Елена Барлоу - Музыка Гебридов
- Название:Музыка Гебридов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Барлоу - Музыка Гебридов краткое содержание
Музыка Гебридов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Но без всего этого не было бы тебя. Как я повстречала тебя на том берегу, как мы гуляли вместе по безлюдным холмам, и как ты волновал меня каждый раз, стоило лишь посмотреть в твою сторону. Я уже тогда любила тебя. Этого у меня никто не отнимет. Даже я сама.
И он прижал её ещё крепче к себе, даже слегка укачав, словно малое дитя. Её нагое тело было тёплым и расслабленным, и вскоре Амелия задремала у него под боком, прижавшись горячей щекой к его груди.
– Как жаль, что нам придётся выйти отсюда, – произнёс Томас вслух. – Запертые ото всех. Вдали от мира. Хотелось бы мне остаться с тобой… навсегда.
Ответом ему был едва уловимый вздох. Капитан улыбнулся сам себе, глядя на светло-серые занавеси над койкой.
– Я давно уже хотел кое-что сделать. Надеюсь, ты согласишься.
Томас поцеловал жену в макушку и осторожно, чтобы не разбудить, выскользнул из её объятий и постели. Он умылся из кувшина и обтёрся, стоя перед большим овальным зеркалом.
Пришла пора вернуться в реальность.
Удивительный был день! И такой хлопотный! Моряки занимались своими делами, женщины хлопотали с уборкой и стиркой. Даже дети, обычно уставшие и скучавшие, принялись помогать. Кто-то украшал палубу, другие с радостью решили подсобить на камбузе. К полудню все приготовления были почти готовы, когда вперёдсмотрящий Андерсон – седоволосый, но ещё довольно молодой моряк из Ирландии – засвистел, что было мочи, и указал куда-то на запад.
Первой на его зов ответила Мегера. Пиратка поправила платок на голове, взглянула в подзорную трубу и победоносно улыбнулась тому, что увидела. Гряда небольших островов прямо по курсу – первый признак земли Нового Света.
На галеоне новость встретили бурными аплодисментами и счастливыми возгласами. Дети прыгали и визжали, их матери крестились и благодарили Господа за благополучный исход, а моряки пожимали друг другу руки. Кто-то на радостях даже осмелился поцеловать чужую супругу, но повод был достаточно веский и знаменательный. Колонисты, наконец, ощутили новый глоток свежего воздуха свободы.
Постепенно болтовня и возня стихи. Когда Амелия поднялась на палубу в сопровождении Магдалены, все взгляды оказались прикованы к ней. Прежде чем отпустить руку своей любимой бонны, девушка поцеловала её в щёку и поблагодарила за наряд – простое домашнее платье оттенка слоновой кости, с длинными оборками на юбке. Магда не сдерживала слёз и улыбалась, наблюдая, как её драгоценная, взбалмошная и неуправляемая, гордая и уверенная, но уже такая взрослая Амелия шагает по палубе галеона меж его пассажиров, с восхищением провожающих её взглядами.
Остановившись у лестницы, ведущей на палубу полуюта, Амелия сделала ещё один глубокий вдох, подняла голову и увидела Томаса, ожидавшего её наверху. Когда он обернулся, и их глаза встретились, ей захотелось кричать от счастья и рассказать всем и каждому, как она любит его. Рассказать об этом самому океану, чтобы её слова навсегда остались здесь, над этими водами.
Поднимаясь к мужу и пастору Лиоху, Амелия вдруг с горечью подумала, что никогда более не произнесёт этих слов на родной земле, в Шотландии. Ни отец, ни мама или Сара уже не услышат её голос… И на мгновение она замерла на месте и обернулась, как если бы её семья стояла здесь, на галеоне, радуясь за неё вместе с остальными.
Лёгкий порыв ветра лишь потрепал короткие рыжие волосы и длинный шёлк на платье. Позади никого не было, никто не говорил с нею. Гаэльское наречие растворилось, как и всё наследие МакДональдов, где-то за горизонтом. Амелия покачала головой: они с Джоном – вот и всё, что осталось. И это всё они забрали с собой.
Поравнявшись с мужем, Амелия посмотрела на него и улыбнулась. Он снова был похож на прежнего себя и будто помолодел, став тем милым немым мальчишкой, сыном Эндрю Стерлинга. Чертовски привлекательный в своих чёрных одеждах капитана корабля, он наблюдал за нею с лёгкой усмешкой на губах, затем взял обе её руки в свои и повторил за пастором слова молитвы. А после всё было как в самом сладком цветном сне. Они оба смеялись, когда снова надевали друг другу кольца, и улыбались сквозь поцелуй, подбадриваемые окриками моряков.
День выдался пасмурный, но тёплый, хоть и ветреный. Ах, что за день!.. Галеон мчался быстро между островами, прямиком к берегам Северной Каролины. Наклонившись над перилами борта, Амелия вместе с братом наблюдала за едва видимой на горизонте полоской суши. Волны вздымали пену всё выше, брызги летели ото всюду, и Амелия чувствовала, как дрожит, ведь её платье намокло. Но ей было всё равно. От счастья она не чувствовала холода.
Когда Джон потянул её за собой, и они пробежали по палубе друг за дружкой до самого носа, словно нашкодившие дети, она засмеялась. Брат был рядом с нею, улыбался и рассказывал что-то о береге, к которому им предстояло причалить. И как не терпелось ему сойти на сушу и ощутить под ногами песок и камни…
Амелия встала чуть выше, держась за перила и канаты от бушприта, и взглянула на океанский простор. Моряки говорили, что их путешествие, наконец, завершилось, но она знала – это лишь начало новой тропы, по которой ей суждено пройти до конца.
Эпилог
Первым, что увидела Амелия со своего места в шлюпке, едва лёгкий туман рассеялся, были невысокие голые скалы и длинная песчаная полоса берега. По её мнению – довольно скромный вид. Но всё равно, хоть и волновалась, она высоко держала голову и крепко хваталась за края шлюпки, пока братья Лионелл старательно гребли в сторону бухты.
Только один раз Амелия обернулась к галеону – корабль смирно держался на воде, чуть окутанный туманом. Девушка так и не разглядела на палубе брата. Мегера, которая находилась в соседней шлюпке, набиравшей ход позади, настояла, чтобы Джон остался на галеоне, якобы «присматривать за гражданскими». Амелия вспомнила его реакцию. Он никогда ещё не выглядел таким обозлённым и обиженным на кого-либо. Но Мегера была непреклонна. А теперь Джон даже не вышел, чтобы проводить их маленькую флотилию до берега. Амелия с трудом убедила себя, что мальчик остынет, а пиратка была права. Мегера часто говорила, что он слишком вспыльчив, несмотря на кажущуюся скромность. Случиться могло всякое, им просто не хотелось подвергать его опасности.
Денёк выдался пасмурным, но Томас уже успел этому порадоваться. Хорошо, что их галеон было почти не различить с берега. Им несказанно повезло не встретить в этом заливе неприятелей или просто любопытных личностей. К тому же местность разнилась с новейшими картами, которыми Стерлинг успел разжиться при последнем конфликте на море, поэтому приходилось разрабатывать маршрут на ходу.
Однако это уже свершилось. Первая лодка плавно врезалась в песок, затем вторая, и третья, нагруженная самыми необходимыми припасами, и вот, наконец, двадцать три матроса, включая Томаса, Амелию, Мегеру и Альварадо, высадились на берег в бухте Памлико, на востоке штата Северная Каролина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: