Айлин Вульф - Лорд и леди Шервуда. Том 2

Тут можно читать онлайн Айлин Вульф - Лорд и леди Шервуда. Том 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Array SelfPub.ru, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Айлин Вульф - Лорд и леди Шервуда. Том 2 краткое содержание

Лорд и леди Шервуда. Том 2 - описание и краткое содержание, автор Айлин Вульф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Он хотел обвенчаться с ней и представить ее в Шервуде как свою супругу – она вернула ему слово и пожелала стать вольным стрелком. Он позволил, и она увидела его в прежде незнакомом ей облике строгого и взыскательного командира, справедливого, но жесткого правителя. Она осознала, что в жизни лесной державы нет места бесшабашным вольностям, о которых из уст в уста передаются легенды. Ряд событий наводит его на мысли о предателе в Шервуде, но эти мысли он пока хранит при себе, понимая, на кого падет подозрение.

Лорд и леди Шервуда. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лорд и леди Шервуда. Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Айлин Вульф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я, Марианна, беру тебя, Роберт, в законные мужья, чтобы всегда быть у твоего очага и на твоем ложе вместе с тобой – в горе и в радости, здравии и болезни, красоте и убожестве, богатстве и бедности, пока не разлучит нас смерть. Клянусь почитать тебя, повиноваться во всем, быть тебе верной.

Отец Тук подал Робину обручальное кольцо для Марианны.

– Этим кольцом я скрепляю данный мной обет, – сказал Робин, надевая кольцо Марианне на палец. – Носи его как знак того, что моя любовь к тебе не остынет до конца моих дней.

– Властью, данной мне церковью, я благословляю и подтверждаю ваш брак! Объявляю вас мужем и женой во имя Отца, и Сына, и Святого Духа! Аминь, – торжественно завершил церемонию отец Тук и обычным ворчливым голосом добавил: – Можете поцеловаться.

Робин привлек Марианну к себе, они посмотрели в глаза друг другу, улыбнулись, и их губы слились в долгом поцелуе под восторженные крики и рукоплескания гостей. Оборвав поцелуй, Робин несильно сжал скулы Марианны, сияющими глазами еще раз заглянул в ее такие же сияющие глаза и, подав Марианне руку, вышел из часовни. Остановившись за ее порогом, Робин громко сказал:

– Представляю вам всем мою законную супругу леди Марианну Рочестер!

Джон вынул из ножен свой меч, преклонил колено, низко опустил голову перед Марианной и склонил меч к ее ногам. Остальные стрелки и Эдрик последовали его примеру.

– Леди Марианна! – мощно пророкотал голос Джона. – Отныне и навек вы – наша госпожа. Мы клянемся вам в преданности, обещаем повиноваться вашему слову, защищать вас и, если понадобится, отдать за вас жизнь!

Марианна положила ладонь поверх клинка Джона и громко ответила:

– Поднимитесь, друзья мои! Я поклялась быть достойной супругой вашему лорду, а теперь клянусь вам, что буду достойной госпожой, и если придется отдать за вас жизнь, я сделаю это без колебаний!

Она посмотрела на Робина. По его губам скользила едва уловимая улыбка, пока он слушал присягу, которую от имени всех вольных стрелков Джон принес Марианне, и ее ответ. Едва обмен церемониями завершился, лорд и леди Шервуда тотчас оказались в окружении желающих их поздравить. Марианну поцеловал в щеку Джон, потом Статли, Алан, Мэт, Элис… У нее начала кружиться голова от бесчисленных поцелуев и поздравлений.

– Пора к столу! – звонким голосом позвала Кэтрин, но ее перебил еще более звонкий голос Дэниса:

– Подождите! Кое-кто тоже хочет принести присягу на верность леди Шервуда!

Дэнис лихо сунул в рот два пальца и заливисто свистнул. Гости едва успели раздаться в стороны, как в их круг на полном скаку влетел Воин и заплясал, роя копытом землю. Всхрапывая и кося на Дэниса взгляд, жеребец вытянул вперед правую переднюю ногу, подломил под себя левую и склонил голову перед Марианной.

– Это еще что такое?! – воскликнул Робин и, сдвинув брови, посмотрел на своего боевого коня, а потом перевел взгляд на Дэниса, наслаждавшегося общим удивлением. – Он теперь всегда будет падать ниц, завидев Марианну?!

