Я… ой! — Она шмыгнула носом и высвободила руки. — Ты возненавидишь меня, когда я все скажу. Ты станешь испытывать ко мне только отвращение.

— Этого не будет.

— Будет. Иначе и быть не может.

— Энн, ты не можешь знать, какова будет моя реакция, пока не скажешь то, что должна. — Он завладел ее руками и легонько встряхнул. — И я не могу тебе помочь, пока не знаю, в чем проблема.

— Ты не сможешь мне помочь. Никто не сможет.

— Энн, не все так плохо.

— Все не просто плохо. Ужасно!

Стивен приподнял бровь:

— Значит, леди Ноутон сказала правду, и ты задирала юбки перед каждым встречным мужчиной? И твоим любовникам нет числа?

— Что?! — Энн задохнулась от негодования. — Нет! Это было всего один раз, да и тогда я не задирала юбки, это сделал Брентвуд.

Стивен нахмурился, но не отпрянул в ужасе. Он даже не выпустил ее рук. Его теплые ладони давали мужество и утешение.

— Так. — Его голос был суровым, хотя руки оставались нежными. — Значит, Брентвуд тебя изнасиловал?

Энн почти хотелось, чтобы это действительно было изнасилование.

— Нет. Я… я хотела… То есть, нет, я не хотела. Я же не знала. Я думала, что он хочет только поцеловать меня.

Она посмотрела на их соединенные руки. Его ладони были намного больше и сильнее.

Пошла бы она в сад с маркизом, если бы знала, что он хочет сделать? Она же вообразила, что любит его, так же как сейчас считает, что любит Стивена.

Неужели она снова совершает ту же ошибку?

Нет. Она стиснула пальцы Стивена. Теперь она старше. Умнее. Она не рассчитывает на брак. Просто ей очень хочется знать, будет ли акт любви приятнее с добрым и чутким мужчиной. Если она займется любовью со Стивеном, то сможет наконец стереть из памяти отвратительные воспоминания. Так шоколадом запивают горькое лекарство. Или, быть может, она убедится, что Брентвуд не виноват, а сам акт неприятен и не вызывает ничего, кроме смущения.

О, не стоит лгать самой себе! Дело не только в этом. Она по-настоящему полюбила Стивена. Это чувство было сильным и ничуть не напоминало мимолетные эмоции, которые она испытала с Брентвудом.

Но сначала она обязана сказать правду.

— Когда лорд Брентвуд повел меня в сад, я хотела пойти с ним. — Энн не собиралась приукрашивать действительность и придумывать оправдания своей глупости. Подняв голову, она твердо… почти… встретила взгляд Стивена. Он был очень зол — но ведь она это заслужила. — Я действительно считала, что он собирается поцеловать меня. Не то чтобы мне нравились его поцелуи. Но ему нравилось меня целовать. — Она снова опустила глаза. Наивная дура. — Джорджиана говорила, что я не должна оставаться наедине с мужчиной. Но я была убеждена, что речь идет только о поцелуях. Я и понятия не имела, что еще может произойти.

— Энн! — Стивен погладил ее по щеке. Его голос и прикосновения были нежными, хотя выражение лица оставалось суровым. — Не говори больше ничего.

— Я скажу. — Она должна сказать все. Возможно, если она поведает о каждой мерзкой подробности, в ее душе, наконец, наступит мир. — Он отвел меня в дальний угол сада, где никто не ходит, но я не противилась. Я была взволнована. Я думала, что он ищет уединения, чтобы признаться мне в любви. Я ожидала предложения руки и сердца. — Энн съежилась. Теперь она почувствовала себя полным ничтожеством.

— Энн.

Она отпрянула, и Стивен не стал ее удерживать. С большим трудом она заставила себя посмотреть жениху в глаза.

— Брентвуд не сказал мне ни слова о любви. Он только… — Ее чуть не вывернуло наизнанку, настолько отвратительным было воспоминание. — Он прижал меня к стене, задрал юбки и…

Она все-таки оказалась трусихой и отвела глаза, когда говорила все это.

— По крайней мере, все закончилось очень быстро, — сообщила она. Энн попыталась поднять глаза, не смогла и уставилась на подбородок Стивена. — На следующий день я уехала домой, а через неделю обнаружила, что не забеременела.

— Энн. — Он поднял ее голову и заглянул ей в глаза. Странно, но на его лице не было презрения и отвращения, только грусть и сожаление.

Так, теперь он скажет, что очень сожалеет о случившемся. Но в целом, хотя его реакция оказалась не вполне такой, как Энн предполагала, она не ошиблась. Далее последует фраза о том, что он не сможет на Ней жениться. Все правильно. Она только молилась, чтобы у нее нашлись силы принять эту новость спокойно и не разрыдаться.

— Энн. Тебя изнасиловали. Не надо себя винить за то, что случилось.

Что? У него плохо со слухом?

Энн дернулась, но Стивен положил руки ей на плечи.

— Ты меня не слышал? Я же сказала, что хотела пойти с ним.

— Конечно, хотела. Ты была молодой и неопытной. Впервые оказалась на вечеринке в загородном доме одна. А Брентвуд был старше и опытнее. Ты хотела пойти с ним, но не хотела, чтобы он сделал с тобой это.

— Нет, но это меня не извиняет. Я не должна была идти с мужчиной туда, где нас никто не мог видеть. Этого нельзя было делать. Это моя ошибка, за которую теперь предстоит расплачиваться всю жизнь. А когда он поднял мои юбки, мне следовало кричать и отбиваться. Но все произошло так быстро. Она шмыгнула носом. К глазам подступили слезы. Энн чувствовала полную беспомощность с примесью жалости к себе. — Я даже не поняла, что он делает, пока не почувствовала что-то… — она отчаянно покраснела, — там. И сразу вслед за этим я ощутила резкую боль, когда он… сделал то, что сделал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Салли Маккензи читать все книги автора по порядку

Салли Маккензи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Джентльмен-повеса отзывы


Отзывы читателей о книге Джентльмен-повеса, автор: Салли Маккензи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x