Лоретта Чейз - Пленники ночи

Тут можно читать онлайн Лоретта Чейз - Пленники ночи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лоретта Чейз - Пленники ночи краткое содержание

Пленники ночи - описание и краткое содержание, автор Лоретта Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Смерть буквально преследует прекрасную художницу Лейлу Боумонт. Сначала при загадочных обстоятельствах погибает ее беспутный отец, затем — жестокий супруг.

Но самое ужасное, что главная подозреваемая в убийстве мужа — сама Лейла.

Спасти ее может лишь один человек — отчаянный авантюрист граф Эсмонд, однако он требует за свою услугу слишком высокую цену. Красавица должна не просто стать его любовницей, но — по-настоящему, искренне ответить на пылкую страсть. Возможно ли это? Для истинной любви нет ничего невозможного!

Пленники ночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пленники ночи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лоретта Чейз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мне не нужна была ее жалость. Я только хотел, чтобы Лейла поняла: я не был похож на Боумонта и не был партнером в его преступлениях эти десять лет.

— Она понимает. У нее великодушное сердце, месье. Она сказала, что благодаря вам она стала такой, какой хотела стать. Она рассказала мне, как ваши наставления, ваша забота, ваша неизменная поддержка сделали ее сильной. Благодаря вам она стремилась добиться высоких целей. И благодаря вам у нее были средства и мужество противостоять своему мужу, который хотел сделать ее своей жертвой.

Исмал отошел от окна и протянул Эриару его признание.

— Я знаю, месье, что вы испытали облегчение, изложив все на бумаге, но ради Лейлы, я прошу вас уничтожить этот документ.

Лицо Эриара стало бледным как полотно.

— Вы следили за мной. На кладбище были полицейские, которые меня арестовали. Разве вы не этого хотели?

— Мы вас арестовали из предосторожности, — сказал Квентин. — Бог знает какие у вас были мысли.

Эриар посмотрел на Исмала.

— Вы думали, что я причиню Лейле боль?

— Она дорога мне. Я тоже предпочитаю быть осторожным, чтобы избежать ошибки.

— Понимаю.

Эриар взял свое признание и с каменным лицом разорвал его сначала пополам, потом еще раз и положил обрывки на стол.

— Что мне теперь делать? Я не могу… вы ведь не думаете, что я смогу жить так, как жил раньше?

— У лорда Квентина есть на этот счет кое-какие мысли. Ему и раньше приходилось решать щекотливые проблемы. А теперь, джентльмены, прошу меня извинить: мне надо уладить кое-какие личные дела.

Исмал нашел Лейлу в студии, где она пыталась отвлечься от тяжелых мыслей работой. Она натягивала холст на подрамник, но отложила молоток, когда вошел Исмал.

— Все в порядке?

— Разве ты не сказала мне, чтобы я все уладил? Разве я не исполняю малейшее твое желание? Разве я не раб твой?

Лейла бросилась ему на шею.

— Ты просто замечательный. Ты самый понимающий, самый мудрый, самый умный и сострадательный…

— Раб. Я твой раб. И это очень грустно.

— Вовсе нет. Ты знал, что именно так надо было поступить. Ты понял, как чувствует себя Эндрю. Он заплатил за те десять лет, попытался искупить свою вину и очистить свою совесть. А Фрэнсис угрожал разрушить все то, ради чего он работал. Разве это честно? Было бы преступлением казнить его за то, что он сделал. Это была бы самая ужасающая несправедливость. Еще одна жестокая шутка Фрэнсиса.

— Да не расстраивайся ты так! — Исмал прижал Лейлу к себе и стал гладить по волосам. — Квентин найдет способ, как использовать Эриара. Он начнет новую жизнь, как когда-то сделал я, и очистит свою душу с помощью отвратительной работы. Как знать? Может быть, Всевышний смилуется над ним и он встретит храбрую и любящую женщину, которая сделает его своим рабом.

— Я буду об этом молиться. Я никогда не понимала, почему он не женился. Вокруг было столько женщин, которые с радостью… А сегодня он сказал: один из них должен был жениться на мне. Боумонт женился на мне, а Эриару следовало оставаться холостяком — очевидно, это было одним из условий плана Боумонта: на тот случай, если бы с ним что-нибудь случилось, Эриар должен был его заменить.

