Селеста Брэдли - Соблазнить шпиона

Тут можно читать онлайн Селеста Брэдли - Соблазнить шпиона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Профиздат, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Селеста Брэдли - Соблазнить шпиона краткое содержание

Соблазнить шпиона - описание и краткое содержание, автор Селеста Брэдли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Отвергнутая высшим светом и вынужденная расплачиваться за ошибку юности леди Алисия Лоуренс – единственная, кто в силах раскрыть опасный заговор. Однако чтобы распутать интриги врагов, ей предстоит сыграть роль содержанки самого отчаянного из шпионов «Королевской четверки».

Алисия, полагая, что ей нечего терять, соглашается. Соглашается, еще не зная, что в объятиях мужественного Стентона Хорна, лорда Уиндема, потеряет голову – и обретет счастье истинной любви…

Соблазнить шпиона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Соблазнить шпиона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Селеста Брэдли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Какая насмешка судьбы: теперь, когда она рассталась со Стентоном, она вела себя как идеальная, похожая на куклу маркиза.

После того как подали еду, принц-регент откашлялся.

– У меня есть письмо, написанное джентльменом к даме его сердца. Он попросил меня зачитать его ей публично, так, чтобы все смогли узнать, насколько она ему нравится. «Леди Алисии…»

Алисия заморгала. Нет. Неужели это один из этих вилявших перед ней хвостом обожателей с приема у Кросса? Какой абсурд! Она вздохнула, готовая выслушать письмо с легкой улыбкой, ни к чему не обязывающей, и затем вежливо что-нибудь ответить. Потом она сможет извиниться и, оправдываясь своим нездоровьем, покинуть прием.

Георг продолжил:

– « Леди Алисии.

Уже в своем первом письме вы поразили меня быстрым умом и остроумием. При нашей первой встрече я был поражен вашими очаровательными глазами и вашей грацией. С первого дня, часа, мига для меня все было впервые. Я впервые услышал ваш смех. Я впервые заставил вас плакать. Впервые ощутил вкус ваших губ. Впервые ласкал вашу кожу. Впервые согрелось мое сердце, которое так долго пребывало в холоде и мраке.

Я не понимал, что со мной происходит, потому что слишком долго жил один. Щедрость я принял за безрассудство. Доверие – за манипуляцию. Там, где была любовь, я видел ложь.

Я держал в руках сверкающее золото и обращался с ним как с желтой медью ».

Алисия слышала, как стучит ее сердце, почти заглушая слова сидящей рядом с ней женщины.

– Как красиво! – вздохнула женщина. – Так страстно!

Георг продолжал чтение:

– « Мне казалось, будто я добился своего, совершенный человек, контролирующий свое окружение. Но я был холоден, холоден настолько, что внутри у меня все превратилось в лед.

Ваше яркое горение пугало меня, заставляло нервничать, лишало мужества. Я боялся сгореть в этом пламени без остатка и все-таки не мог удержаться. Как беспомощная мошка, летящая на пламя свечи, я не мог остановиться и не общаться с вами.

Слишком поздно я понял: и пытаться не стоило. Своим пламенем вы создали из меня нечто новое, кого-то, кто должен выжить и процветать вблизи горящей лавы внутри вас.

Я хочу от вас больше, чем вправе требовать, но без меня вам будет лучше, чем со мной, поэтому я не стану докучать вам просьбами. Я только хочу сказать вам: вы оставили меня изменившимся. Мир не узнает меня, настолько я стал другим человеком. Миру это пойдет на пользу, как я полагаю, а я всегда буду обязан вам, ведь благодаря вам в моем сердце растаял лед.

Желаю вам вечного радостного лета, которого вы заслуживаете, и не виню вас за бегство от суровой зимы, какую вы видели во мне.

Прощайте.

Навеки ваш, Алисия, любимая.

Уиндем ».

Алисия не могла свободно дышать, настолько захватили ее чувства. В буре эмоций исчезло все ее оцепенение. Стентон так долго заставлял ее ощущать себя несчастной, что у нее не было сил во всей полноте осознать свою радость. И внезапно, неудержимо ее заполнило такое всеохватывающее чувство великой надежды, что она даже не осмеливалась пошевелиться, опасаясь пробудиться от этого сна.

Леди Алисия осторожно положила салфетку на тарелку.

– Где он, ваше высочество? Уиндем здесь, где-то здесь, я знаю.

– Я представить себе не могу, почему вы так думаете, – ласково сказал Георг.

Алисия посмотрела на него, насмешливо подняв бровь:

– Ваше высочество, мне все равно, каким образом Стентону удалось заставить вас так поступать. Но я хочу знать, где он. Думаю, вы сознаете, что вам придется сказать мне, где он.

Георг отшатнулся.

– А… он в музыкальном салоне. – Он показал рукой в сторону двери, непроизвольно прикрывая другой рукой щеку.

– Благодарю вас, ваше высочество. – Она встала, отодвинув стул. – Я не могу оставаться здесь, – сообщила она всем присутствующим. – Мой любимый ждет меня. Вы простите меня, ваше высочество? – Она поклонилась принцу.

Обежав стол, она выскользнула за дверь в музыкальный салон.

Стентон был здесь, высокий и восхитительный, и ее навеки. Он взволнованно расхаживал по комнате. Как будто она могла отказать ему!

Он обернулся на шум и едва успел схватить ее в свои объятия. Они рухнули на королевский диванчик, потом скатились вместе на королевский ковер.

Наконец он оказался там, где ей всегда хотелось, чтобы он был: под ней, а она покрывала его лицо поцелуями.

– Я не… все это… ты сказал… – шептала она между поцелуями.

– Конечно, нет. – Он взял ее лицо в свои большие ладони и на мгновение остановил ее. – Ты – больше.

Она покачала головой:

– Ты дурак, если так думаешь.

Он медленно улыбнулся:

– Думаю, так и есть – из-за тебя.

Она поморгала, прогоняя жгущие глаза слезы.

– Не заставляй меня плакать, когда я так ужасно счастлива.

Он поцеловал ее таким долгим и глубоким поцелуем, что ноги у нее стали ватными, а все остальные части запели от радости.

– Я люблю тебя, – прошептал он ей в волосы, – если ты позволишь мне встать, то я сделаю тебе предложение руки и сердца, как полагается.

Алисия покачала головой:

– Нет. Нет и нет. Все, что ты хочешь сказать, ты можешь сказать и лежа на спине.

Стентон громко рассмеялся, легким и открытым смехом, который ей редко доводилось слышать, но который ей так нравился. Она закрыла глаза и просто слушала, чувствуя, как гул глубоко у него в груди отдается во всем ее теле. Он действительно был счастлив.

– Ну хорошо, – с ухмылкой сказал он. – Я люблю тебя. Я хочу на тебе жениться. Я хочу, чтобы ты была такой, какая есть, каждый миг, каждый день… только можем мы иногда надевать костюмы в постель? Я всегда воображал тебя в костюме разбойника с большой дороги, всю в черном.

Медленная, горячая улыбка осветила его лицо. Быстрым движением он перекатил ее и лег сверху, тяжелый и восхитительный.

– Сдавайся! – прорычал он.

Алисия обвила его шею руками, запустив пальцы в густые волосы.

– Конечно, лорд разбойник, но тебе не кажется, что сначала нам стоило бы закрыть дверь?

Эпилог

Алисия прыгала на одной ноге, пока Стентон поспешно застегивал ей платье.

– Черт! – ругалась она. – Куда я дела другую туфлю?

– Мой жилет оказался на канделябре, но трудно сказать, где может быть твоя туфля.

Стентон нашел туфельку под туалетным столиком, рядом со своим шейным платком. Он нахмурился при виде мятого платка:

– Думаю, мне придется позвать Герберта.

Алисия подхватила туфлю и надела ее. Потом склонилась к зеркалу, приводя волосы в порядок.

– Но если он придет, тогда и Гаррет явится, а Гаррет ни за что на свете не позволит мне выйти, не переодевшись и не причесавшись, а мы и так уже опаздываем! Альберта никогда не простит мне, если мы не явимся вовремя, чтобы встретить ее жениха!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Селеста Брэдли читать все книги автора по порядку

Селеста Брэдли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Соблазнить шпиона отзывы


Отзывы читателей о книге Соблазнить шпиона, автор: Селеста Брэдли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x