– Нет! – бойко ответил Дэнис под хохот гостей. – Только по знаку, которому я его обучил.

– Я же запрещал тебе вертеться возле коня Робина! – грозно сказал Вилл и несильно дернул сына за ухо. – А если бы Воин забил тебя копытами или покусал?

– Нет, мы с ним друзья, – ответил Дэнис и, подбежав к вороному, ласково обнял его за шею, заставив подняться.

Вороной, который подпускал к себе только лорда Шервуда и Марианну и неукротимого нрава которого из остальных стрелков не боялись лишь Вилл и Джон, зафыркал и закивал головой, словно подтверждал слова мальчика. Дэнис скормил ему сухарь и, ласково шлепнув по крупу, прогнал Воина обратно к конюшне.

Все вернулись в трапезную, и начался свадебный обед – шумный и веселый, с не прекращавшимися пожеланиями и здравицами, которые раздавались в честь лорда и леди Шервуда. Робин и Марианна улыбались, искоса поглядывали друг на друга, и, когда их глаза встречались, Робин сжимал лежавшие под его ладонью пальцы Марианны.

– Как долго нам с тобой приходилось ждать! – прошептал Робин, склонившись к Марианне. – Первой встречи, второй, третьей! Решения быть вместе, дня, когда мы действительно пошли по жизни рука об руку, венчания! Как тебе хватило терпения, милая?

– Мне не требовалось терпения, – улыбнулась в ответ Марианна, – достаточно было веры в то, что мы не можем быть врозь. Это тебе приходилось проявлять недюжинное терпение!

Джон отвлек Робина разговором, и Марианна окинула взглядом гостей. Она заметила, что Статли расположился рядом с Клэренс и что-то оживленно рассказывает ей, а та весело смеется в ответ, игнорируя неодобрительный взгляд Эдрика, который сидел напротив них. Потом взгляд Марианны упал на Вилла, и по ее губам пробежала улыбка. Тиль, воспользовавшись тем, что отец отвлекся, пробралась к брату Робина и устроилась между ним и Дэнисом, который охотно подвинулся, уступив девушке место. Вилл дружелюбно, но не более того, принял ее соседство и, когда Тиль помогала ему в передаче вина или блюд, принимал ее помощь как должное – не благодаря и не отвергая.

– Вилл, – услышала Марианна робкий голос Тиль, – почему ты так редко навещаешь нас? С тех пор как ты забрал Дэниса, ты вообще ни разу не приезжал к нам с отцом!

– Не помню, чтобы твой отец приглашал меня, – с усмешкой ответил Вилл, не глядя на Тиль, которая не сводила с него глаз, полных нежной тоски.

– При чем здесь отец! – с досадой воскликнула Тиль и, зардевшись румянцем, шепнула почти неслышно: – Ты ведь пошутил, когда сказал, что я все еще играю в куклы?

– А что, уже не играешь? – рассмеялся Вилл и дернул ее за косу ласково и шутливо.

Посмотрев в сторону Эдрика, который наконец-то заметил отсутствие дочери, Вилл улыбнулся наставнику чарующей улыбкой, получив в ответ негодующий взгляд.

– Тиль, быстренько беги к своему грозному отцу, пока он не устал терзать меня только глазами и не вонзил меч в мою грудь по самую рукоять!

Кэтрин, взяв на себя обязанности распорядительницы торжества, объявила начало танцев. Алан и Клэренс заиграли на лютнях, и по трапезной поплыла плавная мелодия торжественного церемонного танца. Робин подал Марианне руку. Они вышли на середину трапезной и подождали, пока рядом встанут другие пары: Джон с Кэтрин, Статли с Элис, Дикон с Мартиной, Эдгар с Эллен. Мэт попросил у Эдрика позволить танцевать с Тиль, и тот неохотно, но разрешил дочери принять приглашение.

– Ты чудесно танцуешь! – шепнул Робин Марианне, обводя ее вокруг себя. – Такая легкая и изящная!

– Отвечу тебе тем же, мой лорд! – улыбнулась Марианна, склоняясь перед ним в реверансе и вновь обходя его в легком скольжении. – Ты грациозен и так твердо ведешь, что в паре с тобой невозможно совершить ошибку!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Айлин Вульф читать все книги автора по порядку

Айлин Вульф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лорд и леди Шервуда. Том 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Лорд и леди Шервуда. Том 2, автор: Айлин Вульф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x