— Но теперь у тебя есть я и Эриар отпадает. Так что тебе придется заботиться обо мне.

— Я не очень-то хорошо умею заботиться о мужьях. Из художниц не получаются внимательные супруги.

— К счастью, мне не требуется особая забота. Я умею развлечь себя сам. — Исмал посмотрел на подрамник. — Может, я научусь чему-нибудь новому.

— Ты хочешь стать художником?

— Нет. Одного художника в семье вполне достаточно. Но ты должна открыть мне все тайны своего искусства, а я уж напрягу свой умишко, чтобы изобрести какие-либо усовершенствования. А еще я могу подружиться с клиентами. Как знать, может, со временем ты сможешь получить заказ от королевской семьи. Теперь, когда я больше не работаю на Квентина…

— Ты серьезно? — Лейла посмотрела на Исмала с недоумением. — Да ты умрешь со скуки!

— Ты же не бросишь свою работу, чтобы скитаться со мной по свету, а я не смогу брать тебя с собой, когда буду выполнять поручения Квентина. А без тебя я никуда не поеду. Поэтому я и подал в отставку. Кроме того, ты забыла, что мы будем заняты воспитанием беспризорников.

Исмал взял Лейлу за руку и подвел к двери.

— Если я буду занят продвижением твоей карьеры, усыновлением детей — ну… и сватовством, конечно… у меня дел будет более чем достаточно.

— А я-то надеялась, что мы продолжим наше партнерство в качестве сыщиков. Это было так интересно. Может быть… — Лейла немного помолчала. — Может быть, Квентин разрешит нам время от времени поломать голову над каким-нибудь дельцем. Ты же не захочешь потерять свои профессиональные навыки из-за отсутствия практики?

— Ну, если только время от времени. Какие-нибудь кражи, или шантаж, или убийство.

Исмал и Лейла поднимались вверх по лестнице.

— У людей так много тайн, из-за которых у них возникают проблемы. Ты только подумай, сколько мы сделали за три месяца: помирили Шербурнов, соединили Дэвида и Петицию, помогли Дэвиду и его отцу. Ты знаешь, как гордится Лэнгфорд тем, что Дэвид попытался защитить репутацию брата?

— Все это хорошие дела. Похоже, ты решила стать святой. Они уже подошли к двери спальни. Лейла улыбнулась.

— Не совсем. Мы можем быть святыми на публике и порочными наедине. По-моему, у нас это хорошо получается.

— У нас. — Исмал открыл дверь.

— Да, у нас. — Лейла переступила порог. Исмал последовал за ней и закрыл дверь.

— Как сказала леди Брентмор, мы созданы друг для друга. И Джейсон Брентмрр с ней согласился. Он заезжал ко мне с леди Брентмор, когда ты был у Квентина. Они одобрили твой выбор будущей супруги. — Лейла села на кровать и скинула туфли. — Очевидно, я достаточно своенравна, капризна, безрассудна и безответственна, чтобы держать тебя в постоянном напряжении.

— Понимаю. Ты рассказала им, как ударила меня по голове грелкой. — Исмал снял камзол.

— Я рада, что рассказала им об этом. Я чувствовала себя немного виноватой. — Лейла начала расстегивать пуговицы. — Но Джейсон объяснил, что это просто было возмещением ущерба: ты злоупотребил моим доверием, а я отплатила тебе тем, что ударила тебя по голове. Он также считает, что я была права, дав Эндрю шанс признаться в своем преступлении и простив его.

— Еще бы ему так не считать. Сам он поступил бы так же. Я рассказывал тебе, как он помог мне помириться с его семьей десять лет назад.

Исмал смотрел, как платье соскользнуло с плеч Лейлы, а потом — с бедер.

— Он такой же, как ты. Ты всегда, прежде чем осудить, хочешь понять. Ты изменишь свое мнение, только если появятся неопровержимые факты. Ты обладаешь мудростью, которая отличается от простой сообразительности. Помимо этого, твоя мудрость — чисто женская.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лоретта Чейз читать все книги автора по порядку

Лоретта Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пленники ночи отзывы


Отзывы читателей о книге Пленники ночи, автор: Лоретта Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x