Карла Келли - Рождественское обещание [ЛП]
- Название:Рождественское обещание [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карла Келли - Рождественское обещание [ЛП] краткое содержание
Такова дилемма капитана Фолка. Рождество кажется вполне подходящим временем, чтобы разрешить ее.
Рождественское обещание [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Миа улыбнулся заливу, лежащему внизу. Мир принес собственный подарок на Рождество: выбор. Он посмотрел вверх, на небо, и поприветствовал бога войны, которому молился много воскресений подряд с квартердека как пастырь своего стада. А затем отдал честь еще одному богу — богу мира.
Капитан стоял у окна до тех пор, пока у него не замерзли ноги, а потом на цыпочках вышел в коридор. Еще один выбор. Оставалось надеяться, что Ианта права, и дети на самом деле будут завтра спать допоздна. Миа направился в ее комнату и забрался обратно в кровать. Ианта даже не взвизгнула, когда он прижал свои холодные ступни к ее теплым ногам. Хорошая женщина.
Примечания
1
Торкú — город на южном побережье Англии в графстве Девон. Протянулся вдоль берега залива Торбей, практически сросся с соседним городом Пейнтон. В XIX веке был модным морским курортом, заслужившим за свой климат прозвище Английской Ривьеры ( прим. пер. ).
2
Трафальгарское сражение — историческое морское сражение между британскими и франко-испанскими морскими силами. Произошло 21 октября 1805 года у мыса Трафальгар на Атлантическом побережье Испании около города Кадис. В этой решающей морской битве времен Наполеоновских войн Франция и Испания потеряли двадцать два корабля, в то время как Великобритания — ни одного. Во время сражения погиб командующий английским флотом вице-адмирал Горацио Нельсон.
3
Флот Канала, Флот Пролива (англ. Channel Fleet ) — самостоятельное командование Королевского флота, старейший, и в век паруса главный и сильнейший из английских флотов. Его основной задачей была защита Британских островов со стороны Английского Канала.
4
Шканцы или квартердек — помост либо палуба в кормовой части парусного корабля, на один уровень выше шкафута, где обычно находился капитан, а в его отсутствие — вахтенные или караульные офицеры и где устанавливались компасы.
5
Гичка — лёгкая быстроходная парусно-гребная шлюпка с 6-10 распашными вёслами, острым носом и транцевой кормой.
6
Особый сигнал, который подается при прибытии на корабль и сходе с корабля должностного лица, в т. ч. капитана корабля ( прим. пер. )
7
Девонпорт — военно-морская база Королевского флота Великобритании близ Плимута, на границе Девона и Корнуолла.
8
Подветренным называют берег, на который дует ветер, что затрудняет отход от него, особенно в сильный ветер, создающий крутую разрушающуюся волну.
9
Склянки — название песочных часов с получасовым ходом во времена парусного флота: каждые полчаса часы переворачивал вахтенный матрос и сопровождалось это сигналом корабельного колокола. Склянкой на флоте называли также получасовой промежуток времени. Количество склянок показывает время, счёт их начинается с полудня. Восемь склянок обозначают четыре часа. Через каждые четыре часа на судне сменяется вахта, и счёт склянок начинается снова.
10
«Кларидж» — один из самых роскошных и престижных отелей Лондона.
11
Прибрежная часть Плимута; исторический центр, включающий старый плимутский порт, мощеные узкие улочки и елизаветинские сады.
12
Специально сшитый парусиновый мешок со шнуровкой для хранения вещей матросов на корабле, который иногда называют матросским чемоданом.
13
В английском языке упомянутые фамилии начинаются с букв A, B, C, D, E, что соответствует их расположению в алфавите.
14
В десять часов утра.
15
Наиболее низкооплачиваемые и неквалифицированные моряки в военно-морском флоте Великобритании времен парусных кораблей. Обычно это были мальчики, входившие в оружейные команды. Известны по переводу приключенческого романа Теда Белла «Пороховая обезьяна» ( The Powder Monkey ).
16
Звёздная палата — тайный верховный суд, рассматривавший без присяжных дела о наиболее тяжких преступлениях.
17
Книга Исход — вторая книга Пятикнижия (Торы), Ветхого Завета и всей Библии. Книга описывает период времени от начала порабощения евреев в Египте фараоном, до первого месяца второго года по Исходу их из Египта.
18
Сибарит — праздный, избалованный роскошью человек. В широком смысле, человек, живущий в роскоши, удовольствиях и праздности; или человек, любящий роскошь и удовольствия.
19
Битва на Ниле, чаще битва при Абукире — решающее морское сражение между королевским военно-морским флотом Великобритании под командованием адмирала Нельсона и флотом Французской республики под командованием адмирала де Брюе в Абукирском заливе вблизи Нила с 1 по 3 августа 1798 года.
Интервал:
Закладка: